Qırımtatar şiveleri. Crimean Tatar dialects.

❗️Qırımtatarlar üç subetnik gruppasından ibaret, er birisiniñ (orta yolaqlılar , noğaylar ve yalıboylular) öz şivesi bar.
⭕️Yalıboylu (cenübiy) şivesi oğuz tillerine mensüp ve türk tiline pek yaqındır. İşbu şive türkçeniñ şivelerine baqqanda edebiy türkçeden az farqlı. Yalıboylu şivesiniñ daa da böyle hususiyeti bar ki, onda bayağı yunan ve bir qaç italyan alınmaları bar.
⭕️Çöl (şimaliy, noğay) şivesinde noğaylar laf eteler, o qıpçaq tillerine mensüp olıp qaraçay-malqar, noğay ve qumıq tillerine yaqın. Çöl şivesinde Romaniyadaki, Bulğaristandaki qırımtatarlar em de Türkiyedeki qırımtatarlarnıñ çoqusı laf eteler.
⭕️Eñ ziyade darqalğan orta yolaq şivesinde Qırım dağ ve dağ aldı rayonlarından çıqmalar laf eteler. Bu şive yuqarıda añılğan eki şive içün arasındakidir. Onda em qıpçaq, em de oğuz hususiyetleri mevcut. Şimdiki edebiy qırımtatar tiliniñ esasıdır. Oğuzlaşmasına baqmadan orta yolaq şivesi kuman tiliniñ devamıdır, Codex Cumanikus yazı abidesi yazılğan tildir.
❗️Adeti üzre qırımtatar tilini qıpçaq-kuman gruppasına kirseteler. Aynı şu gruppağa qaraçay-balqar, qumıq ve qaray tilleri kireler. Faqat evel qayd etilgenine köre orta yolaq şivesi (edebiy tilniñ esası) qıpçaqnen oğuz tilleri arasındakidir, bu sebepten böyle tasnif o qadar korrekt degil.
Translation:
💫Crimean Tatar dialects💫
❗️Crimean Tatar is conventionally divided into three main dialects: northern, middle and southern.
⭕️The modern Crimean Tatar written language is based on the Middle (Orta Yolaq) dialect because it comprise a relative majority.
Standard Crimean Tatar and its middle dialect are classified as a language of the Cuman. However, two other unwritten dialects of Crimean Tatar belong to two different groups or subgroups of the Turkic languages.
⭕️ The northern dialect (also known as steppe or Nogay) is spoken by the Noğay ethnic subgroup, the former nomadic inhabitants of the Crimean (Nogay) steppe (should not be confused with Nogai people of the Northern Caucasus. This dialect belongs to the Nogay subgroup of the Kipchak languages. It is thought that the Nogays of the Crimea and the Nogais of the Caucasus and Volga are of common origin from the Nogai Horde, which is reflected in their common name and very closely related languages. In the past some speakers of this dialects also called themselves Qıpçaq (that is Cumans).
⭕️ The southern or coastal dialects is spoken by Yalıboylu ("coastal dwellers") who have traditionally lived on the southern coast of the Crimea. Their dialects belong to the Oghuz group of the Turkic languages. This dialect is most heavily influenced by Turkish.
Thus, Crimean Tatar has a unique position among the Turkic languages, because its three "dialects" belong to three different (sub)groups of Turkic.
❗️This makes the classification of Crimean Tatar as a whole difficult. The middle dialect, although thought to be of Kipchak-Cuman origin, in fact combines elements of both Cuman and Oghuz languages. This latter fact may also be another reason why Standard Crimean Tatar has had its basis in the middle dialect.

Пікірлер: 217

  • @denizdeniz5730
    @denizdeniz57307 ай бұрын

    Привет. Я из Азербайджана. 90 % понял разгавор на крымотатарском языке. Берегите свой язык. Не дайте что б вас ассимилировали🙏

  • @user-xy4rw2zx4i
    @user-xy4rw2zx4i2 ай бұрын

    Бек гузель тилимиз бар! Унутмай эвлядларымыза огретейик! МА Ш Алла яшларымыза!!!

  • @bakihodja
    @bakihodja Жыл бұрын

    Tüm Kırım Türk'ü kardeşlerime sevgiler. ❤

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    20. yüzyılın ilk çeyreğinde Wilhelm Radloff, Tatar dillerine "Türkçe" denmesini önerdi. Sonuç olarak günümüzde Tatar kökenli halkların tümüne birden "Türkiy Halklar" denmesinin fikir sahibi Wilhelm Radloff denen Alman yahudisidir. Bu etnograf Sovyet Rusyasının en ünlü etnograflarından biridir. Dünya Yahudiler tarafından yönetiliyor kardeşim, siz hâlâ Yahudilerin kurduğu tuzağa düşüp "Türkçülük" mü yapıyorsunuz? Afedersiniz. Ama mezarda gerçeği söylemeyeceğim.

  • @user-bt1dm6pr4w
    @user-bt1dm6pr4w9 ай бұрын

    Ногайлар диалектны 90% агнадым. Уфадан салам сезга кардашлар!

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    Мен Түркияда тұрған қырым Татар баласыман. Менің туған тілім - қырым Татар тілі. (Жалпақ Татар тілі) Мен Қазан Татар тілін жақшы аңлаймын. Бізнің тіліміз Қазақ тіліне, Ноғай тіліне көб ұшай. 150 жылдан бері мынау жерде өмір сүріп жатырмыз. Мен өз ауылымда туып-өскенліктен қырым Татар тілін жақшы білемен. Тіліміз мен мәдениетіміз жойылу жолында. Бүгінде Қырым мен Түркияда өз тілімізні өзгертуге тырысқанлар бар. Мен бала күнімнен өз тілімде жүздеген өлең жазған адаммын. Төменде мен осыдан 12 жыл бұрын жазған қырым Татарша өлеңімді «Кирилл әліпбиі» деп аталған әліпбиге аудардым. Бұл Түркия, Румыния және Болгариядағы қырым Татарларының ана тілі. Біз Керей хан атамызның ұлларымыз. ЖАЛҒЫЗ ТАТАР Татардыр атым, Қырым Отаным. Таңрыдан башқа, Жоқтұр иманым. Айланған болсам, Аррам болайым. Бетімде таңбам, Қолымда Құран. Жолдан айланған, Қояндыр қоян. Неге күнәман? Татар туғанман. Сатқынны суға, Жауларны отқа. Жүрекні хаққа, Берген қартбабам. Қырқ кез сұрасаң, Тағы Татарман. Жоқ болса Татар, Кәпір көт атар. Тоңқайып көтке, Қынасын жағар. Тағы шашмалап, Фитнесін жаяр. Батырлар жауға, Қаршы тұрмаса. Жұрт дегенде бұл, Көзлер толмаса. Батар бұл дүние, Татар болмаса. Жылқы сойарман, Қымыз тартарман. Башқа халқларға, Неге батарман? Бұл дүниеде мен, Жалғыз Татарман. 14.03.2011 Жәңгір Боран

  • @kahfarijal9311
    @kahfarijal931117 күн бұрын

    Ас- Саламу алейкум! АЛЛАХ ишлернизны Кабул этсын! Эн биринчи АЛЛАХ, ве эр Бир шей Дин тарафындан анлатын ! Месаль - Ким Дуньяи ве Крымы яратты? Догру АЛЛАХ! Ве да, ким сана саллыг ве да ниэт верды бу програмы ачмая? - Ма ша АЛЛАХ! Догру АЛЛАХ!!!! Реджа этем - АЛЛАХтан башланыс ве да АЛЛАХа Шукурлернен битерниз! АЛЛАХ сизнен разы Олсун!

  • @user-jm4ux1zc8h
    @user-jm4ux1zc8h Жыл бұрын

    Пусть все будет хорошо у наших братьев крымских татар. Салам из Татарстана. Ногайский диалект крымско-татарского языка оказался более близким к моему татарскому.

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    Жыл бұрын

    Çoq sağ oluñız! Lâkin “Qırımtatar” sözü ayrı yazılmaz, bir söz olaraq yazılır. 🤝

  • @boook0_0

    @boook0_0

    Жыл бұрын

    @@seyahatdelisilenurbey койшы😂😂

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    ​@@seyahatdelisilenurbey "Tangrı tabāraka va taʽālānıŋ raḥmi ve ʽināyeti milen uluġ orda uluġ yurtnıŋ ve taḫt-ı Kırım’nıŋ ve Deşt-i Ḳıpçaḳ’nıŋ ve ṣansız köp Tatar’nıŋ ve ṣaġışsız Noġay’nıŋ oŋ ḳolnıŋ ve ṣol ḳolnıŋ ve ṣanı yoḳ tümenniŋ ve Tat milen Ṭavgaç’nıŋ ve ṭaġ ara Çerkeç’niŋ pādşāhı ve ḫān-ı ʽālį-şānı bolġan devletlü ve ʽizzetlü ve ḳudretlü ve şecāʽatlü ve fırṣatlu mėn uluġ Murād Gėrey Ḫān." Coğarıda Qırım hanlığınıñ negizgi halıqları körsetilgen. Men munau halıqlarnıñ işinde Tatar dep belgilengen halıqnıñ balasıman. Siz qaysısındansız? Tatar? Noğay? Tat? (Qaray Tatarları) Tavgaç? (Tuva Tatarları) Çerkes? (Temrük Çerkesleri) Eger siz munau halıqlarnıñ biriniñ balası bolsañız, öziñizni Qırım Tatarıman dep tanıştıra alasız. Eger siz munau halıqlarnıñ biriniñ balası bolmasañız, öziñizni Qırım Tatarıman dep tanıştıruğa quqığıñız coq. Meniñ halqımnı burmalavğa haqıñ coq. Biz Qırım Tatarlarımız. Biz eşqaşan evropalıq Cenovalıq bolğan coqmız! Cenoviya memleketi men Qırım hanlığı eki bölek memleket boldı. Endi calğan söz aytma.

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    ​@@boook0_0 Мен қырым татарымын. Біз қырым татарлары, Керей хан аталарымыздың ұлдарымыз. Бұл видеода өзін Қырым татарымын деп таныстырған генуялық бала жалған ақпарат береді.

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    ​@@boook0_0 Мен Түркияда тұрған қырым Татар баласыман. Менің туған тілім - қырым Татар тілі. (Жалпақ Татар тілі) Мен Қазан Татар тілін жақшы аңлаймын. Бізнің тіліміз Қазақ тіліне, Ноғай тіліне көб ұшай. 150 жылдан бері мынау жерде өмір сүріп жатырмыз. Мен өз ауылымда туып-өскенліктен қырым Татар тілін жақшы білемен. Тіліміз мен мәдениетіміз жойылу жолында. Бүгінде Қырым мен Түркияда өз тілімізні өзгертуге тырысқанлар бар. Мен бала күнімнен өз тілімде жүздеген өлең жазған адаммын. Төменде мен осыдан 12 жыл бұрын жазған қырым Татарша өлеңімді «Кирилл әліпбиі» деп аталған әліпбиге аудардым. Бұл Түркия, Румыния және Болгариядағы қырым Татарларының ана тілі. Біз Керей хан атамызның ұлларымыз. ЖАЛҒЫЗ ТАТАР Татардыр атым, Қырым Отаным. Таңрыдан башқа, Жоқтұр иманым. Айланған болсам, Аррам болайым. Бетімде таңбам, Қолымда Құран. Жолдан айланған, Қояндыр қоян. Неге күнәман? Татар туғанман. Сатқынны суға, Жауларны отқа. Жүрекні хаққа, Берген қартбабам. Қырқ кез сұрасаң, Тағы Татарман. Жоқ болса Татар, Кәпір көт атар. Тоңқайып көтке, Қынасын жағар. Тағы шашмалап, Фитнесін жаяр. Батырлар жауға, Қаршы тұрмаса. Жұрт дегенде бұл, Көзлер толмаса. Батар бұл дүние, Татар болмаса. Жылқы сойарман, Қымыз тартарман. Башқа халқларға, Неге батарман? Бұл дүниеде мен, Жалғыз Татарман. 14.03.2011 Жәңгір Боран.

