Serie TV Per Migliorare L'inglese

🇺🇸 Vuoi imparare l'inglese insieme a me?
Scopri la mia Scuola d'Inglese online: Bringlese Academy👇🏻
link.bringlese.com/yt-d
Sui miei canali social trovi nuovi contenuti ogni giorno 👇🏻
➡️ / bringlese
➡️ / bringlese
Per info e collaborazioni (business, promozioni etc.) ➡ business@bringlese.com
Thanks for watching!
-Briller
__________________________________________________________

Пікірлер: 157

  • @michelecastronovi8296
    @michelecastronovi82966 жыл бұрын

    Ciao briller, ci potresti parlare dell'economia Americana (le case, come pagare le tasse, i prezzi delle tasse , le citta meno e piu costose, i vari prezzi,patente). Go on so

  • @EhyWisdom

    @EhyWisdom

    6 жыл бұрын

    Sarebbe sicuramente interessante :) A me interessa molto anche la questione della sanità privata e non pubblica come in Italia!

  • @leopainkiller

    @leopainkiller

    6 жыл бұрын

    Vi consiglio di seguire Claudio il Texano, parla spesso di questi argomenti e fa spesso tante live dove potete chiedergli qualsiasi cosa. É un italiano che vive in America da tanti anni ed é sempre pronto a consiglire o fare chiarezza su qualsiasi domanda gli facciate .

  • @MiglioriLibri
    @MiglioriLibri4 жыл бұрын

    Puoi essere fiero di me perché dopo qualche mese di serie tv/film + metodo switch on riesco finalmente a capire TUTTO quello che dicono senza sottotitoli! Son soddisfazioni!

  • @yassinlotfi7699

    @yassinlotfi7699

    4 жыл бұрын

    switch on? ovvero?

  • @chiarapiemontese3567

    @chiarapiemontese3567

    4 жыл бұрын

    Metodo switch on?

  • @luikirko

    @luikirko

    3 жыл бұрын

    credo che intenda dire “attivare i sottotitoli al momento del bisogno”. Per esempio: stai guardando un “Tv show” senza sottotitoli, non capisci una frase/parola, torni indietro, accendi i sottotitoli e rivedi la stessa sequenza con i sottotitoli. È un metodo che uso e funziona benissimo. 😊

  • @dunnohowtonamethechannel6402
    @dunnohowtonamethechannel64026 жыл бұрын

    io sto guardando il tedx talk, c'è gente che parla di cose molto interessanti ed in inglese quindi è bello sforzarsi di capire cosa dicono, poi parlano diversi personaggi quindi ci si abitua a capire i vari accenti, chiaramente c'è chi parla più chiaramente e chi sembra che vomiti le parole quindi ci sono diversi livelli di difficoltà

  • @serenagambino3584
    @serenagambino35845 жыл бұрын

    Grazie Bri!!! Sei sempre utile con i tuoi suggerimenti, le tue lezioni e i tuoi trucchi. Aspetto un tuo prossimo video. Ciao!

  • @luciaottemadi3865
    @luciaottemadi38655 жыл бұрын

    Ma quanto sei bravo e comunicativo, sto guardando tutti i tuoi video, molto istruttivi complimenti!

  • @irinasapihura4317
    @irinasapihura43176 жыл бұрын

    Grazie mille Briller. I tuoi video sono utilissimi!☺

  • @martinamatteoli4447
    @martinamatteoli44476 жыл бұрын

    Io ho iniziato a guardare film e serie tv in inglese a 13 anni circa e se avessi messo subito i sottotitoli in inglese non avrei capito mezza parola... quindi ho iniziato con quelli in italiano ma guardavo le serie tv così con molta attenzione per poter ascoltare e leggere insieme, se ero troppo stanca guardavo direttamente in italiano. Devo dire che per me ha funzionato tantissimo, ormai ascolto direttamente quello che dicono e guardo i sottotitoli solo se non conosco qualche parola

