Raat Ke Sapna (The night's dream) Soerin Ramkhelawan Sandeep Badloe

Музыка

Here is a classic Baithak Gana/Chutney selection originally done by Ramdew Chaitoe. We all know the ever popular 'Raat Ke Sapna' (The night's dream), however this version with vocals by Sandeep Badloe and Dholak by Soerin Ramkhelawan of SRMusic is quite special. This performance was done for the Baitak Ghana's in concert with the Metropole Orchestra Recorded May 9 2013 at The Hague Worldforum on the occasian of 140 years Hindustani migration. It was a unique blend of our Indo-Caribbean song style accompanied by western classical instruments. It was a unique innovation in charting the way forward for Bhaitak Gana/Chutey in the 21st century. Below is the English translation of the song:
पत्ता टूटे डार से की ले गए पवन उड़ाए
(The leaf breaks of from the branch and is taken away by the wind)
यारी बिछुड़ा यार से, ये दुःख हमसे सहा न जाए
(A friendship broken among friends, how can one bear this sadness)
रातें सपना दिखाए पिया हमको, रातें सपना......
(I was shown a dream last night my love)
रतिया सपना दिखाए पिया हमको, रातें सपना
(I was shown a dream last night my love)
रातें सपना, रतिया सपना
ना मोरे अंगने में निबिया के पेड़वा
(In my courtyard there was no neem tree)
केकर छाया बैठाए पिया हमको
(Whose shade then, shall I sit under, my love)
ना मोरे नहियर में भइया भतीजा
(At my parents home my brother and nephew were not there)
केकर आसा धराए पिया हमको
(Whom then shall I confide in, my love)
ना मोरे ससुरे में लहुरा देवरवा
(At my in-law's my younger brother-in -law was not there)
केकर बहिया पकड़ाए पिया हमको
(Whose hand shall I hold, my love)

Пікірлер

    Келесі