Rewşan | Kavir
Музыка
Silav û Rêz!
Em îro bi strana 'Kavir' dibin mêvanên we. Min ev stran ji Dengbêj Bekir Akkuş tomar kir. Ew bi xwe li Îdirê dijî, niha 80 salî ye, heger rojekê hûn herin Îdirê serdana wî, wê ji bo we jî bi kêfxweşî strana bêje. Peyva 'kavir' tê wateya berxê 2 salî. Di stranê de behsa şivanekî dike ku dema kavirên xwe diçêrîne, guh nade kaviran, aqlê wî fikrê wî li ser keçikan e, tam wê demê gur tê û 101 kevirê wî belav/telef dike. Vêca şivan dike hewar û dawe li gundiyan dike. Ji gundiyan re dibêje divê serê malê yek kavir bidinê, ji ber ku ew bêzewac e, wê van kaviran bibe bifroşe û bizewice. Ev stran li herêmên din jî hatiye gotin, ev versiyon min ji herêma Îdirê tomar kir û li gor hest û ramanên xwe sitra û gihand we. Ez hêvîdar im hûn ê bi kêfxweşî lê guhdarî bikin. Heger we eciband pê li pişkoka ecibandinê bikin û bi şîroveyên xwe deng bidin me:)) Û ji bo piştigiriyê bibin endam/abone !
Merhaba Sevgili Dostlar!
Bugün Kavir şarkısıyla sizlere misafir oluyoruz. Bu şarkıyı Dengbêj Bekir Akkuş'tan derledim. Kendisi Iğdır'da yaşıyor ve şuan 80 yaşında. Eğer bir gün kendisine konuk olursanız, size de seve seve şarkılar söyleyecek, hikayeler anlatacaktır. 'Kavir' kelimesi 2 yaşındaki kuzu anlamına gelir. (Kürtçe'nin Kurmanci lehçesi) Şarkıda bir çobandan bahsedilmekte. Kavirlarını otlatıyor fakat aklı-fikri köyün kızlarında, onlarla cilveleşmekte. Tam bu esnada kurt gelir ve 101 koyununu tarumar eder. Çoban feryat figan köye gelir ve hikayesini köylülere anlatır. Hane başına kendisine birer kavir verilmelerini ister, çünkü bekar olduğunu, kavirları alıp satacağını, böylece evlenebileceğini söyler. Bu şarkı farklı yörelerde de söylenegelmiş, bu versiyonu ise Iğdır yöresinden derledim. Ve tabi kendi his alemimizle şarkıyı dillendirip bu eğlenceli hikayeyi sizinle buluşturmak istedik. Dileriz keyifle dinlersiniz. Türkçe çeviri isteyen dostlar! Bu şarkı geleneksel bir metin, içinde Türkçe karşılığı olmayan, o yöreye ait çok fazla kelime mevcut, bu da çeviriyi olanaklı kılmıyor malesef; bu nedenle sizin için bu sefer açıklama kısmında sadece hikayeyi anlatmakla yetineceğim. Şarkıyı ezberlemek isterseniz Kürtçe altyazı seçeneğini açabilirsiniz, senkron şahane ayarlandı :)) Beğenirseniz, 'beğen' butonuna basın, yorumlarınızla belli edin:)) Destek için kanala ücretsiz abone olmayı unutmayın!
Eserin dramaturjisini yazan, şahane aranjesiyle enstrümanları hikayenin hizmetine sokan can yoldaşım eşim Hakan Gürbüz'e kocaman sarılırım.
Bu güzel fotoğrafın yaratıcısı değerli ustam, dostum Serdar Tanyeli 'ye; desteğini esirgemediği, benimle hayal dehlizlerine daldığı için sonsuz teşekkür ederim. Muhteşem takıların adresi ise Zeworks Jewelery.; çekim için kapılarını açtılar, canım Zeynep ve Liana Benli'ye çok teşekkür ederim. Varlığıyla, samimiyetiyle yalnız olmadığımı hep hissettiren can dostum Seran Vreskala'ya binlerce teşekkür.
Elimdeki Dürbün; rahmetli babamın bana yadigarı, anısına hürmetle...