  • @alessandrobonaccorso9363
    @alessandrobonaccorso93636 жыл бұрын

    All'inizio per chi non è abituato, conviene sempre in sub ita secondo me. Io ho iniziato così e ora anche con i sub eng tranquillamente guardo tv shows. Uso anche quelli sub ita e solitamente mi concentro di più sull'ascolto per migliorare la pronuncia e/o se non capisco quando dicono qualcosa, tipo quando usano un linguaggio scientifico o espressioni che non conosco o parlano troppo veloce. Ovviamente per chi vuole potenziare il lessico, conviene sempre sub eng. Comunque anche breaking bad, prison break in inglese non è tanto difficile o once upon a time, sconsiglio game of thrones perché è pesante in lingua inglese senza sub-ita o sub-eng o anche sherlock. All'inizio è normale sentirsi spaesati perché riesci a capire poco, ti senti uno schifo, ma man mano diventa più semplice.

  • @martinadavi4409
    @martinadavi44095 жыл бұрын

    Ehy, io ti seguo da pochissimo. E devo dire che le tue lezioni di inglese mi sono tanto utili. Mi sto guardando i tuoi video uno dopo l'altro. Sei bravissimoo😎😎😎

  • @HappyMolds3D
    @HappyMolds3D4 жыл бұрын

    Ciao Brian! Ho scoperto il tuo canale da pochissimo e trovo i tuoi video assolutamente moooooolto molto d'aiuto per imparare e/o migliorare il proprio inglese, perciò grazie! ❤️ Ho imparato le basi dell'inglese tramite enciclopedie (da piccolina), poi con la scuola ma soprattutto ascoltando tanta musica e seguendo serie tv in inglese. Riesco attualmente a seguire serie tv in inglese e senza sottotitoli, riuscendo a comprendere quasi sempre ciò che si dice, a parte qualche termine che magari non rientra ancora nel mio vocabolario. Credo il vero dramma di chi si trova "al mio livello" sia la pratica. Purtroppo in Italia non si considera mai l'importanza della lingua inglese e a meno che non ci si impegni da soli non si potrà mai imparare... Ma é difficile mettere in pratica parlando e allenando la mente all'elaborazione veloce di una risposta o di un pensiero in inglese quando quella lingua non viene mai parlata. 😣 Continuerò a seguirti e sostenerti cercando di migliorare con impegno. Ho deciso di andar via dall'Italia, dunque tra un pò l'inglese mi servirà necessariamente. 😁 Grazie di cuore! ❤️

  • @gigipizzuto4068
    @gigipizzuto40686 жыл бұрын

    Haha Brian, I've lived in the USA for 17 years, yet I still use subtitles when I watch tv. It's addictive, even my wife (born and raised in the USA) now watches tv with subtitles on.

  • @sparklecinnamon
    @sparklecinnamon6 жыл бұрын

    HIMYM is one of my favourite TV shows! A thing that helps me a lot is to watch or to listen to something I already know by heart in Italian, so even if I can't fully understand or I get lost as some point I'm still able to not lose track! I used to watch Peppa Pig in English too! 😂

  • @gwchk7
    @gwchk76 жыл бұрын

    Bravo Brian! Ottimi consigli! Io mi sono divertita un sacco e ho imparato moltissimo guardando How I Met Your Mother (compreso l'accento canadese 😂). Ora mi ispira The Office perché ne ho sentito parlare bene da diversi youtuber americani...

  • @lorisbalistreri695
    @lorisbalistreri6956 жыл бұрын

    Grazie mille Briller per questo video!!! 😉

  • @luciasciacovelli8620
    @luciasciacovelli86206 жыл бұрын

    I'm waiting this video for a lot of time! I'm Amazed by your Hacks. Go on Briller! ❤💪

  • @adamquark7515

    @adamquark7515

    6 жыл бұрын

    I've been waiting .... for a long time* XD.