  • @timuraykeldi8633
    @timuraykeldi8633Ай бұрын

    Смесь огузского и кыпчакского! Такое ощущение как будто казах на турецком разговаривает! Я ржу не могу остановиться! 😂

  • @user-dh2kf8lw4s
    @user-dh2kf8lw4s5 ай бұрын

    "Танъгъры табаракъа ва та'аланынъ ракъми ве инаети милен улугъ орда улугъ юртнынъ ве такът-ы Къырым'нын ве Дешт-и Къыпшакъ'нынъ ве сансыз коп Татар'нынъ ве сагъышсыз Ногъай'нынъ онъ къолнынъ ве сол къолнынъ ве саны ёкъ тюменнинъ ве Тат милен Тавгъаш’нынъ ве тагъ ара Черкес'нинъ падшахы ве хан-ы 'алии-шаны болгъан девлетлю ве 'иззетлю ве къудретлю ве шеджа'атлю ве фырсатлу мен улугъ Мурат Керей Хан." Тёбеде Къырым хан'ы 2. Мурат Керей Хан атамызнынъ 1681 жылында Рус Чары Фьёдор Алексеевич'ке жибергени жарлыкъта Къырым ханлыгъынынъ негизги халыкълары корьсетильген. Мен мынав халыкъларнынъ ишинде Татар деп бельгиленген халыкънынъ баласыман. Сиз къайсысындансыз? Татар? Ногъай? Тат? (Къарай Татарлары) Тавгаш? (Тува Татарлары) Черкес? (Темрюк Черкеслери) Эгер сиз мынав халыкъларнынъ бирининъ баласы болсанъыз, озинъизни "Къырым Татарыман" деп таныштыра аласыз. Эгер сиз мынав халыкъларнынъ бирининъ баласы болмасанъыз, озинъизни "Къырым Татарыман" деп таныштыругъа къукъыгъынъыз жокъ. Менинъ халкъымны бурмалавгъа хакъынъ жокъ! Биз Къырым Татарларымыз. Биз эвропалыкъ Дженовалыкъ (Ялыбой) болгъан жокъмыз! Дженовия мемлекети мен Къырым ханлыгъы эки болек мемлекет болды.

  • @mrkturc5506
    @mrkturc55068 ай бұрын

    Adamsın kanka. Bende türkiyeli tatarım

  • @yerzayan
    @yerzayan Жыл бұрын

    Өте қызық болды болашақта тағы да осындай видеолар шығарар деп үміттенемін.

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    Жыл бұрын

    Аллах къысмет этсе бундай видеоларны ясамагъа девам этеджем, сёзлеринъиз ичюн коп сагъ болынъыз!

  • @akmalsaidov5436
    @akmalsaidov5436 Жыл бұрын

    Assalomu alaykum man hammasini tushundim OʻZBEKISTON laqchalarinda bor soʻzlar hammasi biz bir millatmiz

  • @macedoniansbdo
    @macedoniansbdo Жыл бұрын

    Bir Türk olarak en çok yalıboyluları anladım ama bazen orta yolaqlılar onu geçti

  • @ferhataru8109
    @ferhataru81096 ай бұрын

    Çöl şivesi bizim Türkiyede konuştuğumuz

  • @halilibrahimkarasu1221
    @halilibrahimkarasu1221 Жыл бұрын

    Çok iyi video olmuş. Çok aydınlatıcı

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    Жыл бұрын

    Teşekkür bildirem!

  • @Hatogasuki1234
    @Hatogasuki12348 ай бұрын

    uyghur den salam keren dashlar

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    8 ай бұрын

    Aleyqum selam.

  • @yuproska8997
    @yuproska8997 Жыл бұрын

    Hi from Ankara! (old friends...) Ankaradan Merhaba! (Eski arkadaşlar...)

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    Жыл бұрын

    Meraba! 🤗

  • @cebrailerdal1166
    @cebrailerdal11668 ай бұрын

    Sağ olun sizlere minnettarım “ayağınıza taş değmesin”

  • @mustafakaya500
    @mustafakaya500 Жыл бұрын

    SELAMUN ALEYKÜM KARDEŞİM MEVLÜT KANDİLİMİZ MUBAREK OLSUN. TÜRK İSLAM ALEMİNİN MEVLÜT KANDİLİ KUTLU OLSUN. 🇹🇷🇦🇿🇰🇿🇰🇬🇹🇲🇺🇿🇵🇰🕋☝️🤘💞🧿

  • @GreatGarib

    @GreatGarib

    7 ай бұрын

    Pakistan Türk değil, hindi ve pastoonlardır.

  • @snva1603
    @snva160311 ай бұрын

    Mən Krım Türkçəsini başa düşdüm Azərbaycandan salamıar

  • @handanarslan8496
    @handanarslan8496 Жыл бұрын

    Türkiyeden selamlar❤️🥰

  • @seitenseiten8535
    @seitenseiten8535 Жыл бұрын

    В этом году купался ли в море или нет)чересчур много джёк)в,этом случае все таки просто без дж)просто ёкъсам екъ.выпуск суппер,девушка суппер.Все действительно как есть ,в диалекте.

  • @ozbaynisa
    @ozbaynisa9 ай бұрын

    Maşallah 🧿 Çok güzel açıklıyorsunuz!

  • @user-fg2zg7bp5i
    @user-fg2zg7bp5i Жыл бұрын

    Ветаным Сен барсын. Халкьым сагъол.

  • @gurayeray1179
    @gurayeray11798 ай бұрын

    Çok güsel çok. Tebrikler. Devamını da bekleriz

  • @turkiyelideri9638
    @turkiyelideri9638 Жыл бұрын

    Maşallah! Allah kolay ketersin sizge)

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    Жыл бұрын

    Sağ oluñ!

  • @user-uh6qu4iw8z
    @user-uh6qu4iw8z8 ай бұрын

    Машалла хардашим сана,чох сагъ ол!

  • @redbeard6251
    @redbeard62519 ай бұрын

    Yalıboylu şivesi bizim İstanbul Türkçesine benzer, diğerleri pek anlayamadım

  • @kunterkuman3567
    @kunterkuman35678 ай бұрын

    Yalı boyu ağızi Türkçe. 'nin Şivesi senin dilini de pek ıyi anlıyorum

  • @user-ws7xo7ir2w
    @user-ws7xo7ir2w3 ай бұрын

    Oʻzbekiston radiosi 90-yillargacha hal Qrim-tatar tilida esttirishlarni berib kelgan.Bu til mening uchun oʻzbek tilining aynan oʻzi kabi 100 %tushunarli edi. Sizlarni sogʻinamiz!Tezroq koʻpayinglar,butun Qrimni egallab olinglar.Bir kun kelib,istiqlolga erishinhlar!Qrim sizlarnikidir va shunday boʻlib qolajak!Inshoolloh!

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    3 ай бұрын

    Şundayın sıcaq ve samimiy sözler içün çoq sağ oluñız! Özbek qardaşlarımızğa selâm olsun!

  • @musasalan2848
    @musasalan2848 Жыл бұрын

    Yalıboyu diyalektinde k>h çok fazla varmış. Dikkat çekici.

  • @neptunluyaratk9026
    @neptunluyaratk90268 ай бұрын

    I am the daughter of a family whose roots are in Crimea. Hello💐💕

  • @hakko6213
    @hakko62138 ай бұрын

    İlk iki şiveyi 80 % anladim . Dedelerim Romanya göçmeni ve ikinci şive ile çok benzerlikleri var.

  • @aslanoguzbay2902
    @aslanoguzbay2902 Жыл бұрын

    Barakalla

  • @mosyodorian
    @mosyodorian4 ай бұрын

    Çok kıymetli bir iş yapıyorsun dostum. Tüm Kırımlı kardeşlerime sevgilerimi sunuyorum.❤

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    4 ай бұрын

    Çok sağ olun! ❤️ size de Kırımdan sevgiler ve saygılar gönderiyorum

  • @SpeedyOmer-wq9vy
    @SpeedyOmer-wq9vy2 ай бұрын

    Türkiyeden selamlar saygılar ❤

  • @LARmuzikgrubu
    @LARmuzikgrubu8 ай бұрын

    Mən Azərbaycanlıyam , Noqayı daha az anladım ama digərlərini өте жақсы тусындым ❤❤

  • @berkaykoynn48

    @berkaykoynn48

    5 ай бұрын

    Nogaylar oğuz değilde ondan. Yani kırım yaşayanların çoğu oğuz Türk. O yüzden onları anlayabiliyoruz. Ama cahil oldukları için özlerine Tatar diyorlar. Ruslar oradaki Oğuzlara bilerek Tatar demiştir. Yani Türkiye Azerbaycan Türkmenistan türklerinden ayırmak için.

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    5 ай бұрын

    ​@@berkaykoynn48 "Tañğrı tabaraqa va ta'alanıñ raqmi ve inayeti milen uluğ orda uluğ yurtnıñ ve taqt-ı Qırım'nın ve Deşt-i Qıpşaq'nıñ ve sansız köp Tatar'nıñ ve sağışsız Noğay'nıñ oñ qolnıñ ve sol qolnıñ ve sanı yoq tümenniñ ve Tat milen Tavğaş’nıñ ve tağ ara Çerkes'niñ padşahı ve han-ı 'alii-şanı bolğan devletlü ve 'izzetlü ve qudretlü ve şeca'atlü ve fırsatlu men uluğ Murat Kerey Han." Töbede Qırım han'ı 2. Murat Kerey Han atamıznıñ 1681 jılında Rus Çarı Fyodor Alekseyeviç'ke jibergeni jarlıqta Qırım hanlığınıñ negizgi halıqları körsetilgen. Men mınav halıqlarnıñ işinde Tatar dep belgilengen halıqnıñ balasıman. Siz qaysısındansız? Tatar? Noğay? Tat? (Qaray Tatarları) Tavgaş? (Tuva Tatarları) Çerkes? (Temrük Çerkesleri) Eger siz mınav halıqlarnıñ biriniñ balası bolsañız, öziñizni "Qırım Tatarıman" dep tanıştıra alasız. Eger siz mınav halıqlarnıñ biriniñ balası bolmasañız, öziñizni "Qırım Tatarıman" dep tanıştıruğa quqığıñız joq. Meniñ halqımnı burmalavğa haqıñ joq! Biz Qırım Tatarlarımız. Biz evropalıq, Cenovalıq, Osmanlıq (Yalıboy Türük) bolğan joqmız! Osmanlı memleketi men Qırım hanlığı eki bölek memleket boldı. Biz Qırım Tatarlarımız. NOKTA!

  • @user-il3dh7je8m
    @user-il3dh7je8m8 ай бұрын

    türkiyeden selam...

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    8 ай бұрын

    sizge de selâm bolsun!

  • @Yoda1949
    @Yoda1949Ай бұрын

    Я на чистом ялыбойском диалекте говорю!

  • @user-eu1fb7ie2e
    @user-eu1fb7ie2e2 жыл бұрын

    Селям алейкум 👍👍👍🔥🔥🔥

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    2 жыл бұрын

    Aleyküm selâm! 👋🏻

  • @PimsleurTurkishLessons

    @PimsleurTurkishLessons

    Жыл бұрын

    Aleyküm selam. Videodaki lehçeler Türkiye Türkçesiyle de anlaşılıyorlar.

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    11 ай бұрын

    @@LucaTinic-hi9os ахахаха, къырымтатар халкъы - мусульман бир халкъ, Ислям динини къабул эттиктен сонъ мусульманджа селям беремиз.