Music & Lyrics: Kurdish Traditional / Serhed
Source Person / Çavkanî: Dengbêj Bekir Akkuş (Îdir, 80 age)
Collected by: Rewşan
Arrangement: Hakan Gürbüz
Mix & Matering: Evren Arkman
Photographer: Serdar Tanyeli
Producer : Rewşan 2022
Bass Guitar : Hakan Gürbüz
Midi Key. : Hakan Gürbüz
Drum: Erkal Öztürk
Guitar : İpek Ektaş
Keyboard : Adem Gülşen
Clarinet : Sedat Gülcü
Violin : Metehan Dada
Percusion : Ali Emre Algır
Studio: Harem's Sound, RH Pozitif
Art Design: Rewşan
Lyrics
Kavir çêrî Eledaxê, malik çêrî Eledaxê
Sed û yek kavir da ber daxê
Kevirê ker, kavirê kur, ma eyaxê
Wîşt hiho malê min,
Gundîno we çiye ji min, guhbelo li min dijmin
Serê malê yek kavir, du kavir, sê kavir,
Hûn bidin min ez ezeb im bidim jin
Dev tutik, pişt hutik, dêl masî, pişt kûsî
Çiqil tepîpik elîxan hevalo dora te jî
Kavir çêrî'w quçikan malheram çêrî'w quçikan
Revîm çûme nav keçikan
Bu teqiniya şimikan
Dest avête'w memikan,
Gayê qol da lotikan
Revîm ketime ber tepikan
Wîşt hiho malê min,
Gundîno we çiye ji min, guhbelo li min dijmin
Serê malê yek kavir, du kavir, sê kavir,
Hûn bidin min ez ezeb im bidim jin
Dev tutik, pişt hutik, dêl masî, pişt kûsî
Çiqil tepîpik elîxan hevalo dora te jî
Kavirê keliyê sîs e, malheramê keliyê sîs e
Dange dange diîse, hiriya wî kir werîs e,
Goştê wî kir helîs e, hoy hoy malê min
Wîşt hiho malê min,
Gundîno we çiye ji min, guhbelo li min dijmin
Serê malê yek kavir, du kavir, sê kavir,
Hûn bidin min ez ezeb im bidim jin
Dev tutik, pişt hutik, dêl masî, pişt kûsî
Çiqil tepîpik elîxan hevalo dora te jî
Rewşan KZread kanalına ücretsiz abone ol ⬇️
/ rewsanceliker
Follow Rewşan ⬇️
________________________
INSTAGRAM
/ rewsanceliker
TİKTOK
www.tiktok.com/rewsan_celiker
TWETTER
/ rewsanceliker
FACEBOOK
/ rewsanceliker
SPOTİFY
open.spotify.com/artist/3TJ5z...
WEB
www.rewsanceliker.com
CONTACT
Menajer: Gökhan Daştan - 0(506) 755 54 84
info@rewsanceliker.com
rewshan.celiker@gmail.com
Пікірлер: 952
Wateya hin peyvên di kilamê de: - kavir = berxê 2 salî yên nêr - eledax = zozanek li herêma îdirê - sed kavir da ver daxê (da ber daxê = dax kirin). Dax kirin bo kivşe kirina pezan ew têne dax kirin (hesinê sor va pûrt/postê pezê dişewitînin, we Tattoo demdirêj birîn dimîne). Peyva gilîdaxê(ango girê dax) jî ji vir tê. Agirî/ararat jî tê gotin. Çîyayê gilîdaxê ber lawên volkanîk dişewite û dax dibe, bo wê gilîdax tê gotin). - kevirê ker = kevirên guhê wan tune ne(an jî pir piçûk in) - kavirê kur = kevirên qoçên wan tune ne - ma eyaxê = pezên herî jar ku nayên firota re dibêjin "eyax maye" - guh bel/guh fît = kesên sînsî, fesad - tûtik = fiq = düdük; dev tûtik ango lêv dirêj. - pişt hotik = pişt xwar, ji ber xebat an jî kal bûn ê - quç (kavir çêrî quçikan) => quç = kol=zênî=tap; bo çiyayin pir piçûk tê gotin. îngilîzî dibêjin hill. - gayê qûn da lotikan = ??(zanim lê divê wateya wê dîsa bipirsim...) - dange = biharê/payîzê giha ser erdê radixin bo ku pez bixwe. Demên normal de(zivistana) ka/giha dikin afira. - tepik = wek kerma ye lê pê destan çêdikin.(rêxê tev didin dikin wek xerc, pey re jî wek portiyona hev diqetînin bo ku zuha bikin û bişewitînin, pey re wan wek diwar didin ser hev(qelax) . "Revîm ketime pişt (qelaxa) tepikan"
@zagrosmh715
Жыл бұрын
Spas
@sadik_0404.