  • @Alessandra-fy7kz
    @Alessandra-fy7kz5 жыл бұрын

    Grazie Brian tutto molto interessante!!!👏👏👏

  • @danielabagno92
    @danielabagno926 жыл бұрын

    Io guardo sempre the big bang theory in inglese, con sottotitoli in italiano lo ammetto. Non sempre è facile da seguire perché usano spesso termini scientifici, soprattutto quando parla Sheldon xD Poi io guardo un sacco American Dad e I Griffin e infine se vuoi imparare un bell'accento british british consiglio a tutti la visione di games of thrones in inglese.

  • @danielenucera474
    @danielenucera4746 жыл бұрын

    Thanks for all Brian! Could you do a video where you explain (with example) how use the prepositions at last of the sentences?!I seems implied but not easy! pleaseeeee !!!

  • @martapisani3809
    @martapisani38096 жыл бұрын

    Molto utile come al solito 👍 Una cosa che ho fatto quando ho cominciato a capire meglio l'inglese è rivedere i miei film preferiti e serie in lingua originale. È più facile inizialmente perché più o meno sai di cosa parlano. Adesso che mi sono abituata alle voci originali degli attori non riesco più a vederli in italiano. Per quanto riguarda i sottotitoli, sarebbe meglio toglierli o metterli in inglese, ma a volte, sopratutto alcune serie americane come new girl, capita che utilizzino dei termini particolari con non conosco, allora li metto in italiano. Ma non li guardo, butto l'occhio solo quando c'è qualcosa che non mi torna, in questo modo mi sono accorta che spesso la traduzione rovina le battute oppure censura dei vocaboli un po' volgari.

  • @tilesetter1953

    @tilesetter1953

    5 жыл бұрын

    Marta Pisani Hai capito cosa vuol dire sentire le vere voci degli attori, non esiste nulla di meglio. Eppure molti italiani preferiscono il doppiaggio--un mistero!

  • @kflowers4010
    @kflowers40104 жыл бұрын

    Grazie Briller🙏🏻

  • @cristianpappalardo3439
    @cristianpappalardo34394 жыл бұрын

    well done Briller, you're a good teacher

  • @ChaCha-tm1fp
    @ChaCha-tm1fp6 жыл бұрын

    Grande Brian!!!!! Hai ragione, gli show per bambini sono ottimi per esercitarsi! Io sono iscritta al canale di Sesame street! 😁 Ahahaha!!! Però così riesco a fare molta pratica, ormai capisco praticamente tutti i dialoghi e mi sono spostata da poco a cose più complesse: l'altro giorno ad esempio, mi sono sparata un documentario di un'oretta sui tornado in America! Cerco sempre di fare tutto SENZA sottotitoli, anche se in inglese, perché personalmente mi soffermo troppo a leggere e mi rendo conto di non ascoltare a sufficienza... grazie mille dei consigli!

  • @gigipizzuto4068
    @gigipizzuto40686 жыл бұрын

    Supernatural é uno show molto facile da seguire. Non ci sono mai troppe persone nella scena, niente rumori di background che disturbano, parlano ad una velocità ottimale e quasi totale assenza di slang. Per quanto riguarda i talk show, io passerei. Sono seduti, non c'è un aiuto visivo che semplifichi la comprensione e molte volte parlano di cose che riguardano notizie a fatti americani. Non sapendo di che parlano rende la comprensione più difficile.

  • @davidstroe5552
    @davidstroe55526 жыл бұрын

    Thanks man

  • @raoulsoffiato8156
    @raoulsoffiato81563 жыл бұрын

    Grazie BRIAN

  • @arthurntembula
    @arthurntembula6 жыл бұрын

    Questo vale anche per me che sta imparando l’italiano. Grazie.

