Семінар дискусія на тему «Основні закономірності довіреностей з-за кордону. Ознаки підробок»

Семінар дискусія на тему «Основні закономірності довіреностей з-за кордону. Ознаки підробок»
Лектор Юлія Левчук
За участю спеціального гостя - почесного нотаріуса Бельгії , професора Люка Вейтса

Пікірлер: 6

  • @user-px8vx1bb5y
    @user-px8vx1bb5y10 күн бұрын

    Дуже уікава і слушна тема! Подяка організаторам за цінну інформацію!

  • @user-vd6jd5iu6b
    @user-vd6jd5iu6b11 күн бұрын

    Дякую вам 🙏

  • @berezhnoy19661019
    @berezhnoy1966101913 күн бұрын

    Дуже цікава тема. Є одне побажання щодо перекладу. Для спікера, котра розуміє мову, і розуміє, наприклад, опис процесу засвідчення справжності підпису і посвідчення документу про який говорить колега з Бельгії, не перекладає те, що говорить бельгійський колега дослівно, а дає свою інтерпретацію. Це звісно добре, але це дозволяє іншим, хто не розуміє в достатній мірі англійську, сприйняти та зрозуміти нюанси та різницю в процесі між цими двома діями. Дякую.

  • @user-py9sl8kr9w

    @user-py9sl8kr9w

    10 күн бұрын

    Щиро дякую за Ваш коментар! Звертаю також Вашу пильну увагу на те , що це був не синхронний переклад , а ситуативний ! Якби Ви розуміли англійську, то мали б на увазі, що в Європі існує нотаризація (проста чи складна), а не заангажоване посвідчення чи засвідчення (гра слів)! Тим не менше, буду вдячна за допомогу з перекладом у наступний раз ! 😊 п.с. Критика тільки тоді гарна, коли конструктивна !

  • @sperchun

    @sperchun

    10 күн бұрын

    Дякуємо за ваш відгук! Нам важливо знати думку наших підписників, адже саме вона допомагає нам вдосконалюватися. Розуміємо, що ваш коментар містить трохи негативних моментів, але ми цінуємо вашу щирість. Ми візьмемо до уваги ваші зауваження та намагатимемось у майбутньому допомогти з розумінням колег англійської мови. Дякуємо за розуміння!

  • @berezhnoy19661019

    @berezhnoy19661019

    4 күн бұрын

    Пане Олександре. Метою мого допису було лише поділитися тим, як сприймалися ''технічні'' моменти. Я усвідомлював коли писав, що причиною мого некомфортно сприйняття є одне - це моє погане володіння англійською, яке не дає мені змоги повністю розуміти спікера. Не ставив за мету ''навести негативу''. З повагою.

Келесі