Süda, see ihaldab laineid - Artur Rinne - 1935

Музыка

Eestikeelne versioon 1934.a. UFA-filmist (Saksamaa) "Herz ist Trumpf" kuulsaks saanud loost "Schön ist die Liebe in Hafen". Estonian version of the tune "Schön ist die Liebe in Hafen" from German UFA-film "Herz ist Trumpf" (1934).
Helilooja / Composed by: Carl von Bazant (1907-96).
Saksakeelsed sõnad / German lyrics by: Hanns Schachner.
Eestikeelsed sõnad / Estonian lyrics by: Sergius Lipp (1894-1942).
Estitab / Performed by: Artur Rinne (1910-84).
Bellaccord Electro 1935, Ord. 2150, M3962
Eesti töö / Estonian-made

Пікірлер: 6

  • @almervalk4882
    @almervalk48823 жыл бұрын

    Rõõm on kuulata seda 2021 aasta juunikuus.

  • @musicpiano551
    @musicpiano551 Жыл бұрын

    Wunderbar!

  • @kanterovits
    @kanterovits3 жыл бұрын

    Vene ajal sai ikka lauldud Süda see ihaldab sülti rind ihkab mune ja võid Mu mõtted on taltsad ja kained mil iial neid näha ma võin...

  • @mairemerihein5868
    @mairemerihein58684 жыл бұрын

    Väga head mälestused,sest kodus olid paljud Artur Rinne lauludega plaadid ja neid alati kuulati.

  • @arvoreede7262
    @arvoreede7262 Жыл бұрын

    kena! 1938 oli kuldne aeg!

  • @janissenitis2223
    @janissenitis2223 Жыл бұрын

    super german song latvia!