  • @floydpetrelli9543
    @floydpetrelli95436 жыл бұрын

    "ovvero PPPPEPPPPA PPPIG"

  • @milkovivaldi
    @milkovivaldi4 жыл бұрын

    Io ho trovato la quadra ascoltando il video una prima volta senza sottotitoli, poi lo riascolto un'altra volta nella stessa maniera e in fine lo rifaccio girare muto ma leggo io i sottotitoli ad alta voce andando poi a vedere le parole sconosciute. Mi trovo benissimo. P.S.: video da max 10/15 minuti dove teachers spiegano un po' di tutto come grammatica, phrasal verbs, e varie cose utili!

  • @AlessioProietti
    @AlessioProietti6 жыл бұрын

    un'altra opzione (essendo malato di videogames) è stata guardare da anni streamer americani, interagendoci anche, fino ad arrivare a parlarci nelle live chat

  • @Claudio-fv2zk
    @Claudio-fv2zk5 жыл бұрын

    Grande ottimi consigli

  • @stefanofrazzi2799
    @stefanofrazzi27995 жыл бұрын

    Grazie del consiglio Briller Ho iniziato a guardare il divertinglese

  • @piscesfinds
    @piscesfinds6 жыл бұрын

    Io consiglierei anche Brooklyn Nine Nine. A parte il fatto che è bella perché fa ridere etc, essendo ambientata in un distretto di polizia c’è sia il linguaggio formale e grammaticalmente corretto del capitano per esempio ma anche quello colloquiale di altri agenti

  • @marcomaione7251
    @marcomaione72516 жыл бұрын

    condivido, the office è davvero bello

  • @francescoantonini8991
    @francescoantonini89914 жыл бұрын

    Topp video

  • @imma3247
    @imma32476 жыл бұрын

    The Ellen Show!!!

  • @lindag1244
    @lindag12445 жыл бұрын

    Io metto sempre l'audio in inglese con i sottotitoli in inglese! Il problema è che alcune volte (soprattutto su Netflix) alcune frasi vengono modificate quando sono scritte nei sottotitoli!

  • @ginn9513
    @ginn95136 жыл бұрын

    sono SECOLI che dico a tutti che guardare le cose in inglese con i sottotitoli in italiano è inutile E NESSUNO MI CREDEVA GRAZIE FINALMENTE

  • @savamusn

    @savamusn

    5 жыл бұрын

    ginn non è che inutile .Piuttosto NON deve essere l unica cosa da fare .. devi capire quello che dicono eh? quindi pure i sottotitoli in lingua madre servono

  • @abcd-yg2rx

    @abcd-yg2rx

    4 жыл бұрын

    @@savamusn no non é la stessa cosa.

  • @savamusn

    @savamusn

    4 жыл бұрын

    @@abcd-yg2rx rileggi ,magari capisci il commento

  • @iloveshawnmendes2244
    @iloveshawnmendes22445 жыл бұрын

    Io ho guardato The vampire diaries in inglese, sto migliorando molto, grazie mille

  • @Dolo7841
    @Dolo78416 жыл бұрын

    Io sto guardando the big bang theory in inglese in questo periodo. Non è molto semplice da capire perché parlano molto velocemente e usano una grammatica a volte "scorretta" (per esempio fare la domande denza il "do"). Però sto cominciando a farci l'orecchio dai.

  • @Davide_Romano
    @Davide_Romano6 жыл бұрын

    È il momento di rivivere i vecchi tempi riguardando spongebob!

  • @sara-yc9jw

    @sara-yc9jw

    4 жыл бұрын

    Anche io ci ho pensato ma ho l’account netflix condiviso AHAHAHH

  • @K-HEARTS_official
    @K-HEARTS_official6 жыл бұрын

    grandee😆

  • @dianapohe
    @dianapohe6 жыл бұрын

    Anche io avevo pensato ad Himym 😍 Concordo sui programmi per bambini, è una cosa che ho sempre sfruttato (nursery rhymes comprese) per la tua stessa ragione. Un consiglio, però: se dovesse tornarti voglia di ripassare "le basi" in italiano, non guardare Peppa pig 😂 vai su La Melevisione o L'albero azzurro! Alcune puntate le trovi ancora su youtube. Ovviamente parlo delle prime stagioni, dato che con il passare degli anni anche questi due programmi hanno perso molta qualità. Tra l'altro, la maggior parte dei ragazzi nati intorno ai primi anni '90 li hanno guardati, quindi ti darebbe anche qualche argomento di conversazione da condividere con loro ☺

