【日本軍歌】雪の進軍 Yuki no Shingun - Japanese Military Song 눈의 진군
Alternate channel / @user-qq8ly2qb7o
telegram t.me/Asia1941
Telegram Group t.me/joinchat/BSKBOmTTUZE0NDll
odysee odysee.com/$/invite/@瑞鶴の海鷲:d
worldtruthvideos worldtruthvideos.website/@Gru...
Пікірлер: 324
結論:「ちくしょう!! 寒みい!!」
@user-vj4tj9qf2q
Жыл бұрын
あたりめぇよ。。。
@xymdm
Жыл бұрын
以前以为是抗日战争时期的军歌,没想到是甲午中日战争的,我大清天下无敌啊
@daihuku494
10 ай бұрын
4んだぁ
@Twitterball0
8 ай бұрын
1:13
@VolksmarineDesDDR
5 ай бұрын
@@Twitterball0it’s just a soldier stuck in snow
歌詞の中の「渋い顔して功名噺、すいと言うのは梅干し一つ」の「すい」は同音異義語で、粋(カッコいい)に酸い(酸っぱい)を掛けてます。 「戦闘の手柄話をしてもカッコいい話は一つも無く、口に含んだ梅干し一個が酸っぱいだけ」といった内容。外国の人には分かり難いかも。
@Magenta_Sherry
2 жыл бұрын
すみません、私は中国人です。私は1つの質問があります。 「功名噺」のお「噺(はなし)」は、なん意味ですか。
@user-ft4yb7bd9k
2 жыл бұрын
「噺」の意味は「話」とほぼ同じで、中国から伝来した漢字を参考に大昔に日本で作られた漢字です。従って功名噺=功名話です。 口+新で、「目新しい物語」(New Story)の意味で作られ、その後「面白い話」の意味も持つ様になりました。 軍歌「雪の進軍」が作曲された19世紀以前の人達は、話と噺の意味の違いを理解して使い分けていたのですが、現在は話のみが使われ、噺は落語の様な古典的な話芸・物語でのみ使う特殊な漢字になっています。
@williaml.willowfield2220
Жыл бұрын
香港人です。 これは英語にすると「Cool」を「かっこいい」から「涼しい(というか寒い)」という二つの意味を掛けれると思います。 もしくはさらに遠回りして、座って「Chill」(気抜き)しようとも、「Chill」(冷える)しかできない。 中国語は思いつかないんですが。
@user-kw2ym9mv9b
Жыл бұрын
@@user-ft4yb7bd9k 日本人の僕でも参考になりました!
This song makes dying in the snow cheerful
This song is like the equivalent of smiling through the worst pain that life brought you. Which to be fair was exactly what was going on...
曲調は明るいが、歌詞は暗いのが戦争への皮肉で兵隊さん達のことを思うと悲しくなる。
歌詞の最後は「どうせ生かして還さぬ積もり」とあるが、「どうせ生きては還らぬつもり」とも歌われる
The movie is Mt. Hakkoda(2014 version), the movie is not SET IN THE SINO-JAPANESE war but instead a Mountain training by the 8th Infantry Division's 5th regiment. The unit was selected personnel of 210 or more, 199 soldiers died during the Incident.
@Trolld
Жыл бұрын
This is the 1977 version...
@joacoseoane
Жыл бұрын
Where can i see it?
八甲田山での事故を思い出して若干悲しくなった
この軍楽は素晴らしく、日本軍に栄光を帰します
@taITtaiT0218
2 жыл бұрын
@베이직 東京大空襲や原爆の被害から立ち直り、G7の一員にまで登りつめた日本と比べると、戦争に勝っても負けてもいない韓国が小さな半島ですら統一できなかったのは滑稽なことに思います。これからの躍進を願っています。
@user-yi7ro8cm2g
2 жыл бұрын
@@taITtaiT0218 Hiroshima, Naka Saki Boom!
@taITtaiT0218
2 жыл бұрын
@@user-yi7ro8cm2g アメリカが行った行為をあたかも自分の国が行った業績のようにひけらかし煽るのは見てて笑える、あの時韓国はどこにありましたか?wwまさか独立すらしてないなんて言わないでくださいよ?wwこれからもアメリカと中国(ソ連)のチェス板らしく、南北分割されててくださいね☺️
@user-fr6zu4dh6z
2 жыл бұрын
@@wszmlp 어린 중국인 친구는 여기서 분탕치치 말고 가서 이얼싼쓰나 세라
@suigasen
2 жыл бұрын
キムチに慈悲いらず。
pov: me and my entire cohort at school walking to our outdoor campus classrooms when the day's lowest temperature is 1 degrees and highest temperature is 15 degrees.
