Sephardic Piyut for Rosh Hashanah, Hashem Shamati, Cantor Rabbi Hagay Batzri פיוט לראש השנה, ה' שמעתי, החזן הרב חגי בצרי

Музыка

Пікірлер: 20

  • @glogama163
    @glogama163 Жыл бұрын

    Shabbat shalom desde México 🙌🕎🙌

  • @cantodelcavallero
    @cantodelcavallero13 жыл бұрын

    nice music, it sounds in many ways like spanish music, from Andalucia. Muy bien!

  • @yosoyriquezainfinita
    @yosoyriquezainfinita7 жыл бұрын

    HERMOSO

  • @JeanLucLLinares
    @JeanLucLLinares10 жыл бұрын

    Dommage que je ne comprenne pas les paroles. Très beau chant et musique qui harmonise bien les paroles. Adonay soit adoré soit loué, glorifié

  • @Mas_Tun
    @Mas_Tun10 жыл бұрын

    72Yonatan, this piyyut is found right before the hazzan/sheliah tzibbur does the repetition of the amidships, after the congregants do their private recitation. Hope this helps

  • @jamalkaizin5501
    @jamalkaizin55018 жыл бұрын

    שלום לך , אחי , הרב Basrawi אני מעיראק

  • @yosefhyim4597

    @yosefhyim4597

    4 жыл бұрын

    Medaber ivrith ?

  • @72Yonatan
    @72Yonatan14 жыл бұрын

    Our siddur in the bet knesset is Syrian. Probably that is why it is not found there.

  • @poinpoinchua6762
    @poinpoinchua67626 жыл бұрын

    Beautiful heartful prayers and worship to Adonay. Wish I understand the fully the words. I absorbed in his prayers. Todah Rabah. Shana Tovah Rav Batzri

  • @extazy17
    @extazy1712 жыл бұрын

    @72Yonatan I think you say it also. I'm Bukharian and I remember this. You are closer to Morocaans then us, but I think that Sefardi prayers are pretty much universal (except some additions and minor differences with Syrians- because sometimes in the Selichot at least it says Syrians say this). Maybe that is why (you have Syrian Mahzor).

  • @NatanelYaHu
    @NatanelYaHu14 жыл бұрын

    I didnt understand it very well but I thought this was beutifull makes me want to study hebrew harder

  • @72Yonatan
    @72Yonatan14 жыл бұрын

    @sammyshultz I am Portuguese - Sefardi, and I live in Israel. If you tell me where this is found in the Rosh Hashana service, then I will look for it. My neighbors are Moroccan and they will tell me if it is in their siddur. There is a lot in common between Portuguese and Moroccan Jews, since many of the Moroccans came from Spain and Portugal. It is a lovely piyut, and I enjoyed it very much. I can copy the words from the video.

  • @mcb0613

    @mcb0613

    4 жыл бұрын

    It is usually recited before the repetition of the Amida of Shachrit Rosh Hashanah. In the machzor it is usually in the piyutim section after the Amida. Hope this helps!

  • @AJ-rd4ng

    @AJ-rd4ng

    4 жыл бұрын

    I love this piyut... when in bet qenesset everyone just contributes from all around the place and it feels like you're in some kind of space/time warp.

  • @72Yonatan
    @72Yonatan14 жыл бұрын

    I did not find the words in my Mahzor for Rosh Hashana; where are the lyrics found for this piyut?

  • @alexperez2506
    @alexperez250612 жыл бұрын

    Perhaps you need to study deeper what Rosh Hashanah stands for , not just a new year Celebration , but much deeper meaning of Redemption and trials and Victory Over Evil and New Beginning With Hashem , The resurrection and the Olam Haba.

  • @joe07990
    @joe0799012 жыл бұрын

    I agree with Vassephardi, the World Trade Center and other buildings shown here is completely inappropriate when this piyot deals with praising Hashem. This piyot is usually found at the end of the Amida of Shahrit of RH and is recited before the repeat of the Amida by the Hazzan. Any siddur Sephardic Yerushalmi has it.

  • @oguzhanugur886
    @oguzhanugur8863 жыл бұрын

    Same like muslim pray ....wow

  • @Gmateh

    @Gmateh

    Ай бұрын

    Karena islam meniru yahudi

  • @Godislove2024
    @Godislove2024 Жыл бұрын

    I don't understand but it's interesting seeing the twin towers. It brings me painful memories since I was close. What does it say?

Келесі