  • @giovannigrigolo9588
    @giovannigrigolo95885 жыл бұрын

    Ti ringrazio per i consigli, ho capito che devo prendermi "Friends" per migliorare il mio inglese. Poi, volevo chiederti, se shows come "MacGyver" e "Muder she wrote" possono andare bene per migliorare il proprio inglese.

  • @danilobianco27
    @danilobianco276 жыл бұрын

    Ciao Briller che ne pensi dell’uso dei sottotitoli in italiano per un upper-intermediate in modo da confrontare le frasi in inglese (che ascolti) con la stessa frase detta in italiano (che leggi)?

  • @vajolet1
    @vajolet16 жыл бұрын

    Ciao Brian, secondo te è utile tradurre tutti i testi dei brani musicali che mi piacciono? Io mi diverto moltissimo e credo che sia molto interessante, ma ho due problemi: a)lo slang b)quando parlo inglese(o ci provo, quanto meno)mi viene da ripetere parola per parola le frasi delle lyrics... Grazie mille per i consigli, come sempre utilissimi. Mi guardo tutti i David Letterman che il tempo mi concede!!!

  • @giovannilucchetti4469
    @giovannilucchetti44696 жыл бұрын

    "Tanto dialogo Storia comprensibile Niente di troppo complicato" Guardate i lavori di David Lynch ragazzi, diventerete bravissimi

  • @msgarbi95
    @msgarbi956 жыл бұрын

    Ma che carino! Anche io guardavo serie per bambini per imparare il tedesco. Direi che è la scelta più ovvia :)

  • @eleonoramaria

    @eleonoramaria

    5 жыл бұрын

    Io guardo Masha ma non capisco ... 😔

  • @eglanelaj9785
    @eglanelaj97856 жыл бұрын

    Qual é il tuo talk show preferito tra quelli che hai citato? Quello che preferisci guardare insomma.

  • @antoniodellacorte1467
    @antoniodellacorte14676 жыл бұрын

    Io ho cominciato a vedere le cose in inglese senza sottotitoli ma non riesco a capire bene tutto quello che dicono. Perciò spesso guardo i film in inglese con i sottotitoli, mentre una serie che dura 20 minuti a puntata preferisco vederla in inglese senza sottotitoli. Ho 16 anni ed ho un buon livello in inglese ma devo migliorare nella pronuncia e nel vocabolario.

  • @bnl666

    @bnl666

    5 жыл бұрын

    @Nome Cognome si anche io ma ascolto americani o inglesi che si accoppiano e ho imparato tante parole

  • @TheMultiMediale

    @TheMultiMediale

    5 жыл бұрын

    bnl666 😂😂😂😂😂😂😂

  • @danilalibero205
    @danilalibero2055 жыл бұрын

    Interessante

  • @FrancescoBarducciPF
    @FrancescoBarducciPF6 жыл бұрын

    Ciao briller, potresti mica fare un video sulla differenza tra present perfect simple e continuous? Grazie

  • @francescocieli7024

    @francescocieli7024

    6 жыл бұрын

    francesco barducci gia lo ha fatto

  • @sebastianocaputo3678
    @sebastianocaputo36785 жыл бұрын

    Min 1.19 come hai detto Riesci 😂😂

  • @lorenzo2238
    @lorenzo22386 жыл бұрын

    Thanks for your advices. Could you suggest websites where you can watch tv series in english (with english subtitels is better)?