11 ай бұрын
Bi xude tü li serhêdê. Mib te nasbikira zef xweş dibu
@user-xd6kr9sp4b
11 ай бұрын
😢😢
@mehmetsalmi8781
11 ай бұрын
Kavirê kur ; kavirên gûhêwan biçuk Kavirên ker; kavirên gûhê wan tûne Ê qoçên wan tûne em dibêjin "kol" (li mêrdînê em wiha dibêjin)
@yusufimdatdereli3523
11 ай бұрын
Xaş gotiye zimane kürdi şirine
Me bê stran nehêle Rewşan Xan Pîroz be 🧿
Gelek spas pir xweşe 👍👍👍
Ben neye üzülüyorum biliyor musun bu kadını dinlemeden hayatını sürdürenlere. ❤️🤙🖖❤️
êz hêvi dıkım qû têqêwe trenda...🙏
Klipsiz olmaz bu ama ❤❤❤
Ser xere Rewşan’a delal💐👍
Yine takılı bırakacak türden ♥️🌼
Rewşana ezîz û delâl...🙏
Gelekî xweşe 😍👌
Harika olmuş süper 👍
Min gelek hez kir, bi rastî lazim e wisa berhemên dîrokî em biparêzin. Lazim e em bigihînin nifşên bê. Em spas dikin Rewşan Xanim.
Wateyên stranê gelek reng daye stranê
Rewşan benim umudumu canlandırdı: eski ses sanatçılarımızın kalitesine dönme umudum çok azalmıştı, o örnektir artık. Teşekkürler Rewşan 🥰
Xudê pır xweş e 🔥❤️💚💛
Ser xêrê be. Deng û dılête saxbe.👏🎵🎼🎶
Kavir çêrî Eledaxê, malik çêrî Eledaxê Sed û yek kavir da ber daxê Kevirê ker, kavirê kur, ma eyaxê Wîşt hiho malê min, Gundîno we çiye ji min, guhbelo li min dijmin Serê malê yek kavir, du kavir, sê kavir, Hûn bidin min ez ezeb im bidim jin Dev tutik, pişt hutik, dil masî, pişt kûsî Çiqil tepîpik elîxan hevalo dora te jî Kavir çêrî'w quçikan malheram çêrî'w quçikan Revîm çûme nav keçikan Bu teqiniya şimikan Dest avête'w memikan, Gayê qûn da lotikan Revîm ketime ber tepikan Wîşt hiho malê min, Gundîno we çiye ji min, guhbelo li min dijmin Serê malê yek kavir, du kavir, sê kavir, Hûn bidin min ez ezeb im bidim jin Dev tutik, pişt hutik, dil masî, pişt kûsî Çiqil tepîpik elîxan hevalo dora te jî Kavirê keliyê sîs e, malheramê keliyê sîs e Dange dange diîse, hiriya wî kir werîs e, Goştê wî kir helîs e, hoy hoy malê min Wîşt hiho malê min, Gundîno we çiye ji min, guhbelo li min dijmin Serê malê yek kavir, du kavir, sê kavir, Hûn bidin min ez ezeb im bidim jin Dev tutik, pişt hutik, dil masî, pişt kûsî Çiqil tepîpik elîxan hevalo dora te jî
@mahmutkrmzgul9919
2 жыл бұрын
Bir Türkçe çevrilse süper olur. Yüzde 80 nini anlıyorum
@Yekemcar
2 жыл бұрын
Dest û tiliyên țe sax bin û xweş bin... Her bijî ji we ra ...🧡☀️💚
Despêkir 🕺💃🏻😍❤️👏👏👏
Te sitran di devê xwe da wek hinguv lekiriye..ji bo xebaten te û havalen te we pîroz dikim 👏👏👏 serkeftin ji wera...