すごくいい歌ですね。
Well, that was a brave song and fine video! It gave me, an old sergeant, a merry morning. Thank You for uploading.
@themotoredfinnproductions4456
2 жыл бұрын
Päiviä, eikös ookki hyvä laulu
Greetings from the old Germany ❤
雪の進軍最高!
陽気な歌だけど最後の歌詞だけ怖い
雪の進軍懐かしいっす。シガー吸ってた時これ歌ってたな
Jedná z moich ulubionych piosenek japońskich 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎶🎶🌝🌛🌝🎶🌛🎶🎵🎶🌝🌝🌛💖💖💖💖💖💐😃
この時期に聴きたくなる歌ベスト一
청일전쟁 당시 먼 이국에서 춥고 배고프고 목마른 군인의 처지를 잘 나타낸 군가라 생각합니다. 배고프고 춥고 목마르면 아무것도 안보이기 마련이죠..ㅠ
Kapitalny film i świetna Piosenka 🎵🎶🎵🎶🌝🌛🎵🎶🎶💖💐😃
Bardzo dziękuję. Do pięknej piosenki świetny film. Brawo. 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶😃🌝🌛🌌💖😃🎵🎶💓😃
Brawo. Super fajne. Kapitalny film i świetna Piosenka 💖🐆🐅🐶👍💓🌝😺💖🌛🐕💐💐💐😃
第22スカンデルベグ部隊からのご挨拶。 アルバニア
@user-ch8di9gy7h
3 жыл бұрын
アルバニア!?
@ilirkisi3519
3 жыл бұрын
@@user-ch8di9gy7h はいです。
@oghuzbeg4944
3 жыл бұрын
İlir kişi ne la?
@ilirkisi3519
3 жыл бұрын
@@oghuzbeg4944 WHAT?
@oghuzbeg4944
3 жыл бұрын
@@ilirkisi3519 ı think you are Turk
Greetings from Germany. Japanese military songs are amazing ❤
@Syntax977
8 ай бұрын
❤🇩🇪
@mopimopi810
Ай бұрын
doitu😊
Piękne i warte często słuchać i oglądać. Piękny film i piosenka japońska 🎵🎶🎵🎵🎶🌛🌝🌛🌝🌛🌝🐱🦊🐶🐶😃💖💐🎶🎵🎶🎶🐱🦊😺😺🐕🐶🎼🎵🎶🎵🎶🎵🌝🌝🌝🌛🎶💐💖😃
When your japanese friend starts a snow fight with your russian friend
@lmdify09
Жыл бұрын
😂
韓国人です。この歌いいですね
@copernicium1122
2 жыл бұрын
日本人です、できるだけ早く朝鮮半島が統一されることを願っています。
@Dark.Pri77
Жыл бұрын
Korea is Food of Japan. No need to Google translate man
@user-hd5uc3du2l
Жыл бұрын
닉넴이 어째서 그러냐? 자부심을 가지시게. 😂아아! 너무나도 아름답다. 저것이 빛나는 태양의 나라! 일본! 위대한 일본과 함께 동아시아는 평화를 이룩하자!ああ!とても美しいです。それが輝く太陽の国!日本! 偉大な日本と共に東アジアは平和を成し遂げよう!
@tube-fo7el
Жыл бұрын
シバ
@yanaauma-du9bw
Жыл бұрын
@@tube-fo7el Chinese😂
雪の進軍
Отличная военная композиция. На мой вкус, японское музыкальное искусство одно из трёх лучших в мире.
@Bithuthit
11 ай бұрын
唱这首歌的日本人在杀哥萨克的时候肯定很帅吧😅
@user-zq3ek6fu2t
11 ай бұрын
@@Bithuthit особенно когда пришли за твоей матерью
@Bithuthit
11 ай бұрын
@@user-zq3ek6fu2t😊幸亏当时我的家人流亡到了苏联😊
Perfecto
Impressive video 👏👏👏
日中戦争中の「雪の神軍」の歌は美しい
日の出や日の入りの山歩きにぴったりの曲です!
八甲田山で亡くなった兵士たちもこれを歌いながら死んだのかな...
