大家好我是小虫又是熟悉的话题,又是熟悉的声音这一次我们来聊聊街机游戏里面的空耳不过我相信肯定还有太多我没提到的啊记得评论区补充
“ 恐龍媽媽餵我荷蘭豆 ” 和 “ 他蛋蛋木有了 ”
我在喝奶茶... 我聽到 “ 恐龍媽媽餵我荷蘭豆 ” 和 “ 他蛋蛋木有了 ” 我真的笑噴了 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
8:04 漢娜說他的"波兒大"😂😂😂😂
恐龍媽媽餵我荷蘭豆😂😂😂😂
黄忠那个独劈华山的配音像极了四川话“恭喜发财”,当时我直接就懵逼了
张辽喊得是翻雷滚电,杀.这是两个语音一起放的.所以听出来就是:翻雷(杀)滚电.只有杀死boss的瞬间屏幕慢动作时发出这招,就可以听到翻雷滚电杀.小时候亲测!
日復一日的學校作業讓人身心力疲 所以偷摸進機房的時間才無比珍惜 這句好有共鳴,我從94開始接觸街機,還有半夜為了打吞食天地2被老爸抓包,打到屁股瘀青腫脹,但我還是為了玩街機無所不用其極。 如今長大了,入手街機已經不是多困難的事,但現在玩的已經不是遊戲,而是懷念小時候的自己
它蛋蛋木有了!哈哈哈哈…… 哎嘛笑死我了……
我12歲就來到澳大利亞了,空耳出國之前也聽過,不過學好英文之後就沒有那樣了😂,早期Arcade破爛喇叭再加上中國那時英文普遍不太好是會造成很多空耳,這期很搞笑🤪
还能写中文,挺厉害
三国战记里。。诸葛亮暴气大招。。。我见过最有意思的叫法。。。。呼儿唤女~~~~~
這集有毒,快笑死了。🤣 想起以小伙玩PC版L4D,有一個黑人角色,取外號叫奧巴馬。被怪物抓住會喊Get out for me還是什麼,當時就笑好像廣東話"佢係後面"。當時大伙聽了都笑🤣
恐龍快打4P的大招,我小時候都喊"別 LAG"
3p根本在說靠北
ALL YOU GET!!(空耳)( 全接受這攻擊吧)😂
三国战记里,hurry up。我一直以为喊的是,“快点呀!”哈哈哈
这一集笑死了!其实还有好多其他搞笑的,楼主还可以再做几期呢
罰叔那個我聽成 載卡多 (貨車名
還有PC遊戲的空耳也很好笑,紅色警戒裡面譚雅喊「Shake it, baby!」,我們以前聽成「邪個美美」,蘇軍坦克說「Comrade?」,我們聽成「王八蛋兒」。如果任務失敗,「Mission failed」被聽成「你是廢物」😂
3:34 我们广东话叫沙加升龙 “Tiger揾笨7” 8:00 Jack应该是说 Spiral Uppercut,其实就是英文的旋转上勾拳
“睇脚”,同“睇脚搵笨柒”
Jack系Dino Uppercut,工人系Get off me,漢娜系Spiral Smash,大隻佬系HeadBreaker.
“睇住” “睇住揾笨柒”😂😂😂
Er…..我們叫「睇腳冚家鏟」……
惩罚者:卖贼沟 恐龙快打小黄帽:尤利娅 一拉飞
吞食天地2过关的我去脱他衣呢?😂😂😂
春麗的鶴嘴踢我們小時候普遍叫做“滴滴(或者丁丁)辣子雞”,薩加特的升龍叫做“嗨根麻辣燙”⋯⋯
拳皇98还有一个拳王的一击必杀:一挖一麻袋,冬笋扣起来!