  • @valeclemente5434

    @valeclemente5434

    5 жыл бұрын

    hdeuropix.io

  • @Antonio-vb1vq
    @Antonio-vb1vq5 жыл бұрын

    Vorrei tanto iniziare anch’io una serie tv in originale con sub eng (himym per esempio) tuttavia mi preoccupa il fatto di incontrare termini di cui non capisco il significato. Cosa dovrei fare a riguardo? Stoppare il video ogni volta per andare a tradurre quel dialogo?

  • @MP-eb7sj
    @MP-eb7sj6 жыл бұрын

    La cosa migliore, da quando c'è il digitale terrestre, è mettere i film in inglese lingua originale alla TV. Con i televisori Samsung si può fare, non so se tutti hanno questa funzione.

  • @msgarbi95

    @msgarbi95

    6 жыл бұрын

    Insane Propaganda Network anche i Sony.

  • @TheMultiMediale

    @TheMultiMediale

    5 жыл бұрын

    Si può fare con tutti!!!!

  • @Annina2187
    @Annina21876 жыл бұрын

    Il primo che ho pensato quando hai iniziato a parlare "Friends" 😍🔝 Lo rivedrò in lingua originale

  • @gaiaceleste8816
    @gaiaceleste88166 жыл бұрын

    Potresti fare una lista di libri tipo "the perks of being a wallflower " cioè semplici da leggere per noi italiani? Grazie

  • @vic0133
    @vic01336 жыл бұрын

    Io guardo American Dad in inglese con i sottotitoli inglesi e mi aiuta molto :)

  • @simone-zu7qh
    @simone-zu7qh6 жыл бұрын

    Io ultimamente sto guardando i Griffin ,Simpsons, American dad su Fox in lingua originale e mi sta risultando utile.

  • @starrylioness
    @starrylioness6 жыл бұрын

    Ya you're right about subtitles but you have also to consider that there are different movies where different types of English are spoken. I mean some movies are easy to understand, others are very difficult. For instance when there is a lot of slang, or deep south accent, Aussy or some British accent is more difficult to understand . I'm accustomed to hearing American spoken but some Welsh or Scottish is actually a bit confusing, then you miss the clue of the story and the movie becomes boring

  • @margheritarossi6549
    @margheritarossi65496 жыл бұрын

    Per chi vuole guardare una serie Tv abbastanza facile da capire consiglio Gossip Girl, io l'ho guardata inizialmente con i sottotitoli in inglese ma andando avanti mi sono resa conto di capire anche senza

  • @tinez9344
    @tinez93446 жыл бұрын

    Farai mai un video su applicazioni o siti per studiare l'inglese? Io ho già un livello b2 certificato e non trovo niente di questi che mi sia utile

  • @Zenkoreal
    @Zenkoreal6 жыл бұрын

    Ciao briller ho un idea: Un video con discorsi giornalieri da farci tradurre a noi tramite youtube (nei sottotitoli in inglese)

  • @Bringlese

    @Bringlese

    6 жыл бұрын

    I'll see what I can do!

  • @stefanoppp1466
    @stefanoppp14666 жыл бұрын

    Hi Bri, what's your favourite Simpsons' episode?

  • @enzopalmiscianodesignerpro8047
    @enzopalmiscianodesignerpro80474 жыл бұрын

    Please can you send me some youtube link

  • @undomiel466
    @undomiel4666 жыл бұрын

    A me piacciono molto anche i TED talks :)

  • @valina1760
    @valina17604 жыл бұрын

    "13 reasons why" serie tv tosta, ma dialoghi utili

  • @gabry0642
    @gabry06425 жыл бұрын

    io consiglio anche moder familycome show molto divertente con conversazione

  • @alessandrorosati5709
    @alessandrorosati57095 жыл бұрын

    Scusate mi spiegate come si fa a guardare film streaming e impostare la lingua inglese?

  • @francescossj
    @francescossj6 жыл бұрын

    Thepower che ne pensi?

  • @cheetah2882
    @cheetah28822 жыл бұрын

    Peace my dear :)

  • @nellicoonable
    @nellicoonable6 жыл бұрын

    @bringlese would you please suggest a funny useful standard english podcast radio please?