たいちょおおおお あの木にみおぼえがああああ
@user-lq2iw7pd2e
Жыл бұрын
天は…我々を見放した
歌曲听着好听
Kapitalny film i świetna Piosenka japońska. Brawo bravo super Japończycy. 🌛🌝🌝🌝🌛🌝🌛🌝🎶🎵🎶🎵🎶🎵🌛🌝💖💖💖💖💐😃
雪中の行軍
The song sounds cheerful but when you learn the lyrics it’s just sad.
@Howsen_Hawj
Жыл бұрын
Ong 🤕🥶🤢😎🤓🤢🤓🤓🤓🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶
@moonshineofthemoon8054
Жыл бұрын
@@Howsen_Hawj crazy fr
@cjanderic6181
11 күн бұрын
Fr ❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️🏔️🌨️
l love this song!!!
This platoon may included 1/3 Korean Japan army soldiers. During war there existed 400,000 Korean Japan troops among Japan force. Some of them got high post of Japan military. Famous Korean Japan force officer was president Park,Chonhee. He was a lieutenant colonel of Japan army until 1945. The highest post Korean officer of Japan force was Hong, Saik. He was a general commander of all Japan force in Philippines. He was lieutenant general of Japan army until 1945. He was executed in in Manila in 1947 as Japanese army officer. By his order Japanese troops fought in Philippines.
@CommissarChaotic
2 жыл бұрын
Is that so?
@joseph346
2 жыл бұрын
@@CommissarChaotic He's talking about South Korean President Park Chung-hee and Japanese collaborator general Hong Sa-ik who both served in the Imperial Japanese military during the occupation of Korea from 1910-1945.
@CommissarChaotic
2 жыл бұрын
@@joseph346 I see... I just saw the 'By his order Japanese troops fought in the Philippines' and I am from there so I just went hmmm... Best not to think about it though, my life is not exactly scarred by Japanese occupation or anything, though probably because I'm in the southern parts so I guess that's that.
@user-lw8dr6xx8i
2 жыл бұрын
Japanese military also did humanitarian missions in Firipin to feed starved children, help, rescue civilians, and protect them death from enemy's fire. But this is erased in history, because not match west's one-way propaganda.
@kaisermuto
2 жыл бұрын
@@joseph346 All Japanese soldiers fought in Philippines under Korean general commander Hong,Saik. Hong saik was from a casual origin people. He was extreme clever young man , so he could be an alumna of Japan army college by his own effort. Japan never discriminate person who is an able man. Japan was equal. His grade was lieutenant general of Japan army. But eventually he was executed in Philippines in 1947. If he was alive he must be a president of whole Korean peninsula.
My favorite part 1:25
this slaps
1905 Russo Japanese war..
I just was. Without warfares. It was... enough.
ガルパンから知ったけど、いい曲ですね。
それは僕の一番好きな日本の軍歌 曲のメロディー:嬉しい🤗😊ビバラハピネス 曲の歌詞の意味:ウィー アー ダーイング イン ザ スノウ
是你本人翻譯的嗎? 中文造詣真高, 很想多了解翻譯者的背景。
한국분들, 혹한기 훈련 때 이 노래를 생각하시면 100% 몰입이 가능하십니다..
Merry Christmas!!!!!🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🎅🏻🌲
@KazumaKiryu190
Жыл бұрын
Merry Christmas with...... TENNO HEIKA BANZAI!!!!!🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🎄🎅🏻☃️🎁
ああ!とても美しいです。それが輝く太陽の国!日本! 偉大な日本と共に東アジアは平和を成し遂げよう!
This was actually written as more of a song against militarist wars of aggression. The fact that it became a legit patriotic song is just a testament to how fucked up Japanese society was.
@Viet_Nam_Ball
2 жыл бұрын
If the translation is right then it sound nothing like a song against war of aggression. And hey their society is just as f up as anywhere else. What’s new?
@themotoredfinnproductions4456
2 жыл бұрын
This song was banned during WW2
@Preussensprinz
2 жыл бұрын
@@Viet_Nam_Ball from the lyrics the soldier's life sucks a lot
@Viet_Nam_Ball
2 жыл бұрын
@@Preussensprinz wars are not meant to be easy for the soldiers.
@rhythmkhandelwal2940
2 жыл бұрын
As if rule britannia 🤮 wasn't a militarist Aggression song
The song Good
案内人殿に敬礼!
