C'est une de vos meilleur des vidéos ! Très efficace ! Merci beaucoup !
@nemoschmitz23746 жыл бұрын
Merci beaucoup, sont vraiment toutes bonnes vos vidéos. Elles m'ont aidé m'habituer plus a la prononciation et tous Vous êtes le meilleur
@yitongwu92317 жыл бұрын
Merci prof!Très utile!👍
@verwirklischenverwirklisch93143 ай бұрын
Marvelous
@ConstructiveMinds1007 жыл бұрын
Pascal you are the best.
@FRENCHFAIRE5 жыл бұрын
Very clear with excellent examples. Merci
@Frenchspanishonline
5 жыл бұрын
FRENCH FAIRE merci
@bashayer89286 жыл бұрын
Really helpful thankyou
@AbdulazizAsiry8 жыл бұрын
do you have something for ( se servir de ) please i really need it..
@tonyanderton35214 жыл бұрын
Thanks, Pascal, that's great.
@Frenchspanishonline
4 жыл бұрын
Tony Anderton merci
@FutureBoy.2 жыл бұрын
Faire means everything!
@user-rs7nf7gj7y3 жыл бұрын
Merci beaucoup ☺️
@galaxynote91275 жыл бұрын
In the last example #9 what does en replace ?
@Frenchspanishonline
5 жыл бұрын
galaxy note it could be inquiétude nut it is an expression
@saggitbow447010 жыл бұрын
Hello, is this correct? 'Je me faire au froid= I'm used to the cold now.' Thanks!
@jelanidacostabest8195
10 жыл бұрын
Je me FAIS au froid. But I'm not sure if you can use this expression.
@Frenchspanishonline
10 жыл бұрын
Jelani Dacosta Best correct je me fais au froid: parfait
@Frenchspanishonline10 жыл бұрын
on peut aussi utiliser le présent pour dire que c'est sûr!
@mouviette2023 жыл бұрын
Merci
@evandarmasaputra89538 жыл бұрын
Pardon c'est possible pour utiliser le verbe 'se faire' pour parler sur condition météorologique merci
@edithchan67766 жыл бұрын
vraiment util!
@Frenchspanishonline
6 жыл бұрын
Edith Chan merci
@Frenchspanishonline
6 жыл бұрын
Edith Chan please share
@xelakram3 жыл бұрын
We use the French expression in English, 's'en faire rien'. But should that be 'sans faire rien', I wonder? I think it translates as 'it makes nothing'. Help, please?
@esther44410 жыл бұрын
Do you know how to speak Latin?
@Frenchspanishonline10 жыл бұрын
se faire quelqu'un veut dire: agresser quelqu'un, frapper quelqu'un
@Frenchspanishonline10 жыл бұрын
I am French ;)
@DanaMariedotorg2 жыл бұрын
Où êtes vous? J’aime les oiseaux 🐦 Merci
@ramikla_0476 жыл бұрын
Quelqu’un s’est presque fait poignarder par le dos vers l’école d’été
@Frenchspanishonline
6 жыл бұрын
Yandol Fe dans le dos près de l’école
@monteroblog26863 жыл бұрын
Il n'est pas facile.. se faire..
@abdulhakimampatua17065 жыл бұрын
Je viens de finir le niveau B1. Mais ces leçons ne nous ont pas appris sauf SE FAIRE + INFINITIF. Je pense que au niveau B2 ???
@Frenchspanishonline
5 жыл бұрын
certainement
@nemoschmitz23746 жыл бұрын
2:37 Est-ce que ça doit être 'un de ces jours' au lieu de 'un de ses jours' ?
@rri1149
5 жыл бұрын
Oui
@user-ow3me7br5d10 жыл бұрын
monsieur merci pour la video mais vous pouviez m'expliquer cette phrase " je vais me le faire un de ses jours" et merci infiniment
@yingjatusitthipat587 жыл бұрын
Merci ,,, Est-ce que vous pouvez parler plus lentement, s'il vous plait..??
Пікірлер: 38
C'est une de vos meilleur des vidéos ! Très efficace ! Merci beaucoup !
Merci beaucoup, sont vraiment toutes bonnes vos vidéos. Elles m'ont aidé m'habituer plus a la prononciation et tous Vous êtes le meilleur
Merci prof!Très utile!👍
Marvelous
Pascal you are the best.
Very clear with excellent examples. Merci
@Frenchspanishonline
5 жыл бұрын
FRENCH FAIRE merci
Really helpful thankyou
do you have something for ( se servir de ) please i really need it..
Thanks, Pascal, that's great.
@Frenchspanishonline
4 жыл бұрын
Tony Anderton merci
Faire means everything!
Merci beaucoup ☺️
In the last example #9 what does en replace ?
@Frenchspanishonline
5 жыл бұрын
galaxy note it could be inquiétude nut it is an expression
Hello, is this correct? 'Je me faire au froid= I'm used to the cold now.' Thanks!
@jelanidacostabest8195
10 жыл бұрын
Je me FAIS au froid. But I'm not sure if you can use this expression.
@Frenchspanishonline
10 жыл бұрын
Jelani Dacosta Best correct je me fais au froid: parfait
on peut aussi utiliser le présent pour dire que c'est sûr!
Merci
Pardon c'est possible pour utiliser le verbe 'se faire' pour parler sur condition météorologique merci
vraiment util!
@Frenchspanishonline
6 жыл бұрын
Edith Chan merci
@Frenchspanishonline
6 жыл бұрын
Edith Chan please share
We use the French expression in English, 's'en faire rien'. But should that be 'sans faire rien', I wonder? I think it translates as 'it makes nothing'. Help, please?
Do you know how to speak Latin?
se faire quelqu'un veut dire: agresser quelqu'un, frapper quelqu'un
I am French ;)
Où êtes vous? J’aime les oiseaux 🐦 Merci
Quelqu’un s’est presque fait poignarder par le dos vers l’école d’été
@Frenchspanishonline
6 жыл бұрын
Yandol Fe dans le dos près de l’école
Il n'est pas facile.. se faire..
Je viens de finir le niveau B1. Mais ces leçons ne nous ont pas appris sauf SE FAIRE + INFINITIF. Je pense que au niveau B2 ???
@Frenchspanishonline
5 жыл бұрын
certainement
2:37 Est-ce que ça doit être 'un de ces jours' au lieu de 'un de ses jours' ?
@rri1149
5 жыл бұрын
Oui
monsieur merci pour la video mais vous pouviez m'expliquer cette phrase " je vais me le faire un de ses jours" et merci infiniment
Merci ,,, Est-ce que vous pouvez parler plus lentement, s'il vous plait..??