Келесі
- 14:56
- 528 М.
- 3:16
- 1,2 МЛН
- 01:00
- 11 МЛН
- 23 күн бұрын
- 00:11
- 11 МЛН
- 16 күн бұрын
- 00:16
- 12 МЛН
- 3 күн бұрын
- 00:22
- 10 МЛН
- 27 күн бұрын
- 3:03
- 27 М.
- 3:54
- 535 М.
- 3:37
- 4,7 МЛН
- 4:39
- 79 М.
- 4:16
- 210 М.
- 3:40
- 863 М.
- 14:44
- 53 М.
- 38:30
- 461 М.
- 01:00
- 11 МЛН
- 23 күн бұрын
Пікірлер: 21
好懷念賀一航,
真的有放感情在唱,好聽
歌聲太柔美動聽.好聽
不要相信男人說的鬼話,寧願相信世上有鬼,
good song good singer
當年的聲音及共鳴回來了 好高興
讚,好好聽。
好聽……
翻唱 還是妳唱的最有韻味
讚讚讚
好久沒聽淑媚唱這首歌,我還記得這是新人歌唱淑楣比賽歌 非常有映像特別好听。
👍👍👍👍👍
最高の楽曲ですやはり台湾歌手しばらし…✌
❤❤❤👏👏👏👍👍👍
kzread.info/dash/bejne/ZHeMprOcqM3fXag.html 1994年的比賽現場,13歲的淑媚就已將這首歌詮釋得淋漓盡致,當年她以這首歌,拿下她個人賽程中的第一個93分,二十幾年後,聲線更成熟嫵媚了,咬字也更清新自然👍👍
@user-gs5il5pk9g
6 жыл бұрын
Elvis Jhan 。
哪卡西出身!唱歌高手!
@user-qu4qi6sy7y
12 күн бұрын
他的年紀,那卡西?😂😂😂,你以為他多老
借問你的良心何在🦊🦊🦊 我從來也攏無對咱的感情懷疑 將你當作是一生的伴侶 你可比大海 阮是親像海中魚 若無你阮就會死👩❤👩 你從來也攏無對咱的將來打算 在你心目中阮是算什麼 一個七逃物 也是一朵玫瑰 無需要的時放一邊😛 再三來變卦 你當初的咀咒 到今嘛也是欺騙我 聲聲句句對阮表示心內只有我 惦外面猶原是虛華😘 用真心來對待 換來這款傷害 借問你的良心何在😃 (重複一遍) 借問你的良心何在🤣🤣🤣
淑媚唱得比黃妃好多了!!
《借問你的良心何在》Tsioh-mn̄g Lí ê Liông-sim Hô-tsāi 《Where is your love conscience?》 ----------------------------------------------------------------------------------------- 我從來也攏無 guá tsiông-lâi iā lóng bô 對咱的感情懷疑 tuì lán ê kám-tsîng huâi-gî 將你當做是一生的伴侶 tsiong lí tòng-tsuè sī it-sing ê phuānn-lī 你可比大海 lí khó-pí tuā-hái 阮是親像海中魚 gún sī tshin-tshiūnn hái-tiong hî 若無你阮就會死 nā bô lí gún tiō ē sí 你從來也攏無 lí tsiông-lâi iā lóng bô 對咱的將來拍算 tuì lán ê tsiong-lâi phah-sǹg 在你心目中 tsāi lí sim-bo̍k-tiong 阮是算啥物 gún sī sǹg siánn-mih 一个𨑨迌物 tsi̍t-ê tshit-thô-mi̍h 抑是一蕊玫瑰 ia̍h-sī tsi̍t-luí muî-kuì 無需要的時 bô su-iàu ê sî 擲一邊 tàn tsi̍t-pinn 再三來變卦 tsài-sann lâi piàn-kuà 你當初的咒誓 lí tong-tshoo ê tsiù-tsuā 到這馬猶是欺騙我 kàu tsit-má iáu-sī khi-phiàn guá 聲聲句句對阮表示 siann-siann-kù-kù tuì gún piáu-sī 心內只有我 sim-lāi tsí-ū guá 踮外面猶原是虛華 tiàm guā-bīn iu-guân sī hi-hua 用真心來對待 iōng tsin-sim lâi tuì-thāi 換來這款傷害 uānn lâi tsit khuán siong-hāi 借問你的良心何在 tsioh-mn̄g lí ê liông-sim hô tsāi -------------------------------------------------------------------------------- 臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/ --------------------------------------------------------------------------------