沙蓋爾的昇龍我聽人家叫“來根泡泡糖”
握手
加加不撸根,模拟烤羊肉
恐龙快打主角喊的是“dino uppercut“。
音速手刀,我们叫at school,春丽的,我们叫let's begin。还有,呼啦嘿尔,tiger泡泡糖。
清版空耳 當然是吞食天地
还有角落里脱衣麻将的女声
满满的童年回忆
第一次玩 星际争霸的时候,是高中··· 英文还不怎么样,所以··· 看到神族的单位的时候不知道该怎么叫,于是 “四脚坦克”,“翅膀炮” 就出来了。
三國戰記張遼有一招一直聽成檸檬電擊,到現在不知道是什麼
小学五年级正好学英语,美国大兵发波,我们叫at school,春丽倒飞机我们叫let's begin,惩罚者1P大招,我们叫here you are ,2P大招叫阿尔法。
惩罚者的“Say Your Prayer."是第一关破窗时说的。主角保命技肯定不是这个。
是die them all。楼主乱说
7:15 Say your prayer 是第一关他们破窗而入的时候说的。 至于放大招嘛,我们那叫:姑娘伢,慢点摸。。。。。。
到後來電動間都是~滿 貫 大 亨 ~ 滿 貫 大 亨....
克拉克我朋友都說是 男人都這樣
惡狼傳說2 空耳更多...........而且我覺得台語更可以完美表達 春麗的招數是 "逆逆 乩童(台語)"
腿踢坦克喊疼没忍住笑了
鸡皮疙瘩一地哈哈啊哈
我去 一直以为赵云喊的是 哪吒滚轮
这集确实有毒... 🤣
合金弹头隔壁啪啪娘那边一个萌妹子叫这个“海味摸性感”……
0:53,實在太像導致我笑了好久,是說沙加特發氣功的語音是tiger,當時我們都把那句講成閩南語的發音「胎哥」,骯髒的意思XDD
胎哥+1
街霸二,獨眼龍,的氣功,我都聽成 嗨呃,升龍為 嗨腳嗨胖胖
我听得是,来根儿~ 来根儿泡泡糖!
我们好像叫牛逼二柏(二伯父的意思)菜根萝卜汤。格斗游戏喊出来还能理解,过关游戏喊空耳的就真心没见过了...也许是地域文化差异吧。
他蛋蛋木有了❤😂
《弹头》有句话 Heavymachinegun (吃了个重机枪来用) 听起来就很像是阿诺施瓦洗格。还有就是你玩魔兽3, 农民(人类) All Bulkethem 这句话接着农民就会出大招 说: 甄子丹。
春丽那个 “压滴滴” 250那个全称“牛逼 250” “奈格泡泡糖” “霍油根”
广东,粤语,三国的诸葛亮,的,雷霆万钧……我记得当年用粤语喊是:煨long番薯(煨番薯煨过头了,番薯变碳的意思) ,哈哈哈
派北欧,无量昂,惩罚者我家那边的叫法
10:20我覺得張遼喊的是 翻雷拉屎陣 美化一下翻雷殺喊陣
合金弹头那些听得那么清楚连字都打出来了 还听不到是英文吗???😂
家用机三国无双里面那个,敌羞我去脱她衣!也是醉了。
惩罚者喊的是:快点咯
沙加特的升龙,我们叫的是 嗨歌泡泡糖^_^
其實二弟的小招我聽起來比較像雙龍出海 還有那個HURRY UP 我聽這麼多年 我現在聽起來還是覺得很像『那裡啊!!』
King的那麼貴,椎權崇的又擱來呀
把舊頻道玩沒的小小虫
介绍拳皇竟然没有不知火舞的:妈子…
哈哈 笑翻了
Perfect 在我们那儿是 二肥😹
二百多! 天亮啦!
合金弹头的h我们管他叫‘’大姨妈心梗‘’
那时候大家都是聋的传人
我们这达尔西的是:洪大呸儿和洪大呸。沙加特的是:来根,来根泡泡糖。🤪
惩罚者 那个AB 我们广东粤语叫 哈密瓜
小時候遊戲直接叫r架波
好片!求片尾曲啊。
恐龙打的壮汉,声音有点类似粤语的真有你的(你系得嘎)。
我聽到的好像是英文,我不會英文。。。。
黄帽喊得是 ENOUGH MEN
我始终没听懂 黄忠的哪句话 现在才明白 ...
恐龍媽媽餵我荷蘭豆~~~!
有一個細節,懲罰者在投幣之後進入第一關,從天花板跳下來的時候喊的才是「Say your prayers!」不過聽起來好像是「誰喲派呀!」至於「賣耳朵」本來到底是什麼,也不知道。😅 恐龍快打四個人吃東西的聲音也很好笑,只有漢娜說的是「Delicious!」,其他人說的都是「That's good!」,但我聽起來好像是「rüè fié」😂這兩個沒法寫成漢字。
罰先生破天花進場那一句我都聽成「Night of fire!」,放扣血招那句則聽成「Firebomb!」。
野買个儿,舍哟我的嘎,迈罗非
竟然没有千古名句:敌羞,吾去脱她衣
懲罰者說的是,『快點擼!』
"敌羞~吾脱她衣!"