  • @user-dh2kf8lw4s
    @user-dh2kf8lw4s9 ай бұрын

    Мен Түркияда тұрған қырым Татар баласыман. Менің туған тілім - қырым Татар тілі. (Жалпақ Татар тілі) Мен Қазан Татар тілін жақшы аңлаймын. Бізнің тіліміз Қазақ тіліне, Ноғай тіліне көб ұшай. 150 жылдан бері мынау жерде өмір сүріп жатырмыз. Мен өз ауылымда туып-өскенліктен қырым Татар тілін жақшы білемен. Тіліміз мен мәдениетіміз жойылу жолында. Бүгінде Қырым мен Түркияда өз тілімізні өзгертуге тырысқанлар бар. Мен бала күнімнен өз тілімде жүздеген өлең жазған адаммын. Төменде мен осыдан 12 жыл бұрын жазған қырым Татарша өлеңімді «Кирилл әліпбиі» деп аталған әліпбиге аудардым. Бұл Түркия, Румыния және Болгариядағы қырым Татарларының ана тілі. Біз Керей хан атамызның ұлларымыз. ЖАЛҒЫЗ ТАТАР Татардыр атым, Қырым Отаным. Таңрыдан башқа, Жоқтұр иманым. Айланған болсам, Аррам болайым. Бетімде таңбам, Қолымда Құран. Жолдан айланған, Қояндыр қоян. Неге күнәман? Татар туғанман. Сатқынны суға, Жауларны отқа. Жүрекні хаққа, Берген қартбабам. Қырқ кез сұрасаң, Тағы Татарман. Жоқ болса Татар, Кәпір көт атар. Тоңқайып көтке, Қынасын жағар. Тағы шашмалап, Фитнесін жаяр. Батырлар жауға, Қаршы тұрмаса. Жұрт дегенде бұл, Көзлер толмаса. Батар бұл дүние, Татар болмаса. Жылқы сойарман, Қымыз тартарман. Башқа халқларға, Неге батарман? Бұл дүниеде мен, Жалғыз Татарман. 14.03.2011 Жәңгір Боран

  • @reket777pvl

    @reket777pvl

    7 ай бұрын

    Сіздің айтқан сөздеріңіздің 100% әр қазаққа түсінікті. Аман бол бауырым. Алла қолдасын

  • @rustemmemetov3071
    @rustemmemetov3071 Жыл бұрын

    Къырым ве Къырым Ханлыгъы бутюн тюрки миллетлерни бирлештирген бир меркез эди, ойле де олуп къаладжакъ. Бильмегенлер, Исмаил бей Гаспралыны окъусынлар... " Дильде, фикирде, иште бирлик"

  • @tolibsaidov900

    @tolibsaidov900

    10 ай бұрын

    Исмоил Гаспиралини биламиз,маърифатпарвар инсон.

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    Bügingi Türkïyadağı Qırım dernekleriniñ arasında swreti bar Ïsmaïl Gaspıralı nagiz satqın eken. Onıñ ultı Tatar tuvul ekenin köresiz. Köptegen evrey-orıs ğalımdarınıñ qatında işlegenin bayqaysız. Terjüman gazetinde cazılgan maqalalardı oqwğa kerek. Onıñ Tatar ulusunu qorlağanın köresiz.

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    ​@@tolibsaidov900 Мен Түркияда тұрған қырым Татар баласыман. Менің туған тілім - қырым Татар тілі. (Жалпақ Татар тілі) Мен Қазан Татар тілін жақшы аңлаймын. Бізнің тіліміз Қазақ тіліне, Ноғай тіліне көб ұшай. 150 жылдан бері мынау жерде өмір сүріп жатырмыз. Мен өз ауылымда туып-өскенліктен қырым Татар тілін жақшы білемен. Тіліміз мен мәдениетіміз жойылу жолында. Бүгінде Қырым мен Түркияда өз тілімізні өзгертуге тырысқанлар бар. Мен бала күнімнен өз тілімде жүздеген өлең жазған адаммын. Төменде мен осыдан 12 жыл бұрын жазған қырым Татарша өлеңімді «Кирилл әліпбиі» деп аталған әліпбиге аудардым. Бұл Түркия, Румыния және Болгариядағы қырым Татарларының ана тілі. Біз Керей хан атамызның ұлларымыз. ЖАЛҒЫЗ ТАТАР Татардыр атым, Қырым Отаным. Таңрыдан башқа, Жоқтұр иманым. Айланған болсам, Аррам болайым. Бетімде таңбам, Қолымда Құран. Жолдан айланған, Қояндыр қоян. Неге күнәман? Татар туғанман. Сатқынны суға, Жауларны отқа. Жүрекні хаққа, Берген қартбабам. Қырқ кез сұрасаң, Тағы Татарман. Жоқ болса Татар, Кәпір көт атар. Тоңқайып көтке, Қынасын жағар. Тағы шашмалап, Фитнесін жаяр. Батырлар жауға, Қаршы тұрмаса. Жұрт дегенде бұл, Көзлер толмаса. Батар бұл дүние, Татар болмаса. Жылқы сойарман, Қымыз тартарман. Башқа халқларға, Неге батарман? Бұл дүниеде мен, Жалғыз Татарман. 14.03.2011 Жәңгір Боран

  • @AlacaTurcomen
    @AlacaTurcomen8 ай бұрын

    bir gün kırımda tatar devleti kuracaz

  • @memo44536
    @memo445368 ай бұрын

    Menim ulu atam Boreki 1858 ylinda Qrimdan Azribacanin Qazaq qalasynga kelmisdir..

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    8 ай бұрын

    Sizniñ atañıznıñ atı «Börüklü» boluvu kerek. «Börük» sözi Qırım Tatar tilinde qasqır terisinen jasalğan qalpaq degenni bildiredi. «Borek» sözünün başqa magınası bar. Qırım Tatar tilinde «Borek» söziniñ neni bildirgenini bilesiz me? Külemen dep turganda, astıma siyip jiberdim goy. :)

  • @memo44536

    @memo44536

    8 ай бұрын

    He bilemin, ondan kelen taipa Kasymuly olmystur. Men uly anamdan uirendim onun esmini. Bizge Ermenile Qypcaq derlerdi.

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    8 ай бұрын

    @@memo44536 Sen Azerisin. Sahtekarlık yapma! Er olsan, kendi ulusunun adıyla yaz. Kendi ulusunu küçük düşürme! Kendisini "Kıpçak" olarak tanımlayan hiç bir ulus yok! Bizler Kırım Tatarlarıyız. NOKTA.

  • @aliozcan1782
    @aliozcan17828 ай бұрын

    😍

  • @boook0_0
    @boook0_0 Жыл бұрын

    o'zbekchaga no'g'ay shevasi ancha yaqinroq ekan) menga shunisi ko'proq tushunarli bo'ldi)

  • @sahmarov
    @sahmarov8 ай бұрын

    Azerbaycandan n tüm türlere selam olsun

  • @holeonthewall
    @holeonthewall9 ай бұрын

    Gagavuz (Gökoğuz) şivesine, Yalıboylu şivesi mi daha yakın, yoksa Orta Yolaq şivesi mi acaba? Cevabınız için teşekkür ederim.

  • @dzhenilanfer4259
    @dzhenilanfer4259 Жыл бұрын

    Достларым арасыда чокъысы ногайлардан , амма ДЖокъ дегени бирсинден эшитмедим .

  • @taht-qrm6696

    @taht-qrm6696

    Жыл бұрын

    Olar kavkaz Nogaylardır

  • @seitenseiten8535

    @seitenseiten8535

    9 ай бұрын

    ДЖëкъ, не всегда и не везде используется, на самом деле! , допустим если скажешь вместо яхши, ДЖяхши) на тебя посмотрят с недоумением)) например диалог в магазине. Сызден тыз бармы? Ëкъсам ДЖëкъ, это для смакоты вопроса используеться) обычно на такой вопрос так и хочется ответить ДЖëкъ))) а так отрицательный ответ в диалоге, в общении просто ëкъ, но именно с катты ишарет, и без прононса через нос, не Ëхх))

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    Қырым хандығынан шыққан жоңғар татарларының тілі ноғай тілімен бірдей. (жалпақ татар тілі) Тек осы ғана айырмашылық бар. Мысалы: ноғайлар «Ирен Йылкы Явга йетеді» дейді. Біз Жоңғар татарлары шолай дейміз: «жирен жылқы жауға жетеді» Бұл тіл қазақ тіліне ұқсас.

  • @dursunbulutoglu1343
    @dursunbulutoglu13435 ай бұрын

    Bu videoda coshma sozunun yashama sozunden geldigini ogrendim.

  • @user-dx5qh2jm5i
    @user-dx5qh2jm5i9 ай бұрын

    Türkmenistandan salam

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    Aleykum selam kardaşım. Türkmenistanda turgan kardaşlarımızga kırım Tatarlarından ülken jalkınlı selam. Aman sav boluñız.

  • @user-dx5qh2jm5i

    @user-dx5qh2jm5i

    9 ай бұрын

    🤝🤝🤝

  • @markawrely455
    @markawrely45511 ай бұрын

    Men de yalıboylüyum, yaltalıyim. Bu videoda yalıboyu şivesinde soyleyen hardaşımız Sudahlı olmalı... Çünki biz yalıboylü olarah de, biraz farhlı honuşiyik. Herkeze selamlar.

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    11 ай бұрын

    Aleyküm selâm! Doğru aytasız, şiveler de çeşit türlü lehçelerge ayırıla, arqadaşım Vorunlı ğaliba, yañlış hatırlamasam

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    8 ай бұрын

    ​@@seyahatdelisilenurbey Men eşkimni renjitkim kelmeydi. Qırım Tatarlarını alemge başqaşa tanıtqanlar bar. Qırımnıñ Kefe qalası men onıñ töñiregi orta ğasırlarda savda ticaret ortalığına aylandı. Kefede Cenevizli esir tüccarları, Rum, Grek zanaatkârlar men ertürli adamlar ömir sürdi. Bul halıqlar men Qırım Tatarlarınıñ memleketleri, Devletleri, tarihte eşqaşan bir bolğan joq. Olar evropalıqlarğa uqşaydı. Olarnıñ tili azerbayjan tiline uqşaş. Olarnıñ barlığı Orısşa söyleydi. Olar 1475 jılğa şek Ceneviz qalası boldı. 1475 jıldan soñ Osmanlı Kefe qalasına qoşıldı. Qırım hanlığımen erqaşan şekara bolğan. Atavlarına qarasam, Elvis, Elvin, Lenur, Edvin dey latınşa atavları bar. Bizniñ Qırım Tatarlarında latınşa atavlar bolğan joq. Qırım Tatarşa atavlarımız negizimen musılman atavlarıman turadı. Mısalı: Gürqan, Berke, Batuhan, Oqtay, Talay, Qubilay, Meñgüseyit, Meñgüali, Meñgüsultan, Qurtseyit. Qırım hanlarınıñ öz atavlarına qarasam. Mısalı: Nur Davlet Kerey, Janibek Kerey, Baqıt Kerey, Murat Kerey, Bora Ğazi Kerey. Toqtamış Kerey, Adil Kerey. Olarnıñ barlığı musılman Tatar atavları. Qırım Tatarlarınıñ tili, Jağhaday Tatar tili. Onı jalpaq Tatar tili dep ataymız. Bul til, Qazaqstanlıqlarnıñ tiline uqşaş. Men mınav jalpaq Qırım Tatar tilimen Qazaqlarman, Noğaylarman, Qırğızlarman, Uyğırlarman, Özbeklermen, Sibir Tatarlarıman, Hakaslarmen söyleşe alamın. Demek, barlıq Tatar halkları orta ğasırlarda Qırımdan Sibirge şek bir tilde söylegen. Bul tilniñ atın özgertüvge boladı, ya onıñ özün özgertüv mümkün tuvıl.

  • @GreatGarib
    @GreatGarib9 ай бұрын

    AZƏRBAYCAN TÜRKÜYƏM VƏ BÜTÜN SÖZLƏRİ ANLADIM.

  • @kedici2583
    @kedici2583 Жыл бұрын

    Aile köklerim nedeniyle biraz Kırım Tatarcası bilirim. Nogay Tatar şivesi Kıpçak lehçelerine daha yakın. Sonuçta hepsi çok rahat anlaşılıyor.