Türküm, bir şey anlamıyorum ama bu şarkıları dinlemek için ille de .... :) henek, henek😂😂 ez ne Tirkim lo, û zimanê xwe jî baş fehm dikim, Tû her hebî hunermenda hêja Rewşan 🍀
@sigmundfreud7265
2 жыл бұрын
kenîyam :)
@suatozmen4434
2 жыл бұрын
Destpêka nivîsê de dilê min disekinî!! 😅😅
@Hunerhz
2 жыл бұрын
:)) *hunermenda
@turanyalcin8170
2 жыл бұрын
@@Hunerhz Spas 🙏
@rzasalanci7066
2 жыл бұрын
Ya adının Turan olması:))
Gelek xweş e 🙂
Serkeftin♥️🌹
Her seyinle güneş gibi parlıyorsun guzellik, yolun su gibi olsun🌞
Hey sihheta te xweş mala te ava. Bi rastî te heqê vê kulamê daye û ser da jî te me coşand. Ji ber hebûna te em kurd bextewar in.
Pir xweşê denge te saxbê😊❤️
Ew çı deng u rınde sâât xwes gelek spas
Çima awkas te xwaş gotî ye. Ez ji Gohdarîya wî têr nabim 👏🏻👏🏻
Gelek xese her biji
Anlamını bilmiyorum, Kürtçe de bilmiyorum ama çok çeşitli etnik müzikler dinlemenin yanında özellikle Kürtçe müzikleri, Kürtçe okuyan çokça sanatçıyı, grubu dinliyor ve takip ediyorum, Kürt müziğinin eşsiz ve çok zengin olduğunu düşünüyorum. Rewşan Hanım o güzel dilin müziğini eşsiz ve doyumsuz kılanların başında geliyor. Kendi tarzının haricinde bu eserdeki yorumu müthiş. Defalarca dinledim. Eser de bir harika. Yüreğinize gönlünüze ömrünüze sağlık. Böyle harikulade nice çalışmanızı sevgiyle ilgiyle bekleyeceğim. Dinleyen herkes lütfen tanıdıklarıyla paylaşsın ki bu güzel insanların emeğini hep birlikte yüceltelim ve hak ettikleri yere taşıyalım. Hatay, Samandağlıyım.
Rewşan Çelikler diye yazılır kalite diye okunur bayılıyorum bu kıza❤️🌸
Di demên dawî de, gelek xebatên xweş bi cîh tîne. Xwedê kêmasîya te nede di hûnera kurdî de... slav ji paytextê ❤💚
😍😍😍 yazack bise yok 😍😍
Herbijî 🙏👍
Tu her hebi 🌹
Li gor erebêde gûhdarkirinêye👏👏👏Her bijî
Bı xêr be
Pir xweş e ku hûn stranên Kurdî yên wisa kevn vedigerînin jiyanê. Ji bo wî spasdarim...Rewşan 🤍
Kaliteli bi ses.. Muhteşem..
Denge te saxbe rewşan.