张辽的大招我们当时喊的是“奔雷扎”,春丽的我们喊的是“滴滴奶滴”
恐龍新世紀 壯漢台詞(ㄟlag) xd
小时候说惩罚者的是 拜托~~哈哈
派儿松
春丽 我们叫的是 咪咪辣子鸡 😋
春丽:咪咪辣子鸡
are you ok? BUSTER WOLF!
敌john was 兜他滴!
张辽的技能秦王鞭石也很难分辨
敵將、is doctor Lee!
南京到阜阳我真的蚌埠住了
乌鸦马,乌鸦马
拉尔夫,强jian背
独劈华山很容易听出来啊 还有张飞的那个蛮牛式和狂风式 我也认为听起来很容易 可能从小喜欢看 武侠小说的原因吧
那得是你玩儿的机器喇叭好. 我们天津机房人多 机器多 太闹腾了 机器音量都开到头儿 喇叭基本都劈了 黄忠的我们听的是斧劈华山 这还好只是差了个子. 张飞的我们听着就是 俺有劲儿 赵云我们听就是 我大转轮 最扯的是诸葛亮 呼风火炬 貂蝉的 飞燕回囊
听出7:57 是Final Uppercut (最后勾拳)?
后有根…阴辣飞…
我潮汕的,惩罚者的绝招叫益力多
perfect小时我们那叫coffee
山賊大仙
惩罚者:二百多
“弯弯绕” “弯弯绕”
悠老尾!
敵将、李典 討ち取ったり! 敵羞 李典 吾去脫他衣
完美二肥
Пікірлер: 159
“ 恐龍媽媽餵我荷蘭豆 ” 和 “ 他蛋蛋木有了 ”
我在喝奶茶... 我聽到 “ 恐龍媽媽餵我荷蘭豆 ” 和 “ 他蛋蛋木有了 ” 我真的笑噴了 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
8:04 漢娜說他的"波兒大"😂😂😂😂
恐龍媽媽餵我荷蘭豆😂😂😂😂
黄忠那个独劈华山的配音像极了四川话“恭喜发财”,当时我直接就懵逼了
张辽喊得是翻雷滚电,杀.这是两个语音一起放的.所以听出来就是:翻雷(杀)滚电.只有杀死boss的瞬间屏幕慢动作时发出这招,就可以听到翻雷滚电杀.小时候亲测!
日復一日的學校作業讓人身心力疲 所以偷摸進機房的時間才無比珍惜 這句好有共鳴,我從94開始接觸街機,還有半夜為了打吞食天地2被老爸抓包,打到屁股瘀青腫脹,但我還是為了玩街機無所不用其極。 如今長大了,入手街機已經不是多困難的事,但現在玩的已經不是遊戲,而是懷念小時候的自己
它蛋蛋木有了!哈哈哈哈…… 哎嘛笑死我了……
我12歲就來到澳大利亞了,空耳出國之前也聽過,不過學好英文之後就沒有那樣了😂,早期Arcade破爛喇叭再加上中國那時英文普遍不太好是會造成很多空耳,這期很搞笑🤪
@beiyao5181
2 жыл бұрын
还能写中文,挺厉害
三国战记里。。诸葛亮暴气大招。。。我见过最有意思的叫法。。。。呼儿唤女~~~~~
這集有毒,快笑死了。🤣 想起以小伙玩PC版L4D,有一個黑人角色,取外號叫奧巴馬。被怪物抓住會喊Get out for me還是什麼,當時就笑好像廣東話"佢係後面"。當時大伙聽了都笑🤣
恐龍快打4P的大招,我小時候都喊"別 LAG"
@user-vj5nv5vd7v
2 жыл бұрын
3p根本在說靠北
ALL YOU GET!!(空耳)( 全接受這攻擊吧)😂
三国战记里,hurry up。我一直以为喊的是,“快点呀!”哈哈哈
这一集笑死了!其实还有好多其他搞笑的,楼主还可以再做几期呢
罰叔那個我聽成 載卡多 (貨車名
還有PC遊戲的空耳也很好笑,紅色警戒裡面譚雅喊「Shake it, baby!」,我們以前聽成「邪個美美」,蘇軍坦克說「Comrade?」,我們聽成「王八蛋兒」。如果任務失敗,「Mission failed」被聽成「你是廢物」😂
3:34 我们广东话叫沙加升龙 “Tiger揾笨7” 8:00 Jack应该是说 Spiral Uppercut,其实就是英文的旋转上勾拳
@kirahuang1413
2 жыл бұрын
“睇脚”,同“睇脚搵笨柒”
@user-zr2qd8bu4u
2 жыл бұрын
Jack系Dino Uppercut,工人系Get off me,漢娜系Spiral Smash,大隻佬系HeadBreaker.