  • @user-bm8uu5eg5y

    @user-bm8uu5eg5y

    Жыл бұрын

    Nogaylar zaten kıpçak diger sivelerden ayrisiyor

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    ​@@user-bm8uu5eg5y "Kıpçak" kelimesi küçük bir Kırım Tatar kabilesinin adıdır. Ayrıca Karadenizin kuzeyinde "Kıpçak boskırı" denilen bir bölge de vardır. Başka da hiçbir şey ifade etmez. Kırım Tatar dilinde "Kuman" kelimesi ise, "Taharet ibriği" demektir. Türkiyede konuşulan ve adına "Türkçe" denilen dil ise esasında Tatarca'nın Anadolu şivesidir. Bu yüzden bazı kelimeler benziyor. Fakat halk arasında konuşulan Kırım Tatarca biraz daha orijinaldir. Gramer yapısı farklıdır. Emin ol ben Kırım Tatarca konuştuğum zaman Anadolu insanı çok az anlıyor. 20. Yüzyıldan önce dünyada Moğol devleti yoktu. 20. Yüzyıldan önce dünyada Türk devleti de yoktu. Fakat ben size 19. Yüzyıldan önceki tarihlerde hüküm sürmüş Tatar hanlarının yüzlerce fermanını delil olarak gösterebilirim. Tatar hanları bütün fermanlarında kendilerini ve halkını Tatar olarak tanımlamışlar. Elinizde fikrinizi ispat edecek olan orijinal bir ferman varsa görelim. Eğer yok ise Vikipedi yazılarını paylaşmaktan ileri gidemezsiniz.

  • @MASQUERADETR

    @MASQUERADETR

    9 ай бұрын

    Tatarları Türk etnik kimliğinden ayırmaya çalışma gayretin neden? Sana ufak bir tarih dersi; milletler eskiden şu anki gibi millet adları ile değil kabile adları ile kendini tanımlardı. Tatar adı esasen Moğol (Bu insanların genel adı artık Moğoldur.) kökenli bir kabileydi. Türkler bu insanları yendikten sonra adlarını kullanmaya devam etmiştir ve Tatar adı Türklere geçmiştir. Tatarlar kuşkusuz Türk'tür. 19. Yüzyıldan önce Türk devleti yoktu demişsin. 6. Yüzyılda Orhun Kitabelerini dikenler kimdi? Türk Kağanlığı adında bir devlet vardı, dilleri Türkçe ve Orhun kitabeleri dışında onlarca içinde Türk adı geçen kitabeler var. TÜRK adını onlar miras etti :D Aynı yazıtlarda ''Otuz-Tatar Bodun'' diye bir milletten bahsedilir. Bu Tatarlar Moğoldur ve Türk değillerdir. İleriki yıllarda Türkler bu Moğolları yenince kabile adlarını miras alıp kendilerine Tatar demişler ve Türk olan Tatarlar ortaya çıkmıştır. Senin gibi kişileri anlamıyorum, neden ısrarla cahil cahil konuşup Tatar milletini Türklükten soyutlamaya çalışırsın ki? Sen bir Tatarsın, Tatarlar da Türktür. Tatar olduğun gibi de bal gibi Türksün. Türk Kağanlığı kağanlarından Bilge Kağan aynı dili konuşan kabile adlarıyla çağırılan tüm milletlere Türk demiştir, bunun öncesinde bu aynı dili konuşan kabileler kendilerine Kırgız, Karluk gibi adlar takmıştır. Sana bir de etimoloji dersi yaşlı adam, Orhun Yazıtlarında Dokuz-Oğuz diye bir milletten bahsedilir. Buradaki Oğuz şu an ki Oğuzlar değildir. Kelime anlamı şudur. Oğ/Ok millet, Uz ise çoğul ekidir. İkİZ, üçÜZ,oğUZ. Dokuz Milletler demektir bu terim. Bilge Kağan bunları düşman diye betimleyip yendiği söyleyip peşine Dokuz Oğuz benim milletimdir demiştir. Otuz Tatar da bunun gibi otuz adet (moğol) tatar milletiydi. 19. yy'dan önce Türk devleti yoktu demek ne kadar bilgi yoksunu bir kişi olduğunu gösteriyor, aç Orhun Yazıtlarını oku, Türklüğünü kabul et. Tatarlar Türklüğün bir parçası, Türk'lerdir. @@user-dh2kf8lw4s

  • @MASQUERADETR

    @MASQUERADETR

    9 ай бұрын

    Ve sana en büyük kaynak Orhun Yazıtlarıdır. Senin gibi Türklere şunları demiş Bilge Kağan. Orhun Kitabeleri satır ve yüzü kodu:kt-2-d-40-07 Orhun Alfabesi ile orjinali: 𐰴𐰍𐰣𐰞𐰑𐰸: 𐰴𐰍𐰣𐰃𐰣: 𐰘𐰃𐱅𐰼𐰇: 𐰃𐰑𐰢𐰾: 𐱃𐰉𐰍𐰲: 𐰉𐰆𐰑𐰣𐰴𐰀: 𐰋𐰏𐰠𐰚: 𐰆𐰺𐰃: 𐰆𐰍𐰞𐰃𐰤: 𐰴𐰆𐰞: 𐰉𐰆𐰡𐰃: 𐰾𐰃𐰠𐰚: 𐰶𐰃𐰕: 𐰆𐰍𐰞𐰤: 𐰚𐰇𐰭: 𐰉𐰆𐰡𐰃: 𐱅𐰇𐰼𐰰: 𐰋𐰏𐰠𐰼: 𐱅𐰇𐰼𐰰: 𐰀𐱃𐰃𐰤: 𐰃𐱃𐰃: 𐱃𐰉𐰍𐰲𐰍𐰃: 𐰋𐰏𐰠𐰼: 𐱃𐰉𐰍𐰲: 𐰀𐱃𐰃𐰤: 𐱃𐰆𐱃𐰯𐰣: 𐱃𐰉𐰍𐰲: 𐰴𐰍𐰣𐰴𐰀: Latin Alfabesi: KGNLDq: KGNIN: yitrü: IDMs: TBGÇ: BODNKA: bglk: URI: UGLin: KUL: BUVI: silk: QıZ: uGLn: köH: BUVI: türX: bglr: türX: aTın: ITI: TBGÇGI: bglr: TBGÇ: aTın: TUTPN: TBGÇ: KGNKA: KaGaNLaDUK: KaGaNIN: YİTüRÜ: IDMıŞ: TaBGaÇ: BODuNKA: BeGLiK: URI: OGLIN: KUL: BOLDI: iŞİLiK: KIZ: OGLıN: KÜÑ: BOLDI: TÜRÜK: BeGLeR: TÜRÜK: ATIN: ITI: TaBGaÇGI: BeGLeR: TaBGaÇ: ATIN: TUTuPaN: TaBGaÇ: KaGaNKA: Anadolu OĞUZ Türkçesi çevirisi: Kağanladığı kağanını yitiri vermiş. Çin boylarına beğlik er oğlanı kul oldu, hatunlık kız oğlanı odalık oldu.TÜRK BEĞLERİ TÜRK ADINI ATTI. Çinli beğlercesine Çin adını tutarak, Çin kağanına bağlandı. Al sana taş gibi kaynak :) Ayrıca yine senin gibi boy adını millet adı gibi kullanan Türgiş boyu için de şunu demiş: 𐱅𐰇𐰼𐰏𐰾: 𐰴𐰍𐰣: 𐱅𐰇𐰼𐰰𐰢𐰕: 𐰉𐰆𐰑𐰣𐰃𐰢𐰕: 𐰼𐱅𐰃: 𐰋𐰃𐰠𐰢𐰓𐰇𐰚𐰤 𐰇𐰲𐰇𐰤: 𐰋𐰃𐰕𐰭𐰀: 𐰖𐰭𐰞𐰑𐰸𐰃𐰤: 𐰇𐰲𐰇𐰤: 𐰴𐰍𐰣𐰃𐰇𐰠𐱅𐰃: 𐰆𐰣 TÜRGiŞ: KAGaN: TÜRÜKüMiZ: BUDuNIMıZ: eRTİ: BİLMeDÜKiN: ÜÇÜN: BİZiÑE: YaÑıLDUKIN: ÜÇÜN: KaGaNI: ÖLTİ: Türgiş kağanı Türk'ümüz, boylarımız idi. Bilemediği için, bize karşı yanıldığı için kağanı öldü. @@user-dh2kf8lw4s

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    ​@@MASQUERADETR Kimsenin milli gururunu incitmek istemiyorum. Ancak bildiğim kadarıyla salih kardeşlerime doğruları söylemekten çekinmeyeceğim. "Moğolistan" devleti 1921'de kuruldu. 1921'den önce var olan bir Moğol devletinin adını verebilir misiniz? gösterebileceğinizi sanmıyorum. Çünkü yok. Cevabınız evet ise kendinize bu soruları sormalısınız. 1921'den önceki yıllarda Moğol devletinin bir padişahı veya hanı var mıydı? Padişahın veya hanın yazdığı orijinal bir ferman veya mektup var mı? Varsa orijinal ferman veya mektupta ne yazıyordu? Han, adını yazdı mı? Halkının adını yazdı mı? Halkının milliyetini yazdı mı? Kendisini ve halkını açıkça "Moğol" olarak tanıttı mı? "Türkiye" devleti 1923'de kuruldu. 1923'den önce var olan bir Türk devletinin adını verebilir misiniz? gösterebileceğinizi sanmıyorum. Çünkü yok. Cevabınız evet ise kendinize bu soruları sormalısınız. 1923'den önceki yıllarda Türk devletinin bir padişahı veya hanı var mıydı? Padişahın veya hanın yazdığı orijinal bir ferman veya mektup var mı? Varsa orijinal ferman veya mektupta ne yazıyordu? Han, öz adını yazdı mı? Halkının adını açıkça yazdı mı? Halkının milliyetini açıkça yazdı mı? Kendisini ve halkını açıkça "Türk" olarak tanıttı mı? Jengiz Han'ın torunu Küyük Han, 1246 yılında bir ferman yazdırdı. Papa IV. İnnokentiy'e gönderdi. Gönderdiği ferman şöyle başlıyor. منکو تنکری کو چنداکورالغ اولوس ننگ تالوی نونک خان یرلغمز "Mäñgi Tangrï küşiñde qoralğ, Ulusniñ tilimen qaqqan jarlığımız". "Ebedi İlah'ın gücüyle korunan, Ulusun diliyle yazılmış fermanımızdır." Fermanın devamında Küyük Han defalarca Allah'ın varlığından ve bir olduğundan bahsetmiş. Bu fermanda Moğol kelimesi yok. Bu fermanda Türk kelimesi de yok. Bu fermanın orjinal nushası Vatikan müzesinde saklanıyor. Son yıllarda ziyarete açıldı. Gidip görebilirsiniz. Jengiz Han'ın soyundan gelen Kırım Hanları da dış Devletlere birçok ferman yazmışlar. Bütün fermanlarında söze şöyle başlıyorlar. تنكرى تبرك و تعالينيڭ رحمى و عنايتى ميلان اولوغ اوردا و اولوغ يورتنيڭ و تخت قريم و بارچا نوغاينيڭ و طاغ ارا چركاچنيڭ و تاد يميلان طوگاچنيڭ و دشت قپچاقنيڭ و بارچا تاتارنيڭ يولوغ پادشاهى "Tañrı Tebareke ve Ta’alânıñ rahimi ve inayeti milen Uluğ Orda ve Uluğ Yurtnıñ ve taht-ı Qırım ve barça Noğaynıñ ve tağ ara Çerkaçnıñ ve Tat milen Tavğaçnıñ ve Deşt-i Qıpçaqnıñ ve barça Tatarnıñ uluğ padişahı." Kırım Hanları söze "Tangrı" sözüyle başlamışlar. Bütün fermanlarında, "Bütün Tatarların Ulu Hanı" deyip kendilerini tanıtmışlar. Halkını da Tatar halkı olarak tanıtmışlar. Bu elyazması orijinal fermanlar da İstambul Topkapı Müzesinin kütüphanesinde duruyor. İsteyenler gidip görebiliyorlar. Bu elyazması fermanlarda "Moğol" adı yok. Bu orijinal elyazma fermanlarda "Türk" adı yok. 19. Asırın ilk yarısında Tatar imparatorluğu yıkıldı. Sonra bir çok yarı bağımsız devletler kuruldu. Bu yarı bağımsız devletlere çeşitli adlandırmalar verildi. Aslı Tatar olmayan İdil Bulgarlarına ise "Tataristan" diye adlandırma verildi. Buradaki amaç ise Tatar'a Ulusunu, aslını, neslini, dilini, töresini ve ecdadını unutturmak oldu. "Tengriizim dini" Diye bir din hiç olmadı. Arap dilindeki "İlah" kelimesi ise Tatar dilinde "Tangrı" kelimesidir. Jengiz Han ve onun soyundan gelen bütün Tatar Hanları İslam dinine inanıyordu. Hükümet ise halkın dinine hiç karışmıyordu. Çünkü İslam dini Kuranda kimsenin dinine karışma diye emrediyor. (Kâfirûn Suresi 6. Ayet) Kırım Hanlığı da bütün tarihi boyunca Jengiz Han yasalarına göre yönetildi. 350 yıl hüküm süren Kırım Hanlığının fermanlarında İslam'a aykırı olan hiç bir şey yok. Dahası, 20. Asırın ilk yarısında Osmanlı Devleti yıkıldı. Osmanlı Devletini oluşturan halkların etnik kökenine bakmadan hepsine "Türk" adı verildi. 1928 yılında bir gecede alfabe Latin alfabesi olarak değiştirildi. Amaç önceki ile yine aynıydı. Günümüzdeki Türkiyedeki dizi filmler ve sinema filmleri yalan tarih anlatıyor. Halkımızı bir birine düşman etmek istiyorlar. Bu dizi filmlerde salih ve imanlı atalarımıza iftira atılıyor. İmanlı atalarımız, yabani kafirler olarak gösteriliyor. Jengiz Han atamız ve onun kahraman komutanlarına iğrenç iftiralar atılıyor. Bu iftiracıların hepsi rusyanın Türkiyedeki dostlarıdır. Fakat yanıldıkları ve fark etmedikleri bir husus var. "Hani bir zamanlar kâfirler ya seni tutuklayıp hapsetmek veya öldürmek ya da yurdundan zorla çıkarmak için bir takım tuzaklar kuruyorlardı. Onlar böyle tuzaklar hazırlayadursunlar, ama Allah da onların tuzaklarına karşılık verecektir. Çünkü Allah, tuzak kuranlara karşı en iyi tuzağı kurandır." (Enfâl Suresi 30. Ayet) "And olsun ki, Tevrat'tan sonra Zebûr'da da yeryüzüne ancak adil kullarımın mirasçı olduğunu yazmıştık". (Enbiyâ Suresi 105. Ayet)

