Разгоны и прогулка по Варшаве

Комедия

Гуляем с Андреем Райном по Варшаве и пытаемся придумывать шутки!
Карта, если хотите задонатить:
5208 1300 0538 3736
03/23
Пусть у вас все будет хорошо!
Женя: / ​
Андрей: / bezbroviy

Пікірлер: 7

  • @1kit
    @1kit2 жыл бұрын

    У меня аж глаза защипало от сигаретного дыма. :) Ну раз монетизацию сняли, то можно и курить в кадре.

  • @1kit
    @1kit2 жыл бұрын

    15:25 - про дипхаус ваще разъ...б )))

  • @1kit
    @1kit2 жыл бұрын

    11:00 - Мистер Бин :))))))

  • @user-fn7eo7td5l
    @user-fn7eo7td5l2 жыл бұрын

    Лайк для продвижения для канала!:)

  • @1kit
    @1kit2 жыл бұрын

    Клёво поразгоняли. :))))

  • @1kit
    @1kit2 жыл бұрын

    Приезжая в другую страну каждый иностранец должен знать основные правила поведения в ней. Ведь то, что можно или по крайней мере не запрещено на родине, может быть серьезным нарушением порядка за границей. Чтобы не попасть впросак тем, кто планирует свою поездку в Польшу, предлагаем познакомиться с десяткой главных правил этикета на территории Речи Посполитой. Правило №1. Курение - под запретом. Конечно, не везде. Курить запрещается в транспорте, скверах и парках, на остановках, пляжах и, естественно, на детских площадках и в других общественных местах. За нарушение этого закона вам грозит очень серьезный штраф. Правило №2. Пить спиртное только в определенных местах. Под определенными местами имеются в виду кафе, рестораны, бары и собственное жилье. В общественных местах распитие спиртных напитков строго запрещено. Более того, если вы не пьете и даже не открываете бутылку с алкоголем, а просто несете её в руках, вас также могут оштрафовать. Ну а распитие на ходу обойдется вам ещё дороже. Правило №3. За руль - только трезвым. В Польше нельзя водить автомобиль в нетрезвом виде. Кроме того, трезвым вы просто обязаны быть даже если едете на велосипеде: пьяные велосипедисты тоже платят штрафы. Правило №4. Дисциплина на дороге.Переходить дорогу в Польше обязательно нужно по правилам. Переход на красный свет по зебре, вне пешеходного перехода, или просто в неположенном месте карается немаленьким штрафом. Правило № 5. Чистота и порядок - во всем. На улицах буквально всех городов Польши царит образцовый порядок, выбрасывать мусор можно только в специальные урны. За нарушение «чистого порядка» предусмотрены крупные денежные штрафы. Правило №6. Уважение - к религии. Есть ещё одно место, где нужно соблюдать особые правила - костел, то есть католический храм. Поляки, в большинстве своем, очень религиозны, потому к правилам поведения в храмах относятся очень серьезно. Во многих храмах может быть запрещена фото- и видеосъемка. В тех, где она разрешена, запрещается использовать вспышку. Правило №7. Уважение к женщинам и старшим. В Польше считается вежливым открывать перед женщинами дверь, уступать им место в общественном транспорте. Также серьезно относятся к пожилым людям - им обязательно нужно уступить место, иначе вас сгонят возмущенные поляки или сам пожилой человек. Правило №8. Внимание - к собеседнику. Если вы приехали в Польшу с целью решить какой-то деловой вопрос (договориться о работе, например), во время встречи не стоит отвлекаться на телефонные звонки. Звук в телефоне лучше отключить, чтобы никто не беспокоил вас во время встречи. Правило №9. Пунктуальность - вежливость королей. Если вы договорились о встрече в Польше, будь то деловой или просто товарищеской - не стоит опаздывать. Коренные поляки любят пунктуальных людей. Умение прийти вовремя - показатель вашей дисциплинированности и воспитанности. Правило №10. Незнание языка - не освобождает вас от ответственности. Польский язык может показаться вам очень похожим на белорусский или украинский. Но на самом деле, многие слова, звучащие схоже, могут иметь совсем другой смысл. Так, например, распространенное русское имя Таня похоже на польское «дешевый», поэтому лучше упоминать полное имя Татьяна. Польское мрачное «sklep» переводится как «магазин». А если вам скажут «urodliwy», не обижайтесь, это означает «красивый», а «grzeczny» - всего лишь «вежливый». Если вас попросят не «pukac», не удивляйтесь, это означает «не стучать». А на вопрос, как пройти до какого-то здания, местные жители могут ответить «prosto». И не надо обижаться, думая, что над вами издеваются, потому что в переводе на русский это означает «прямо».

  • @1kit

    @1kit

    2 жыл бұрын

    Это я к тому, что палится наш белорюзкий мир, приезжая туда, не уважая людей и не понимая, что курение в общественных местах запрещено. Они ничего не подумали о том, что кто-то щёлкает зажигалкой в воздух. Они увидев в общественном месте в парке человека с сигаретой просто поймут: "ещё один орк прибыл оттуда".

Келесі