@guojiefan5380
Жыл бұрын
“睇住” “睇住揾笨柒”😂😂😂
@davidlee1662
11 ай бұрын
Er…..我們叫「睇腳冚家鏟」……
惩罚者:卖贼沟 恐龙快打小黄帽:尤利娅 一拉飞
吞食天地2过关的我去脱他衣呢?😂😂😂
春麗的鶴嘴踢我們小時候普遍叫做“滴滴(或者丁丁)辣子雞”,薩加特的升龍叫做“嗨根麻辣燙”⋯⋯
拳皇98还有一个拳王的一击必杀:一挖一麻袋,冬笋扣起来!
沙蓋爾的昇龍我聽人家叫“來根泡泡糖”
@hezongjian
2 жыл бұрын
握手
加加不撸根,模拟烤羊肉
恐龙快打主角喊的是“dino uppercut“。
音速手刀,我们叫at school,春丽的,我们叫let's begin。还有,呼啦嘿尔,tiger泡泡糖。
清版空耳 當然是吞食天地
还有角落里脱衣麻将的女声
满满的童年回忆
第一次玩 星际争霸的时候,是高中··· 英文还不怎么样,所以··· 看到神族的单位的时候不知道该怎么叫,于是 “四脚坦克”,“翅膀炮” 就出来了。
三國戰記張遼有一招一直聽成檸檬電擊,到現在不知道是什麼
小学五年级正好学英语,美国大兵发波,我们叫at school,春丽倒飞机我们叫let's begin,惩罚者1P大招,我们叫here you are ,2P大招叫阿尔法。
惩罚者的“Say Your Prayer."是第一关破窗时说的。主角保命技肯定不是这个。
@yuanli8493
11 ай бұрын
是die them all。楼主乱说
7:15 Say your prayer 是第一关他们破窗而入的时候说的。 至于放大招嘛,我们那叫:姑娘伢,慢点摸。。。。。。
到後來電動間都是~滿 貫 大 亨 ~ 滿 貫 大 亨....
克拉克我朋友都說是 男人都這樣
惡狼傳說2 空耳更多...........而且我覺得台語更可以完美表達 春麗的招數是 "逆逆 乩童(台語)"
腿踢坦克喊疼没忍住笑了
鸡皮疙瘩一地哈哈啊哈
我去 一直以为赵云喊的是 哪吒滚轮
这集确实有毒... 🤣
合金弹头隔壁啪啪娘那边一个萌妹子叫这个“海味摸性感”……
0:53,實在太像導致我笑了好久,是說沙加特發氣功的語音是tiger,當時我們都把那句講成閩南語的發音「胎哥」,骯髒的意思XDD
@Wei-Gi_Wu
11 ай бұрын
胎哥+1
街霸二,獨眼龍,的氣功,我都聽成 嗨呃,升龍為 嗨腳嗨胖胖
@EVPband
Жыл бұрын
我听得是,来根儿~ 来根儿泡泡糖!