Thank you for the Korean and English subtitles
Snow
Reminds Me Of Ova 5
i love songs
これはキツそう。でも兵隊さんの愚痴?みたいなのが軍歌になってるのは面白い。 私がコタツでスマホいじってられるのも彼等のお陰‥‥
Boys: Erika Men: YUKI NO SHINGUN
Moja ulubiona piosenka i mój film 🌝🌝🌝🌝🌝🎵🎶🎵🎶🎵💐💖💖💖💐💐😃💐
Ta piosenka i film bardzo mi się podobają. Są super extra. Brawo bravo Japonia. 🎵🐀💖💓🌝🎶🎵🐺🦊💐🌝. Fajne to jest ❤❤😊. 🎵🎵😃🎶🎶🎶💐💐
はい!よ
Very kino
i wanna see this movie how can i find it online, I’ve just heard about the amount Hakkoda incident
When the teacher says we'll go to ski Girls: "oh i hope i'll have some nice photos of the mountains" Boys:
@user-ht6xr9zw8o
22 күн бұрын
遭難しないようにしないと
When it's finally winter Girls: Omg let's build a snowman and make snow angels! Boys:
外国軍歌によくあるfuck fuck使ってる文句軍歌みたいなのの日本版だと思ってる
Girls und panzer songs brought me here
When the Japanese occupied Kiska and Attu they sang this.
致敬八甲田山传奇耐冻王
Yuki no Shingun
what movie was that in the clip? wanna watch it lol
@EzekielDeLaCroix
Жыл бұрын
Mt.Hakkoda is the name of the movie.
地上の人はないのでびっくり
😎🏆👌🏻
What movie is this?
八甲田山
Hello
What was the film in this?
From what movies are the scenes in this video?
@BlavkTulip
2 жыл бұрын
hakkodasan (1977).
@BlavkTulip
2 жыл бұрын
Some of the clips are from this video kzread.info/dash/bejne/in56vJRuY66-nqw.html
Это подвиг для вас? Мы каждый день так ходили в школу!
@lmdify09
Жыл бұрын
Ч.. Что блеать?
@bonopony
Жыл бұрын
XA😂
@Namaham2024
4 ай бұрын
日本からしたらこれはだいぶすごいのでこうなっているのでしょう。 ロシア🇷🇺はもっと寒いのでこれが日常?
很好,歌词还翻译成了中文
@HLTScience
5 ай бұрын
那是中国装逼人士翻译的,原文是反战歌曲或者说厌战歌曲,翻成中文变成了勇敢无畏积极向上的歌曲了
i see your name is zuikaku
昔の陸曹教育隊思い出します😅スキー行軍して、クタクタになって天幕の中で寝てましたが😅ストーブの熱で雪が解けて、防寒服に染み込んで 眼が覚めました、そのままの格好で、最後の状況に突入‼️よくまぁ凍傷に成らなかった、と思います😅
What film or show is this
@ajm9289
2 жыл бұрын
Mount Hakkōda (1977)
What is the movie name ? Looks like its the Russo Japanese War ?
@user-lq2iw7pd2e
Жыл бұрын
八甲田山
처음엔 당황했지만, 딱히 침략야욕이 있는 가사도 없고 중독성도 있어서 잘 듣고 갑니다 ㅋㅋ
@arubikintv
6 ай бұрын
この歌は軍側が用意した軍歌というよりは兵隊さん達が自分たちで作って歌った兵隊ソングですからね
@mason7645
6 ай бұрын
@@arubikintv 😮💡
where can I find this film online?
@ajm9289
2 жыл бұрын
it’s called “Mount Hakkōda” and was made in 1977
Glory to all those who died for the Emperor.
What movie?
Film name?
This looks like its from a movie
@U-qho
2 ай бұрын
It is
@OI-gg9hx
2 ай бұрын
@@U-qho what movie then?
@user-eg7kd4id2u
Ай бұрын
Mount Hakkoda (1977 film)
This song represents the history of "Men" in all of human history. I don't think feminists want this type of equality.
現場猫
你想家了,但雪太大了
결론:아 ㅆㅂ 집가고 싶다.
if only we won midway and coral sea.
@Schnitzelfox
2 жыл бұрын
You still would have lost in the long term.
1:14 555+
Me and the boys: *snowy times in Ukraine*
@bluearmyspidey6283
Жыл бұрын
True
中文翻译和原本的含义完全不同