  • @user-dh2kf8lw4s
    @user-dh2kf8lw4s9 ай бұрын

    Men Qırım Tatarıman. Biz Qırım Tatarları, Kerey Han atalarımıznıñ ullarımız. Munau videoda özin Qırım Tatarıman dep tanıştırğan Genovyalıq bala calğan aqparat beredi.

  • @nasersarli1518
    @nasersarli15188 ай бұрын

    Ay maşallah benim Qirimtatar soydaşlarım ve kardeşlerime. Sizin diliniz biz İran'li türkmençe diline çok yakin. Sağ ve başidik yaşan kardeşlerim.

  • @user-dh2kf8lw4s
    @user-dh2kf8lw4s6 ай бұрын

    ‘’ТАТАР ТЁГЮЛЬМЕН!’’ ДЕГЕНЛЕРГЕ Сюглюн джылынынъ дёрдинши айында, Маджарлар Эли’нинъ бир къызгын джайында.. Джетишти Бату Хан къарт Дунай боюна.. Къаберлер джиберди явурлар союна.. ‘’Къаберсиз кельдилер, деме сонъ дюшман, Атынъны эгерле ,яйынъны къушан!’’ Явурлар, динлери Татар’дан айры; Франк’ы, Герман’ы, о муртед Маджар’ы.. Беклетмий джетишти, къулюшюб, ойнаб, Джолларда туснакълар, элшилер къайнаб.. Хачларын такъдылар опюб моюнга, Къёр, топал эренлер хеп кельди джыйынга.. ‘’барбарлар, буларнынъ согушу ойын.. Дин, бильги къолыман къырайыкъ союн..’’ Дий эди Явропа, бу явур оппа.. Татар’дан корьмеген бир якъшы сопа.. Татарлар турдулар шынларын джырлап, Яяларын, атларын алтунман сырлап.. Бир согуш болду шай.. Ах Аджем къорсе!. Фирдевси булардан бир дестан орьсе! Он кере салдырды джавур шай гурьлеп Он кере къаныман джерлерни къырлеп.. Ой Татар баллары бар эди дженкде.. Буларнынъ торуну Дженгиз’де, Ленк’де.. Тютме тют болду ай байракълар къолда Къорайлар тоз болду, сель акъды джолда.. Ай урду джигитлер нарасыз, сессиз.. Бир куньде джылгыды Явропа эссиз.. Джетмиш быр миллетин бойнуну эгди ‘’Аменна!’’ дедилер, Баты Хан дженди. Баты Хан къолында сюеги, эти.. Явропа о вакъыт ‘ТАТАР’МАН’’ дий эди.. О акъшам бир той ясады Татар, О акъшам керекмий джылтызлар, айлар.. Шын Татар болардыр, къайтарма бильген, Татарша джырлаган, олюмге къулген.. Бар Татар тек букюн джашаган болса, Букюншюн тувган да ашаган болса.. ‘’Биз Татар тёгюльмюз!’’ дий бугунь дёнме.. Эльбетте тёгюльсюн ай байкъуш коле.. Сен букюн, ойталыкъ, ыргадсын, шобан! ‘’ТАТАР’МАН’’ десен де табылмаз инанган.. Сенин бу инкарын коркудан келе.. ‘’МЕН ТАТАР ТЁГЮЛЬМЕН’’ Явропа къуле.. Азгана джурегин болса тек сенин. Анъласан джигитлик не демек экенин.. ‘’ТАТАР’МАН!’’ дер эдин кокрегин тююп, ‘’ТАТАР’МАН!’’ дер эдин озь тилин сююп.. Сен Татар тувылсын согушта болмай, Бир Баты шыгыб да къамшысын алмай.. Татарсын той болса, тадж, тахт турса, Бир Дженгиз къобуп да аягын урса.. Согуштан бурунда эр созю инкар, Согушлар биткенсонъ алайы Татар.. Къабышкъан бетинде болмаса эскъы Батырлар сойынын ал каны, сюеги Базы быр сёзюнде болмаса изи, Бурунгу джигитлер дуйгусу, сеси.. Ошасан бутюнлий дюшманга, джавга, Эш тушкъын кормесем кылышкъа, аткъа.. СЕНИНМЕН АЙТАР ЭДИМ МЕН ДЕ : ‘’ ДЖОКЪ ТАТАР!’’ БАТЫ’МАН; ДЖЕНГЫЗ’МЕН КЪОМЮЛЬДЮ БАРАБАР.. Проф. Др. Бекир Сыдкъы Чобанзаде Будапеште, 31.12.1919

  • @serbul3534
    @serbul3534Ай бұрын

    🤍❤️💛♥️💚🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷

  • @adelija77742
    @adelija777425 ай бұрын

    Ногайский диалект близок к татарскому языку.

  • @Ahmetsworld
    @Ahmetsworld4 ай бұрын

    hepsi türk dili göktürkce

  • @user-nk7fy9xz3c
    @user-nk7fy9xz3c8 ай бұрын

    Аферьм 👍

  • @leonleo488
    @leonleo488 Жыл бұрын

    къарасувбазар шивесине о гузель къыз соленгени якъын бола

  • @user-pq5mr7xd3k

    @user-pq5mr7xd3k

    8 ай бұрын

    Сизин шивениз ногъайларгъа я татларгъа къошулана?

  • @DilaverHuseyin-yo7so

    @DilaverHuseyin-yo7so

    13 күн бұрын

    Йокъ Къарасубазар шивесы кыпчак дегыль, быз огузджа лафетыйикъ

  • @user-dh2kf8lw4s
    @user-dh2kf8lw4s8 ай бұрын

    Burada bir hile var. "Nogay lehçesi" adı altında tanıtılan dil, benim ana dilim olan Kırım Tatar dilidir. Biz Nogay değiliz. Biz dedemiz Kerey Khan'ın çocuklarıyız. Biz, Romanya, Bulgaristan, Litvanya, Polonya ve Türkiye'deki Kırım Tatarları olarak kendimizi Tatar olarak görüyoruz. Yahudi kökenli Sovyet etnograf Radloff, Kırım Tatarlarını Yalyboy, Tat ve Nogay olarak ayırmayı önerdi. Buradaki asıl amaç Tatar ismini görmezden gelmektir. Çünkü Tatar adı dünyadaki tüm Tatarları birleştiren, Tatar olmayanları dışlayan bir isimdir.

  • @user-ft6yc7yw3b

    @user-ft6yc7yw3b

    6 ай бұрын

    НЕТУ ТАКИХ НАРОДОВ ЯЛЫБОЙЛИ,ТАТ,НОГЪАЙ Я ВПЕРВЫЕ СЛЫШУ ТАКОЕ,ЗАТО СЛЫШАЛ И ЗНАЮ,ЕСТЬ КРЫМСКИЕ-ТАТАРЫ.

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    6 ай бұрын

    ​@@user-ft6yc7yw3b «Ногъай диальектиси» деп танытылгъан тиль, менинъ озь тилим болгъан къырым Татар тили. Ногъай деген адамлар Кафкасьяда турады. Биз Керей Хан атамызнынъ Къырым Татар балаларымыз. Биз, Румыния, Болгария, (Добружа) Литва, Полша, Тюркиядагъы къырым Татарлары озимизни таныткъанда Татармыз деймиз. Эврей (Яхуди) тамырлы совьет этнографы Васили Васильевич Радлоф деген шыпыт, Къырым Татарларынны Ялыбой, Тат, Ногъай деп болювни сунду. Мундагъы макъсат, Кырым Татарлары арасында Татар атавын унныттырыв болды. Жокъкъа шыгарыв болды. Дегъенмен Татар атавы, алемдеги барша Татарларны бирлештирген атав. Татар атавы, Татар болмагъанларны сырткъа шыгъаратагъан атав.

  • @aronised7217

    @aronised7217

    4 ай бұрын

    Söylediğiniz doğru. Küzey kırımlılara noğay demek yanlıştır. Hepimiz qırımlımız, qırımtatarmız

  • @user-ft6yc7yw3b

    @user-ft6yc7yw3b

    4 ай бұрын

    @@aronised7217 КЪРЫМ-ТАТАР☝🏽☝🏽☝🏽☝🏽☝🏽

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    4 ай бұрын

    @@aronised7217 Men öz tilim bolğan Qırım Tatar tilimni jazğanda Kïrïll, Arab, Latın älipbïin qollana alaman. Meniñ jalpaq Qırım Tatar tilimge eñ jaraş bolğan älipbï, Qazaqstanda qollanılğan kïrïll älipbïi. Jazaman desem, xïnd älipbïimen de Qırım Tatarşa jaza alaman. Älipbïni awıştırğanda til özgermeydi. Nege endi Qırımda Azirbayjan tilinde aytıp jürgeniñizni sorağan edim. Sürgünden qaytayatqanda Azerbayjanlar da Qırımğa qonus awdardı ma?

  • @DilaverHuseyin
    @DilaverHuseyin11 ай бұрын

    Aslında Kırımtatar dili 3 şivelerden daha büyüktür. Daha çok kadar farklı şivelerimiz var mesela : rum(yunan) çingene şivesi, karayim şivesi, kırımçak şivesi, ve Kırım Türkçesi. Kırım Türkçesi diye ben kırımtatar diline demiyorum, Kırımda daha bir Türk dili vardır. Kırımda osmanlı imparatorluğundan giden Anadolu Türkler yaşıyorlar, şuanda onlar Türk dilinde konuşuyorlar ama o Türkçesi çok kırımtatar diline benziyor. Gerçekten biye Kırım çok ilginç bir Topraktır, çünkü çok kadar farklı ve birbirine benzemiyen milletlet birbirinle aynı dili bluyorlar)

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    11 ай бұрын

    Haqlısıñız! Tefsiriñiz içün çoq sağ oluñız!