  • @Bringlese

    @Bringlese

    6 жыл бұрын

    Casey and Candace

  • @nellicoonable

    @nellicoonable

    6 жыл бұрын

    Ty so much!!

  • @rosannaevangelisti2403
    @rosannaevangelisti24036 жыл бұрын

    The office is the best !!

  • @andreapetrocelli7415

    @andreapetrocelli7415

    6 жыл бұрын

    è su netflix?

  • @rosannaevangelisti2403

    @rosannaevangelisti2403

    6 жыл бұрын

    Purtroppo no...

  • @marcoinnocenti1980
    @marcoinnocenti19806 жыл бұрын

    io vedo curious George con mio figlio 😆

  • @gaiaceleste8816
    @gaiaceleste88166 жыл бұрын

    Ci sono app per vedere talk show o show in inglese

  • @mickymonaco8575
    @mickymonaco85754 жыл бұрын

    Ma se guardo un film in inglese le parole che non capisco devo andarmele a cercare ogni volta?

  • @luigicaiafa2195
    @luigicaiafa21956 жыл бұрын

    Aggiungerei anche orange is new black

  • @eleonoramaria
    @eleonoramaria5 жыл бұрын

    Ecco io sono al livello dei English sub .... Senza sub capisco solo James Spader 💓 in The Blacklist ...I love him and his voice !!!!

  • @eleonoracosta2399
    @eleonoracosta23996 жыл бұрын

    4.50 circa ho temuto "questo è il mio ultimo... video" 😂

  • @chaimaeziker7640
    @chaimaeziker76406 жыл бұрын

    Chaimae Ziker OH BRAIN!!!! MA QUANTO SIETE FORTI (ANCHE LA TUA LEI)???? E DA POCO CHE TI SEGUO (PER CASO) E ORA NON SMETTO DI CERCARE I TUOI VIDEO , è DEVO DIRE CHE MI FAI CAGARE SOTTO DALLE MUTANDE PER QUANTO SEI TE STESSO. TROPPO COMICO!!! IO NON SONO NE ITALIANA , NE GIAPPONESE ( AMO L'ORIENTE) E NE AMERICANA, MA MAROCCHINA AHAHAHH!!! se posso suggerirti come quinta lingua nella tua classifica l'arabo sarebbe troppo divertente aahhahaah!!! cmq abito a verona, se passate di qua tu e la tua lei mi farebbe piacere ospitarvi per un pranzo tipico arabo (cuoscous) UN ABBRACCIO DA ZIKER!!!! ma non rispondete mai ai commenti??^_^

  • @matteovitucci4754
    @matteovitucci47544 жыл бұрын

    Come mai non trovo the office su netflix?

  • @lorenzocaliri
    @lorenzocaliri6 жыл бұрын

    Where can I watch "The Office"?

  • @piscesfinds

    @piscesfinds

    6 жыл бұрын

    Zekromlc io la sto guardando su 123europix, la qualità è alta (720p) e ci sono i sottotitoli inglesi :)

  • @albertogrampa3253
    @albertogrampa32536 жыл бұрын

    Orange is the New Black mi sembra adatto cosa ne pensi?

  • @angyspartanwoman
    @angyspartanwoman4 жыл бұрын

    Che ne pensi di “ modern family “ ?

  • @Iamineachandeveryoneofyou
    @Iamineachandeveryoneofyou2 жыл бұрын

    A me ha aiutato molto "The Cosby Show"

  • @paolofracassi8946
    @paolofracassi89466 жыл бұрын

    Hey ciao a tutti. Volevo consigliare anche io una serie per imparare l'inglese, ovvero Doctor who. 😊

  • @lb479
    @lb4796 жыл бұрын

    Ma mentre guardo la serie tv con i sottotititoli devo cercare ogni parola che non conosco ?? Adesso lo sto facendo ma ogni due secondi sono lì con google traduttore

  • @sstreetguy
    @sstreetguy6 жыл бұрын

    I have saw Breaking Bad and i've learned so many dirty words!!! 😂😂😂😜

  • @Emma-00
    @Emma-003 жыл бұрын

    Dove si può vedere Jimmy fallom?