我们好像叫牛逼二柏(二伯父的意思)菜根萝卜汤。格斗游戏喊出来还能理解,过关游戏喊空耳的就真心没见过了...也许是地域文化差异吧。
他蛋蛋木有了❤😂
《弹头》有句话 Heavymachinegun (吃了个重机枪来用) 听起来就很像是阿诺施瓦洗格。还有就是你玩魔兽3, 农民(人类) All Bulkethem 这句话接着农民就会出大招 说: 甄子丹。
春丽那个 “压滴滴” 250那个全称“牛逼 250” “奈格泡泡糖” “霍油根”
广东,粤语,三国的诸葛亮,的,雷霆万钧……我记得当年用粤语喊是:煨long番薯(煨番薯煨过头了,番薯变碳的意思) ,哈哈哈
派北欧,无量昂,惩罚者我家那边的叫法
10:20我覺得張遼喊的是 翻雷拉屎陣 美化一下翻雷殺喊陣
合金弹头那些听得那么清楚连字都打出来了 还听不到是英文吗???😂
家用机三国无双里面那个,敌羞我去脱她衣!也是醉了。
惩罚者喊的是:快点咯
沙加特的升龙,我们叫的是 嗨歌泡泡糖^_^
其實二弟的小招我聽起來比較像雙龍出海 還有那個HURRY UP 我聽這麼多年 我現在聽起來還是覺得很像『那裡啊!!』
King的那麼貴,椎權崇的又擱來呀
把舊頻道玩沒的小小虫
介绍拳皇竟然没有不知火舞的:妈子…
哈哈 笑翻了
Perfect 在我们那儿是 二肥😹
二百多! 天亮啦!
合金弹头的h我们管他叫‘’大姨妈心梗‘’
那时候大家都是聋的传人
我们这达尔西的是:洪大呸儿和洪大呸。沙加特的是:来根,来根泡泡糖。🤪
惩罚者 那个AB 我们广东粤语叫 哈密瓜
小時候遊戲直接叫r架波
好片!求片尾曲啊。
恐龙打的壮汉,声音有点类似粤语的真有你的(你系得嘎)。
@user-gd6eg5do4h
2 жыл бұрын
我聽到的好像是英文,我不會英文。。。。
黄帽喊得是 ENOUGH MEN
我始终没听懂 黄忠的哪句话 现在才明白 ...
恐龍媽媽餵我荷蘭豆~~~!
有一個細節,懲罰者在投幣之後進入第一關,從天花板跳下來的時候喊的才是「Say your prayers!」不過聽起來好像是「誰喲派呀!」至於「賣耳朵」本來到底是什麼,也不知道。😅 恐龍快打四個人吃東西的聲音也很好笑,只有漢娜說的是「Delicious!」,其他人說的都是「That's good!」,但我聽起來好像是「rüè fié」😂這兩個沒法寫成漢字。
@Chourei
Жыл бұрын
罰先生破天花進場那一句我都聽成「Night of fire!」,放扣血招那句則聽成「Firebomb!」。
野買个儿,舍哟我的嘎,迈罗非
竟然没有千古名句:敌羞,吾去脱她衣
懲罰者說的是,『快點擼!』
"敌羞~吾脱她衣!"
张辽的大招我们当时喊的是“奔雷扎”,春丽的我们喊的是“滴滴奶滴”
恐龍新世紀 壯漢台詞(ㄟlag) xd
小时候说惩罚者的是 拜托~~哈哈
@zinnjay209
2 жыл бұрын
派儿松
春丽 我们叫的是 咪咪辣子鸡 😋
春丽:咪咪辣子鸡
are you ok? BUSTER WOLF!
敌john was 兜他滴!
张辽的技能秦王鞭石也很难分辨
敵將、is doctor Lee!
南京到阜阳我真的蚌埠住了
乌鸦马,乌鸦马
拉尔夫,强jian背
独劈华山很容易听出来啊 还有张飞的那个蛮牛式和狂风式 我也认为听起来很容易 可能从小喜欢看 武侠小说的原因吧
@miaotai
2 жыл бұрын
那得是你玩儿的机器喇叭好. 我们天津机房人多 机器多 太闹腾了 机器音量都开到头儿 喇叭基本都劈了 黄忠的我们听的是斧劈华山 这还好只是差了个子. 张飞的我们听着就是 俺有劲儿 赵云我们听就是 我大转轮 最扯的是诸葛亮 呼风火炬 貂蝉的 飞燕回囊
听出7:57 是Final Uppercut (最后勾拳)?
后有根…阴辣飞…
我潮汕的,惩罚者的绝招叫益力多
perfect小时我们那叫coffee
山賊大仙
惩罚者:二百多
“弯弯绕” “弯弯绕”
悠老尾!
敵将、李典 討ち取ったり! 敵羞 李典 吾去脫他衣
完美二肥