  • @DilaverHuseyin

    @DilaverHuseyin

    11 ай бұрын

    @@seyahatdelisilenurbey Къырымда айталар гиби Аллах разы олсун

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    ​@@DilaverHuseyin "Tangrı tabāraka va taʽālānıŋ raḥmi ve ʽināyeti milen uluġ orda uluġ yurtnıŋ ve taḫt-ı Kırım’nıŋ ve Deşt-i Ḳıpçaḳ’nıŋ ve ṣansız köp Tatar’nıŋ ve ṣaġışsız Noġay’nıŋ oŋ ḳolnıŋ ve ṣol ḳolnıŋ ve ṣanı yoḳ tümenniŋ ve Tat milen Ṭavgaç’nıŋ ve ṭaġ ara Çerkeç’niŋ pādşāhı ve ḫān-ı ʽālį-şānı bolġan devletlü ve ʽizzetlü ve ḳudretlü ve şecāʽatlü ve fırṣatlu mėn uluġ Murād Gėrey Ḫān." Coğarıda Qırım hanlığınıñ negizgi halıqları körsetilgen. Men munau halıqlarnıñ işinde Tatar dep belgilengen halıqnıñ balasıman. Siz qaysısındansız? Tatar? Noğay? Tat? (Qaray Tatarları) Tavgaç? (Tuva Tatarları) Çerkes? (Temrük Çerkesleri) Eger siz munau halıqlarnıñ biriniñ balası bolsañız, öziñizni Qırım Tatarıman dep tanıştıra alasız. Eger siz munau halıqlarnıñ biriniñ balası bolmasañız, öziñizni Qırım Tatarıman dep tanıştıruğa quqığıñız coq. Meniñ halqımnı burmalavğa haqıñ coq. Biz Qırım Tatarlarımız. Biz eşqaşan evropalıq Cenovalıq bolğan coqmız! Cenoviya memleketi men Qırım hanlığı eki bölek memleket boldı. Endi calğan söz aytma.

  • @DilaverHuseyin

    @DilaverHuseyin

    9 ай бұрын

    @@user-dh2kf8lw4s братан расслабься я знаю русский) 😂🤣🤣🤣

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    @@DilaverHuseyin Kırım'ın güneyindeki Kefe şehri ve çevresi Cenova eyaletiydi. Cenevizliler, Kırım Hanlığı'nı zayıflatmak için sürekli olarak iç savaşları ve taht kavgalarını kışkırttılar. Kırım Tatarlarının Cenova kalesine nüfuz edebilecek topları ve tüfekleri yoktu. 1475 yılında Kırım Hanlığı'nda Cenevizlilerin kışkırtmasıyla Mengali Kerey ile Nur Davlet Kerey arasında taht anlaşmazlığı ve iç savaş başladı. Şirin kabilesinin reisi Eminek Mirza, Osmanlı Padişahı Fatih Sultan Mehmet'e bir mektup yazdı. "Kefe şehrinde yaşayan Cenevizliler insan olmayacak. Onlarla savaşalım. Onu aldıktan sonra Kefe şehri Osmanlı toprağı olacak." Söz konusu. Anlaşmayı kabul eden Osmanlılar, gemilerini Kefe'ye göndererek, top ateşiyle Kefe kalesini denizden yok etti. Karada Eminek Bey ve 7.000 Tatar süvarisi Kefe şehrine saldırıp ele geçirdi. Osmanlı Devleti'nin Kırım Yarımadası'ndaki toprakları yalnızca Kefe Sancağı'ndan ibaretti. İki devlet arasında her zaman sınır olmuştur. Kırım Yarımadası ve Kırım Hanlığı hiçbir zaman tamamen Osmanlı İmparatorluğu'nun parçası olmadı. İki devlet arasında dost dosta, düşman düşmana ittifak anlaşması vardı. Osmanlı Devleti'nin daveti üzerine Kırım Tatarları, Osmanlı Devleti'nin 47 ayrı savaşında Osmanlı devletinin yardımına gitti. Daha sonra bu davet mektupları emir mektuplarına dönüştü. Zamanla Kırım hanları bile Osmanlı padişahları tarafından seçilmeye başlandı. Osmanlı padişahları aynı zamanda İslam halifesiydi. Bu yüzden Kerey ailesi onlara saygı duyuyordu. Osmanlı devleti Kırım Hanlığı'nın hayatta kalmasını istiyordu. Ama hiçbir zaman güçlü bir devlet olmasını istemedi. Kırım Tatarlarının güçlü bir silaha sahip olmasını hiçbir zaman istemedi. Hiçbir ülke kendisinden daha güçlü bir ülke istemez. Moskova Prensliği'ni ve Kırım Hanlığı'nı destekledi ve denge politikası izledi.

  • @jusuf1465
    @jusuf14658 ай бұрын

    Пенджере на кыпчакских языках - терезе

  • @cccooococ3238
    @cccooococ32388 ай бұрын

    2-1-3

  • @boook0_0
    @boook0_0 Жыл бұрын

    hamma tatarlar bir millat ya'ni oddiygina TATAR! Qrimtatar yoki Qozon tatar deb bo'linmanglar!

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    Мен Түркияда тұрған қырым Татар баласыман. Менің туған тілім - қырым Татар тілі. (Жалпақ Татар тілі) Мен Қазан Татар тілін жақшы аңлаймын. Бізнің тіліміз Қазақ тіліне, Ноғай тіліне көб ұшай. 150 жылдан бері мынау жерде өмір сүріп жатырмыз. Мен өз ауылымда туып-өскенліктен қырым Татар тілін жақшы білемен. Тіліміз мен мәдениетіміз жойылу жолында. Бүгінде Қырым мен Түркияда өз тілімізні өзгертуге тырысқанлар бар. Мен бала күнімнен өз тілімде жүздеген өлең жазған адаммын. Төменде мен осыдан 12 жыл бұрын жазған қырым Татарша өлеңімді «Кирилл әліпбиі» деп аталған әліпбиге аудардым. Бұл Түркия, Румыния және Болгариядағы қырым Татарларының ана тілі. Біз Керей хан атамызның ұлларымыз. ЖАЛҒЫЗ ТАТАР Татардыр атым, Қырым Отаным. Таңрыдан башқа, Жоқтұр иманым. Айланған болсам, Аррам болайым. Бетімде таңбам, Қолымда Құран. Жолдан айланған, Қояндыр қоян. Неге күнәман? Татар туғанман. Сатқынны суға, Жауларны отқа. Жүрекні хаққа, Берген қартбабам. Қырқ кез сұрасаң, Тағы Татарман. Жоқ болса Татар, Кәпір көт атар. Тоңқайып көтке, Қынасын жағар. Тағы шашмалап, Фитнесін жаяр. Батырлар жауға, Қаршы тұрмаса. Жұрт дегенде бұл, Көзлер толмаса. Батар бұл дүние, Татар болмаса. Жылқы сойарман, Қымыз тартарман. Башқа халқларға, Неге батарман? Бұл дүниеде мен, Жалғыз Татарман. 14.03.2011 Жәңгір Боран

  • @berkaykoynn48

    @berkaykoynn48

    5 ай бұрын

    Onlar Tatar değil oğuz Türk. Bunu onlarda sizde kabul edin.

  • @boook0_0

    @boook0_0

    5 ай бұрын

    @@berkaykoynn48 oğuz turk değil, kıpchak turk, bunu sizde kabul ediniz!

  • @berkaykoynn48

    @berkaykoynn48

    5 ай бұрын

    @@boook0_0 kipcak filan değil konuştuğun dil kırım Türkçesi ve oğuz dil grubunda. Size tarih yanlış anlatıldığı için zaten özünüze Tatar diyorlar. Kırım Türkleri ile Tatarlar aynı değil, Okey. Bu konu hakkında tartışmak istemiyorum. Ayrıca tarihçi biriyle konuştuğunu bilsen iyi edersin. Oğuz Türk tarihini sizden öğrenecek değilim!

  • @boook0_0

    @boook0_0

    5 ай бұрын

    @@berkaykoynn48 men tatar değilim

  • @benzasker
    @benzasker8 ай бұрын

    Мен Кезлевден ногъай, анам ве бабам - къырымлы ногъайляр. Бизде "дж" бек коп йокдур. Меселя - "джок" йа да "джурек" айтмалар, эвельден эштмеидим. Бизде "дж" эр ерде йокъ. Къарт кыши да шондай айтмайлар. Беким башкъа ерде шойле дийлер. Ве Джанкой тарафтан ногъайлярдан да ештмейедим. Беким сизде видеосында "Керченский говор". Онлар кяде дийлер "мы истинные ногайцы, Евпаторийские и Джанкойские не истинные". Озым шаштым когда "джок" эшиттим😅.

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    8 ай бұрын

    Qırım hanlığınan şıqqan Türkiyedegi Joñğar Tatarlarınıñ tili Noğay tilimen birdey. (jalpaq Tatar tili) Tek mınav ayırmaşılıq bar. Mısalı: Noğaylar "Yiren Yılqı Yavga yetedi" deydi. Biz Joñğar Tatarları şolay deymiz: "Ciren cılqı cavğa cetedi» Munav til Qazaqıstanlı qardaşlarımıznıñ tili men birdey.

  • @user-pq5mr7xd3k

    @user-pq5mr7xd3k

    8 ай бұрын

    Мен Кезлевли ногъай, бизде джокъ сёзю ёкъ, амма джирек сёзю бар. Базда бирде коп ерине - чокъ диймыз.

  • @galimiranov877
    @galimiranov8778 ай бұрын

    девушка говорит на языке близким или понятным казахам

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    7 ай бұрын

    15 ғасырда Ұлы Ордада таққа қатысты пікірталастар басталды. Соның салдарынан Қырым хандығының негізін қалаған Қажы Керей хан атамыз бала кезінде «абақлы», «ашамауыл» атанған керей тайпаларымен бірге қазақ болып Литваға қашуға мәжбүр болды. Кейін есейіп, күшейген кезде Керей тайпаларымен бірге бар күшімен Қырымға кіреді. Соның нәтижесінде ол бастапқыда Ширин руының басшысы Текин Мырзаның қолдауына ие болды. Керей, Ширин, Қоңғрат, Барын руларының қолдауымен Қырым тағына отырды. Едіге Мырза XV ғасырда Тоқтамыс ханның билігін қабылдамай, қазақ болып далаға қашады. Ол өзінің маңғыт тайпасымен бірге Ноғай Ордасын құрды. Нәтижесінде Ноғай атауымен «Қазақ» атауы Қырым Татар тілінде «бүлікші, еркін, тәуелсіз жауынгер» дегенді білдіреді.

  • @dobrucaliqirimtatar1221
    @dobrucaliqirimtatar12219 ай бұрын

    Meraqli yahsi video olgan. Lakin cöllü qirimtatarlarinin epsine nogay dep aymaq dogri degil. Türkiye, Romanya ve Bulgaristan'daki qirimtatarlarini da diqqate almaq kerek. Nogaynen cöllü qirimtatari olan yahsi bileler.

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    Biz Kırım Joñgar Tatarımız. Sen kimsin? 😂

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    9 ай бұрын

    "Tangrı tabāraka va taʽālānıŋ raḥmi ve ʽināyeti milen uluġ orda uluġ yurtnıŋ ve taḫt-ı Kırım’nıŋ ve Deşt-i Ḳıpçaḳ’nıŋ ve ṣansız köp Tatar’nıŋ ve ṣaġışsız Noġay’nıŋ oŋ ḳolnıŋ ve ṣol ḳolnıŋ ve ṣanı yoḳ tümenniŋ ve Tat milen Ṭavgaç’nıŋ ve ṭaġ ara Çerkeç’niŋ pādşāhı ve ḫān-ı ʽālį-şānı bolġan devletlü ve ʽizzetlü ve ḳudretlü ve şecāʽatlü ve fırṣatlu mėn uluġ Murād Gėrey Ḫān." Coğarıda Qırım hanlığınıñ negizgi halıqları körsetilgen. Men mınav halıqlarnıñ işinde Tatar dep belgilengen halıqnıñ balasıman. Siz qaysısındansız? Tatar? Noğay? Tat? (Qaray Tatarları) Tavgaç? (Tuva Tatarları) Çerkes? (Temrük Çerkesleri) Eger siz mınav halıqlarnıñ biriniñ balası bolsañız, öziñizni Qırım Tatarıman dep tanıştıra alasız. Eger siz mınav halıqlarnıñ biriniñ balası bolmasañız, öziñizni Qırım Tatarıman dep tanıştıruğa quqığıñız coq. Meniñ halqımnı burmalavğa haqıñ coq. Biz Qırım Tatarlarımız. Biz eşqaşan evropalıq Cenovalıq bolğan coqmız! Cenoviya memleketi men Qırım hanlığı eki bölek memleket boldı. Endi calğan söz aytma.