Bawerke mın zav hızkır. Ez dıbem ku ev perça KAVIR we idi dı jiyanameda u dı dilane mede ci bıgre. Bravo REWŞAM HANIM 👌👌👌👍👍👌
dengê te pir xweşe.hûnermendê hêja
Eskiden Köyler de Başlık parası olarak Kuzular verilirdi, bu yüzden evlilik hazırlığı yapan Gençler yatırımını kuzulara yapardı, Kürtçede Kavır bir yada birbüçuk yaşındaki kuzular için kullanılır. Bu şarkıda da evlenmek için 101 tane Kuzuyu besleyip büyütmeye çalışırken kuzularını hastalıklara kurban veren bir gencin komuk veryansını içeriyor. Kuzular otlandı Eladağda, Mallarım otlandı Eladağda yüzbir kuzum kırıldı gitti, boynuzlu olanıda, kulaksız olanıda, ( bölgesel anlayış olarak kulaksız ve boynuzlu kuzular daha değerli görünür ayrıca kafiye için de kuylanılmış) değer görmez bir duruma düştü hişt ha ho malım, ey köylüler ne istiyorsunuz benden, dedikoducular düşmanmsınız bana, ev başına bir kuzu iki kuzu üç kuzu siz verin bana ben bekarım (başlık paramı tamamlayıp ta) kendime eş alayım, ağzı yamuk, sırtı kambur, kalbi (çörük) balık, kaplumbağa sırtlı elleri kolları kuru Ağaç dalı gibi arkadaşım Alihan şimdi sıra sendemi? Şarkının gidişatından anladığım evlilik mevzusundan dolayı köylülerce alaya maruz kalıyor alay edenlerden biride Alihan isimli kişi olsa gerek bu yamuk ağızlı gibi yakıştırmaları Alihana yöneltiyor. Böyle, buna benzer şeylerle devam ediyor işte bu arada bazı sözleri bire bir çevirmedim anlamını, söylemeye çalıştığı şeyi yazdım. Güzel, Tatlı bir şarkı,🤗
@BerkBerker-bb6ws
11 ай бұрын
Arkadaş sen sosyal analist olmalıymışsin, toplumbilimci olarak işe başlamalısın
@salihaalkan8833
11 ай бұрын
@@BerkBerker-bb6ws 🙂 Sosyal Bilimci değilim ama Sosyoloji mezunuyum.
@servetcaliskan7161
10 ай бұрын
Çok teşekkür ederim bilgi için
@abbooovvv
10 ай бұрын
birkaç kürt arkadaşa dinledim, bu nasıl kürtçe ben anlamıyorum dedi. nerenin kürtçesi bu?
@salihaalkan8833
10 ай бұрын
@@abbooovvv Normal Kürtçe, Bu eser Iğdır, Doğubayazıt yöresine ait bu yörelerde ve diğer bölgelerde kullanılan Kürtçe. Şarkının sözleri Hayvancılıkla alakalı kültürel yaşamı ve bu alanla ilgili kullanılan kelimeleri içeriyor, bilemedim yani belkide arkadaşlarınız hayvancılık kültüründen uzakta yetişmiş ondan söylenenleri anlamamışlardır. Benimde var öyle Kürtçe konuşmasına rağmen Kürtçe şarkıları anlamayan arkadaşlarım.
Rewşaaaaaannn sana bayılıyorum beeeennn💫♥️
Ya harika olmuş , emeğine sağlık . Kürt müziğini yaşatan efsanelerden birisin 🌹🙏
@bilalbalkc7545
2 жыл бұрын
Do you speak kurdish ?
Seetxweş. rewşan dengêtê sagbê .👏👏
Yüreğine sağlık.
Te şîroveyek pır xweş aniye lı ser strane. Serkeftin🍀🍀
Bu parçayı ilk kez eylül ayında ankara nefes barda canlı dinlemiştim, halay çekerek üstelik :)
Keçame kürda Hun hebını her biji Rewlan caney
Bu şarkıyı küçükken oyun oynarken söylerdik tabi tekerleme şeklinde. Beni çocukluğuma götürdüğün için teşekkürler rewşan.
disa vi straneji cirokeki xweşi he ye,denge dilete sag bi🌸
Min li vîdyoyên kişandinê temaşe kir. Te mijarek mezin bikar anî. Li ked û dilê we pîroz be. ❤️🌻
Weyloo çi xweş û şîrîn e 💃🕺
Ayy çok güzel bayıldım
Emeğinize sağlık. Herşeyi ile muntazam.🎶🎼💯
Superrr 👏👏🥰🥰
Tû her hebî birêz Rewşan. Deng û awazê tr pir stranê hatiye. “Kavir” ez bawerim di muzîka kurdî de cîyekî giranbiha wê bigre…
Ķavir ... bi kurdî, ew berxikî ku yek salî ye. P. S. Dengî tîpa ( k ) li serî peyvê (kavir) ne zelal e, ew mîna dengî ( k ) li dawî peyvan e.