  • @knight8906
    @knight89066 жыл бұрын

    Westworld! B)

  • @robertkill9886
    @robertkill98866 жыл бұрын

    Se guardo i cartoni in inglese, riesco a capire abbastanza bene. Se guardo un film non capisco quasi una cippa senza sottotitoli

  • @MaxPowerBSD
    @MaxPowerBSD6 жыл бұрын

    Potresti consigliarci un sito dove chattare con dei madrelingua?

  • @brunohudson0118

    @brunohudson0118

    6 жыл бұрын

    Marco Dola aspetto anche io questa cosa da tanto tempo

  • @Bringlese

    @Bringlese

    6 жыл бұрын

    Hellolingo.com

  • @pinco_pallo

    @pinco_pallo

    6 жыл бұрын

    Io vado sulla diretta di Dutchsinse qui su KZread. 😅

  • @robertkill9886

    @robertkill9886

    6 жыл бұрын

    Hello Talk. È un app gratuita e la puoi scaricare da play store

  • @MaxPowerBSD

    @MaxPowerBSD

    6 жыл бұрын

    Hello Talk non sembra male, penso che gli darò una possibilità

  • @Roberto-eq7jb
    @Roberto-eq7jb4 жыл бұрын

    Io sono livello C1 e riesco a capire il senso di un discorso senza sottotitoli ma non riesco a riportare il testo in inglese parola per parola, mannaggia a me!

  • @Sofia-yx9ol
    @Sofia-yx9ol6 жыл бұрын

    Io ultimamente sto guardando Gilmore Girls in inglese. Lo adoro. Ed è molto meglio in inglese che in italiano, in italiano un sacco di ironia si perde e poi le voci dei doppiatori sono davvero orribili.

  • @alfredogaraffo3850
    @alfredogaraffo38506 жыл бұрын

    Briller potresti consigliarci qualche libro da leggere in inglese

  • @Bringlese

    @Bringlese

    6 жыл бұрын

    Ultimamente ho letto The Obstacle is the Way di Ryan Holiday. Mi è piaciuto e usa un'inglese abbastanza semplice/comprensibile

  • @alfredogaraffo3850

    @alfredogaraffo3850

    6 жыл бұрын

    Bringlese ok , grazie mille

  • @giancarlobarbieri4807

    @giancarlobarbieri4807

    5 жыл бұрын

    vai su english-e-books.net Se sei principiante vai a guardare i libri della serie "elementary"

  • @AstaRoth0086
    @AstaRoth00863 жыл бұрын

    Conan è troppo forte

  • @hansroemerszoonvanderbrikk7626
    @hansroemerszoonvanderbrikk76266 жыл бұрын

    LOOL appena hai detto che i sottotitoli in inglese sono utili, chissà come mai, mi è venuto in mente questo kzread.info/dash/bejne/p5lhvMGPcczKd8o.html :D :D :D

  • @BellaFio
    @BellaFio6 жыл бұрын

    i griffin

  • @Simo997
    @Simo9976 жыл бұрын

    Hai mai visto Brooklyn nine nine?

  • @bandadibabbuini345
    @bandadibabbuini3456 жыл бұрын

    avevo pensato anche io a *friends* ❤

  • @irinasapihura4317

    @irinasapihura4317

    6 жыл бұрын

    Banda di babbuini é una serie tv bellissimaa

  • @bandadibabbuini345

    @bandadibabbuini345

    6 жыл бұрын

    Irina Sapihura infatti, la adoro

  • @alessiotomasi8019

    @alessiotomasi8019

    4 жыл бұрын

    poi sapendola a memoria i sottotitoli in italiano non servono di sicuro