  • @gulizaruseinova8867
    @gulizaruseinova88673 ай бұрын

    Девушка немного перестаралась

  • @user-dh2kf8lw4s
    @user-dh2kf8lw4s9 ай бұрын

    2. Murad Gėrey Han’ın Rus Çarı Fyodor Alekseyeviç’e yibergeni Yarlık. (1680/1681) Toḫtamış Gėrey Sulṭān ibn Ṣafā Gėrey Sulṭān Sözümüz Tangrı tabāraka va taʽālānıŋ raḥmi ve ʽināyeti milen uluġ orda uluġ yurtnıŋ ve taḫt-ı Kırım’nıŋ ve Deşt-i Ḳıpçaḳ’nıŋ ve ṣansız köp Tatar’nıŋ ve ṣaġışsız Noġay’nıŋ oŋ ḳolnıŋ ve ṣol ḳolnıŋ ve ṣanı yoḳ tümenniŋ ve Tat milen Ṭavgaç’nıŋ ve ṭaġ ara Çerkeç’niŋ pādşāhı ve ḫān-ı ʽālį-şānı bolġan devletlü ve ʽizzetlü ve ḳudretlü ve şecāʽatlü ve fırṣatlu mėn uluġ Murād Gėrey Ḫān abbada’lahu taʽālā davlata-hū ilā yavmi’l-mizān ḥażretlerindin cümle uluġ ve küçik ve Aḳ Urusı‘nıŋ pādşāhı çarı, maşrıḳ ve maġrib ortasında bolġan köp ḫırıstiyān tā’ifesiniŋ penāhı, ḥüküm-dārı ḳarındaşımız uluġ bėy Fyodor Alekseyeviç ḥażretlerine köpdin köp selām ḳılġaç maḥabbetlik ve ṭatulıḳ milen nedir ḥāl ü ḫāṭrıŋuz, yaḫşımısız dėp ṣorġanmızdın ṣoŋra ilām-ı yarlıġ-ı şerįf-i ʽibret-redįf-i ḫānį budur ki, ėki yurtnıŋ ortasında maḥabbetlik milen dostlıḳ ve barışıḳ muḥkem bolup ve ėki yurt içinde bolġan ḫalķ tınç ve rāḥat bolmaḳ sebebli ėlçiŋiz Vaṣil Miḫayloviç Tapkin İstolnik ve Praṣlav’nıŋ polḳovniḳi ve daḫı Ḏotov oġlı Nikita Museviç Dyaḳ kelüp ėki yurt ortasında dostlıḳ ve barışıḳ ve maḥabbetlik bolmaḳ sebebli söyleşüp ve cümle söyleşken sözleri ve dostlıḳ ve barışıḳ içün bolġan şarṭları maḳbūl ve muʽteber bolup ol sözlerniŋ üzerine barışıḳ ve dostluḳ bolurı içün altun payṣalı mührimiz milen ʽahd-nāme-i şerįfimizi yiberüp barışıḳ içün söyleşken şarṭlarnı yād ḳılamız Peyġamberimiz ėki cihānnıŋ küneşi ḫātemü’l-enbiyā ve şefį-i rūz-i cezā ḥabįb-i Ḫudā ve rasūl-u kibriyā ḥażret-i Muḥammedü’l-Muṣtafā ṣallā‘llāhu taʽālā ʽalayhi ve sallam’nıŋ tārįḫ hicretinden işbu biŋ ṭoḳsan birinde Yanar aynıŋ üçinçi küninden yigirmi yılġa barġınça dostluḳ ve barışıḳ muḥkem bola Özi ṣuyı sınır bolup, beriki yaġı cümle Mekke-i mükerreme ve Medine-i münevvere Aḳdeŋiz ve Ḳaradeŋiz pādşāhı şecāʽatlü ve nuṣretlü ḫünḳār ḥażretleriniŋ ḥükūmetinde bola ve Kiyov ḳalʽasına ḳadįmdin tābʽi bolup ve ḥālen ḫarāb yatḳan ve Vasiliḳova, Tereboliya ve İstayḳa palanḳalar Kiyov sınur taʽyįn bolur ve Kiyov ḳalʽāsından Potḳalı’ġa -Potḳalı biziŋdir- barġança Özi ṣuyınıŋ ėki yaḳasında daḫı ḳalʽā ve palanḳa yapmasḳa ve kėçgen yıllar içün üç yıllıķ ḫazįnemizni ḳuṣūrsız bu yıl yiberüp ve kün ilgerü toḳsan birinçi yılda ve ḫazįnemiz defter mūcebinçe almaşuv yėrinde bėrüp ve ḳarındaşlarımız ḳalġa sulṭān ve nūre’d-dįn sulṭān ve oġullarımız sulṭānlarġa ve bėgümlerge bėgeçilerimizge ve ḫādım aġalarımızga ve ḳaraçılarımızga ve yaķın adamlarımızga ve aġalarımızġa ve iç oġlanlarımızġa ve ḳaysı tiyişleri kele turġandur defterge yazılġan barça tiyişlerin ḥālen ve kün ilgerü bi’t-tamam ve ḳuṣūrsız yibergendin ṣonra dostuŋuzġa dost ve düşmānıŋuzġa düşmānlıḳ ėtüp birlikte bolurġa ve ḳardaşlarımız ḳalġa sulṭān ve nūre’d-dįn sulṭān ve oġullarımız sulṭānlar ve aḳtuḳlarımız ve cümle Ḳırım yurtımıznıŋ adamları ve Noġay mįrzāları ve Aḳkermān Tatarları ve Temrüķ Çerkesleri ve cümle buyuruġumızda bolġan mįrzālarımız ve ėl ḫalḳımız ve nuṣretlü ve şecāʽatlü ve muḥabbetlü ḫünḳār ḥażretleri de bolsa yurtıŋuzġa ve çit ḳal’alarıŋuzġa ve bu şarṭ-nāme ḫaṭṭıŋızça eliŋüz altında bolġan yėrleriŋüz ve ḳalʽalarıŋuz ve ṣalalarıŋuzġa cavlay barmasġa hėç bir türlüg yamanlıḳ ḳılmasḳa ve yuḳarıġda yād ḳılınġan buyruġumızda ḳayṣular da bolsa ḳalʽalarıŋuzġa ve yėrleriŋüzge cavlay barur bolsa adamlarımıznı yiberüp muḥkem izletüp sorarġa ve tapḳandın ṣoŋra ölüm siyāsetin ḳılurġa ve alınġan māllarını cümlesin ḳaytarup bėrürge Vasilay Barisyeviç Şeremet ve Ṣofracı Andrey’ni biz uluġ ḥażretlerimiz culuġa almaşuv yėringe yiberürge ve almaşuv yėri Pereboloşna degen ḳalʽa taʽyin ḳılınġandur hālen ve kün ilgerü ḫażįnemizni ol yėrge ketürüp bergeysiz ve burunġı zamānlarday ėlçilerimiz yibergenimizde ḳardaşlarımız ḳalġa sulṭān ve nūre’d-dįn sulṭān ḫaṭlarımız ile ḳaysı adam ėlçi ve anlar milen yigirmi adam ve çapḳunlarımız yibergende üç adam ve anlarġa on ėki adam ḳoşup ve andın artuḳ bir kişi ḳoşup yibermeske ve eger bāzargān adamlarıŋuz esbāb milen mübarek uluġ Ḳırım yurtımız ve hem altun taḫtımuzġa kėlgüdey bolsalar hėç anlarġa küç ḳılmasġa ve bir türlüg yamanlıḳ ḳılmamasḳa ve nerse almasḳa ve ḳıṣṭavlıḳ ve ṣayısız ḳılmamasḳa ve ol mübārek yurtımız ve hem altun taḫtımızga kėlgendin aḳçasız hėç nerse almamasḳa ve Ḳırım yurtı ve ḳardaşımız ḳalġa sulṭān ve nūre’d-dįn sulṭān ve oġullarımız sulṭānlarımız sulṭānlar bolsa ve Ḳırım’nıŋ beş ṣaylı ḳaraçılarımız, beglerimiz ve hem mįrzālarımız ve Aḳkermannıŋ Tatarı ve Temrük Çerkesleri ve ṣansız Tatar ve ṣaġışsız Noġay ve cümle buyruġımızda bolġan ḫalḳımız ḳal’alarıŋızga ve yurtuŋuzga ve yerleriŋizge cavlay barmasḳa vmanlıḳ ḳılmamasḳa sizden bir yamanlıḳ bolmaġuday bolsa bizüm buyuruġımızda bolġan ḫalḳımızdın yamanlıḳ ve cavlıḳ işleri bolmasḳa ve eger ḳalʽalarıŋızga ve yurtuŋuzga ve yėrleriŋizge bizim buyuruġumızda bolġan ḫalḳımız zarār ve ziyān ėter bolsa izletüp ṣorarġa ve muḥkem siyāset ḳılurġa müsülmān dįnimizçe Ḳur’ān ve Furḳān-ı kerįm üzere şarṭ ḳılup altun bayṣalı mührimiz milen ʽahd-nāmemiz yazup bėrdük yazıldı altun taḫtgāhımız Bāḫçā sarāyında biŋ ṭoḳsan bir yılında Yanar ayınıŋ üçünçi kününde böyle bilesiz.