Rewşan Kavir şarkısı tam bir bağımlılık yaptı bende, çok beğendim dinlerken bütün hücrelerim canlandı 10 sene gençleştim resmen 😄🥰🥰❤️❤️🥰🥰👏👏🧿🧿🧿
Şîroveyên xwe bi Kurdî bikin!
@berfagerm971
2 жыл бұрын
U şîrovê bi tirkî ne ecibînin. Bila teşvîk be
@yusi1141
2 жыл бұрын
@@berfagerm971 Erê wallah
Heyecanla bekliyorum
Hayırlı olsun inşallah ❤️👍
Tu hunermendekî mezin î ku gelek xizmeta gelê xwe kiriyî. Ji bo wi bawerim gel li we xwedî derkeve☀️🌺🌹🙏
Tew, tew, tew ... Yek tew .. du tew .. sê tew .. Pir xweş rindik e ev kilam 🤩 ❤ Dest û tiliyên we xweş bin 🧡☀️💚
Deng li stran hatîye û stran li deng😇 hela wêne👏💞
Dengete çıma wisa xaşe 👏
@bilalbalkc7545
2 жыл бұрын
Jiber kû pir kubare 😂🧚
Shet xweş
Deng li dine be.
Serxerebê revsana kurda ❤️❤️❤️❤️👑👑👑👑
Ser xêrê be pır xweş e.
Covidli evde sıkılıyorkene ilaç gibi geldi yataktan kalkıp oynuyorum şuan 😃🖤👏
Böylesine güzel eserleri bizlere yeni bir tarzla ve unutulmamasına vesile oluyorsunuz 👏👏 yüreğinize, sesinize sağlık ❣
@bilalbalkc7545
2 жыл бұрын
Do you speak kurdish? Connaissez vous le kurde ? Wûn kurdî dızanin ? eZ. We bigêm
Destxweş, pir profesyonel hatiye amadekirin, çi baş e we tekst jî li jêr nivîsiye, serkevtin!
Ne kadar güzel be 🌼♥️
Harikasın 😇🖤
Seat xawşşşşş
@berfagerm971
2 жыл бұрын
Ne seat , sihhet.
@ibrahimengiz8020
2 жыл бұрын
@@berfagerm971 👍
Yerinde oturamana izin vermeyen cinsten 😍 müzik ve söz uyumu mükemmel 👏🏻👏🏻
Muhtesemmmmm
Uzun bir süre bütün kavır sayıcam gibi 🥳😆 kurbana çewete canu can
Hey seet xweş 🔥🔥🔥
Süper ötesi mükemmellik,Geleki pır xweşe :)
Ser xêrêbe Gula Çiya 🌹
🌼🌼☘️ kavire min kur û kew heye dotmama rewşan🙂 shet xweş.
Gula malbata xwe💓
Yek kavir du kavir sê kavir 👏👏👏😍😍😍😍💛💚♥️✌️
Riya te vekirî be, stran zahf xweşe 🐑🍀🐑
Sesin kalitesi ve müziğin eşsiz lezzeti 🌸 sürekli dinliyorum 2 gün oldu
Pîr xweş bûye ez wê pîroz dikim 👏🏻👏🏻
Antalya dan selamlar Antalya ya geliyor musun konser olacak mı?
zımanê kurdî hım dîrokê hım baverî u hım ji çande ye meyê biji gele kurd biji zımanê kurdî serkeftîn jı bu Xebatkarî stranê kurdî her biji keça delal rewşan ❤👏
Klip de bekliyoruz ❤️
Bi xer be ❤️❤️❤️
Xerlibone perünere klamede zaf rindeka✌️
Rêya te vekiri be Hurmenda Delal 👏👏
Her hebî hunermendé Rewşen..Em Serhedîyan pir pé şabun..Em rézdarîya te digirin.
Muhteşem olduğundan eminimm❤💖
Hay gidi Dilo, tey teyyy tey teyyy💃💃
Yüreğine saglik🔥
Xerbe heyran 🤗 klibek ser çêke em benda tene .ser xere be
Xwedêyoooo🥰😍 ev stran û şêweza te gelekî xweş li hev hatine. Rewşanê, gula min tu çi xweşik û bedewî. Xebata te her dem berdewam be ❤️🌿