  • @user-dh2kf8lw4s
    @user-dh2kf8lw4s7 ай бұрын

    Kırım Han'ı 2. Murad Gėrey Han’ın Rus Çarı Fyodor Alekseyeviç’e jibergeni Jarlık. (1680/1681) Toḫtamış Gėrey Sulṭān ibn Ṣafā Gėrey Sulṭān Sözümüz Tangrı tabāraka va taʽālānıŋ raḥmi ve ʽināyeti milen uluġ orda uluġ yurtnıŋ ve taḫt-ı Kırım’nıŋ ve Deşt-i Ḳıpçaḳ’nıŋ ve ṣansız köp Tatar’nıŋ ve ṣaġışsız Noġay’nıŋ oŋ ḳolnıŋ ve ṣol ḳolnıŋ ve ṣanı yoḳ tümenniŋ ve Tat milen Ṭavgaç’nıŋ ve ṭaġ ara Çerkeç’niŋ pādşāhı ve ḫān-ı ʽālį-şānı bolġan devletlü ve ʽizzetlü ve ḳudretlü ve şecāʽatlü ve fırṣatlu mėn uluġ Murād Gėrey Ḫān abbada’lahu taʽālā davlata-hū ilā yavmi’l-mizān ḥażretlerindin cümle uluġ ve küçik ve Aḳ Urusı‘nıŋ pādşāhı çarı, maşrıḳ ve maġrib ortasında bolġan köp ḫırıstiyān tā’ifesiniŋ penāhı, ḥüküm-dārı ḳarındaşımız uluġ bėy Fyodor Alekseyeviç ḥażretlerine köpdin köp selām ḳılġaç maḥabbetlik ve ṭatulıḳ milen nedir ḥāl ü ḫāṭrıŋuz, yaḫşımısız dėp ṣorġanmızdın ṣoŋra ilām-ı yarlıġ-ı şerįf-i ʽibret-redįf-i ḫānį budur ki, ėki yurtnıŋ ortasında maḥabbetlik milen dostlıḳ ve barışıḳ muḥkem bolup ve ėki yurt içinde bolġan ḫalķ tınç ve rāḥat bolmaḳ sebebli ėlçiŋiz Vaṣil Miḫayloviç Tapkin İstolnik ve Praṣlav’nıŋ polḳovniḳi ve daḫı Ḏotov oġlı Nikita Museviç Dyaḳ kelüp ėki yurt ortasında dostlıḳ ve barışıḳ ve maḥabbetlik bolmaḳ sebebli söyleşüp ve cümle söyleşken sözleri ve dostlıḳ ve barışıḳ içün bolġan şarṭları maḳbūl ve muʽteber bolup ol sözlerniŋ üzerine barışıḳ ve dostluḳ bolurı içün altun payṣalı mührimiz milen ʽahd-nāme-i şerįfimizi yiberüp barışıḳ içün söyleşken şarṭlarnı yād ḳılamız Peyġamberimiz ėki cihānnıŋ küneşi ḫātemü’l-enbiyā ve şefį-i rūz-i cezā ḥabįb-i Ḫudā ve rasūl-u kibriyā ḥażret-i Muḥammedü’l-Muṣtafā ṣallā‘llāhu taʽālā ʽalayhi ve sallam’nıŋ tārįḫ hicretinden işbu biŋ ṭoḳsan birinde Yanar aynıŋ üçinçi küninden yigirmi yılġa barġınça dostluḳ ve barışıḳ muḥkem bola Özi ṣuyı sınır bolup, beriki yaġı cümle Mekke-i mükerreme ve Medine-i münevvere Aḳdeŋiz ve Ḳaradeŋiz pādşāhı şecāʽatlü ve nuṣretlü ḫünḳār ḥażretleriniŋ ḥükūmetinde bola ve Kiyov ḳalʽasına ḳadįmdin tābʽi bolup ve ḥālen ḫarāb yatḳan ve Vasiliḳova, Tereboliya ve İstayḳa palanḳalar Kiyov sınur taʽyįn bolur ve Kiyov ḳalʽāsından Potḳalı’ġa -Potḳalı biziŋdir- barġança Özi ṣuyınıŋ ėki yaḳasında daḫı ḳalʽā ve palanḳa yapmasḳa ve kėçgen yıllar içün üç yıllıķ ḫazįnemizni ḳuṣūrsız bu yıl yiberüp ve kün ilgerü toḳsan birinçi yılda ve ḫazįnemiz defter mūcebinçe almaşuv yėrinde bėrüp ve ḳarındaşlarımız ḳalġa sulṭān ve nūre’d-dįn sulṭān ve oġullarımız sulṭānlarġa ve bėgümlerge bėgeçilerimizge ve ḫādım aġalarımızga ve ḳaraçılarımızga ve yaķın adamlarımızga ve aġalarımızġa ve iç oġlanlarımızġa ve ḳaysı tiyişleri kele turġandur defterge yazılġan barça tiyişlerin ḥālen ve kün ilgerü bi’t-tamam ve ḳuṣūrsız yibergendin ṣonra dostuŋuzġa dost ve düşmānıŋuzġa düşmānlıḳ ėtüp birlikte bolurġa ve ḳardaşlarımız ḳalġa sulṭān ve nūre’d-dįn sulṭān ve oġullarımız sulṭānlar ve aḳtuḳlarımız ve cümle Ḳırım yurtımıznıŋ adamları ve Noġay mįrzāları ve Aḳkermān Tatarları ve Temrüķ Çerkesleri ve cümle buyuruġumızda bolġan mįrzālarımız ve ėl ḫalḳımız ve nuṣretlü ve şecāʽatlü ve muḥabbetlü ḫünḳār ḥażretleri de bolsa yurtıŋuzġa ve çit ḳal’alarıŋuzġa ve bu şarṭ-nāme ḫaṭṭıŋızça eliŋüz altında bolġan yėrleriŋüz ve ḳalʽalarıŋuz ve ṣalalarıŋuzġa cavlay barmasġa hėç bir türlüg yamanlıḳ ḳılmasḳa ve yuḳarıġda yād ḳılınġan buyruġumızda ḳayṣular da bolsa ḳalʽalarıŋuzġa ve yėrleriŋüzge cavlay barur bolsa adamlarımıznı yiberüp muḥkem izletüp sorarġa ve tapḳandın ṣoŋra ölüm siyāsetin ḳılurġa ve alınġan māllarını cümlesin ḳaytarup bėrürge Vasilay Barisyeviç Şeremet ve Ṣofracı Andrey’ni biz uluġ ḥażretlerimiz culuġa almaşuv yėringe yiberürge ve almaşuv yėri Pereboloşna degen ḳalʽa taʽyin ḳılınġandur hālen ve kün ilgerü ḫażįnemizni ol yėrge ketürüp bergeysiz ve burunġı zamānlarday ėlçilerimiz yibergenimizde ḳardaşlarımız ḳalġa sulṭān ve nūre’d-dįn sulṭān ḫaṭlarımız ile ḳaysı adam ėlçi ve anlar milen yigirmi adam ve çapḳunlarımız yibergende üç adam ve anlarġa on ėki adam ḳoşup ve andın artuḳ bir kişi ḳoşup yibermeske ve eger bāzargān adamlarıŋuz esbāb milen mübarek uluġ Ḳırım yurtımız ve hem altun taḫtımuzġa kėlgüdey bolsalar hėç anlarġa küç ḳılmasġa ve bir türlüg yamanlıḳ ḳılmamasḳa ve nerse almasḳa ve ḳıṣṭavlıḳ ve ṣayısız ḳılmamasḳa ve ol mübārek yurtımız ve hem altun taḫtımızga kėlgendin aḳçasız hėç nerse almamasḳa ve Ḳırım yurtı ve ḳardaşımız ḳalġa sulṭān ve nūre’d-dįn sulṭān ve oġullarımız sulṭānlarımız sulṭānlar bolsa ve Ḳırım’nıŋ beş ṣaylı ḳaraçılarımız, beglerimiz ve hem mįrzālarımız ve Aḳkermannıŋ Tatarı ve Temrük Çerkesleri ve ṣansız Tatar ve ṣaġışsız Noġay ve cümle buyruġımızda bolġan ḫalḳımız ḳal’alarıŋızga ve yurtuŋuzga ve yerleriŋizge cavlay barmasḳa vmanlıḳ ḳılmamasḳa sizden bir yamanlıḳ bolmaġuday bolsa bizüm buyuruġımızda bolġan ḫalḳımızdın yamanlıḳ ve cavlıḳ işleri bolmasḳa ve eger ḳalʽalarıŋızga ve yurtuŋuzga ve yėrleriŋizge bizim buyuruġumızda bolġan ḫalḳımız zarār ve ziyān ėter bolsa izletüp ṣorarġa ve muḥkem siyāset ḳılurġa müsülmān dįnimizçe Ḳur’ān ve Furḳān-ı kerįm üzere şarṭ ḳılup altun bayṣalı mührimiz milen ʽahd-nāmemiz yazup bėrdük yazıldı altun taḫtgāhımız Bāḫçā sarāyında biŋ ṭoḳsan bir yılında Yanar ayınıŋ üçünçi kününde böyle bilesiz.

  • @mstkli222
    @mstkli2228 ай бұрын

    They are not dialect. They are two different languages

  • @Freedom-jl7zf

    @Freedom-jl7zf

    8 ай бұрын

    Два разных языка это русский и украинский. Из города приехал будет З миста приехав. Тереть Турецкий и киргизский Шаардан гелди. Шаардан гелди. и разницы нету хотя между ними 3 тысячи км

  • @user-dh2kf8lw4s

    @user-dh2kf8lw4s

    8 ай бұрын

    Türkçedeki öğrenilen, işitilen (mişli) geçmiş zaman ekleri, Kırım Tatar dilinde şu şekildedir: (gen, gan, ken, kan.) Ali eve gelmiş. (Ali üyge kelgen.) Ali ev almış. (Ali üy algan.) Ali eve gitmiş. (Ali üyge ketken.) Ali eve dönmüş. (Ali üyge kaytkan.) Sizin Türkçe dediğiniz dildeki öğrenilen, işitilen (mişli) geçmiş zaman ekleri başka hiçbir dilde yoktur. Sadece Tatar dillerinde vardır. Sizin "Türkçe" dediğiniz dilden Arapça, Farsça ve Latince kelimeleri çıkardığınızda geriye Tatarca'nın Anadolu şivesi kalır.

  • @user-dh2kf8lw4s
    @user-dh2kf8lw4s6 ай бұрын

    Женгиз хан атамызнынъ жибергени Татар ырувлары Къырымгъа басып киргенде Къырым бош му эди? Къырымда отырыкъшы, джеркиликли халыкълар болгъан. Сиз Къырымнынъ отырыкъшы, джеркиликли халкъларын тилини айтып отырсыз. Озь халкъымнынъ ана тилин бурмалап джатырсыз! Биз бугъа джол бермеймиз! Ушын сёзлер айтайыкъ мы? Къырым ханлыгъы баш тапкъыда Аргъын, Керей ырувларынын бирлигъи мен къурулду. Сонда Шырын, Барын, Алшын, Мангъыт дегъен Азыкъ журтунун ырувлары да къатысты. Къыскъаша айткъанда Къырым Ханлыгъы кошпели Татар тайпаларынынъ бирлиги мен къуралгъан кошпели конфедераджия болды. Демек, Къырым ханлыгъы феодаль мемлекет болды. 13 гъасырда Улы Орда ханлыгъындагъы барлыкъ жавынгер Татар тайпалары Эмир Ногъайнынъ къол астында болды. 13 гъасырда «Ногъай» деген халыкъ джокъ эди. Бабамыз Къажы Керей хан 1441 джылы Къырым ханлыгъын къурып, Къырым тагъына отырды. Биз Къырым Татарлары эшкъашан Ногъай Ордасына къатышмадыкъ! 15 гъасырда Эдиге Мырза Ногъай Ордасын къурды. Ногъай Ордасы якътан болинип шыкъкъан кайбир Ногъай тайпалары Къырым ханлыгъына къошылды. Олар озьлерин "Ногъай Татарлары" деп таныштырады. Бул шындыкъ. Сиз Къырымнынъ отырыкъшы, джеркиликли халкъларын тилини айтып отырсыз. Озь халкъымнынъ ана тилин бурмалап джатырсыз! Биз бугъа джол бермеймиз! Ушын сёзлер айтайыкъ! Ногъай тили мен Къазакъстан тили мен Къырым Татарларынынъ озь тили, бирдей.

  • @fantomaszzz8356
    @fantomaszzz8356 Жыл бұрын

    "Татарин"- это позорное имя без истории, то есть " Иваны без родства". В Крыму только ногаи имеют великое историческое наследие, а ялыбойлы, таты- это малоазиатские народы. Между ногаями и остальными нет ничего общего и не было никогда.. Ногъай къардашларым, биз бир халкъпыз баскъа ерлердинъ ногъайларыман. Бирликте куьш!!! Мен оьзим къаракурсак тукым, кылаушы- ембойлык ырув ногъаймын . Ногъай болганыма оьктемсиймин. Алдыгъа ногайлар!!!🐎

  • @seyahatdelisilenurbey

    @seyahatdelisilenurbey

    Жыл бұрын

    Такими яркими заявлениями ты разжигает вражду внутри другой нации. Ногъаи Крыма - Крымские татары, мы единый и неделимый народ, а ты, не зная историю сеют сомнения в умах людей. Если ты мусульманин, ты обязан знать, что приписывать себя к чужой умме - грех, так что не бери грех на душу. А за то, что ты назвал нас малоазиатскими народами и Иванами без родства - ты уже понесёшь наказание от Всевышнего. Къырымда яшагъан ногъайлар- къырымтатарлардыр! Биз бир ве болюнмез миллетмиз. Акъкъынъы элял этмейим!

  • @taht-qrm6696

    @taht-qrm6696

    Жыл бұрын

    Biz Qırımda yaşagan şölli Tatarlar Tatarmız Qırım Nogayları Qırımtatardır bizni bölmege aqqıñız yoq

  • @user-eq9eb4rw2f

    @user-eq9eb4rw2f

    Жыл бұрын

    "Буленгянне буре ашый, аерылганны аю ашый." :) Салям Казаннан.

  • @user-bn1wl3nh4e

    @user-bn1wl3nh4e

    10 ай бұрын

    Қарақурсақлар Өзбекистанда яшайди. Сен қандай Қримга бариб қалдиң?

  • @user-pq5mr7xd3k

    @user-pq5mr7xd3k

    9 ай бұрын

    Сайгъылы къардешим, биз къырым татармыз ве нокъта. Ногъай адымыз олсада, бизим тарихимиз айта бизге - бизим тамырлармыз Къырымда аткъан. Сиз бизге якъын тувгъан халкъысыз, амма юз фаиз биз бир халкъ демек олмай. Бизим тилимиз да бир дегиль, сиз текаран башкъаджа сойленесиз. Егер сиз истейсиниз къырым татарларыны айрылтмагъа, бир шей онынъдан олмаджакъ, биз демир киби къавиймыз!