【親日】台湾人なら1分以内で日本語を5つ言える説‼️を検証した結果がやばすぎたww
Ойын-сауық
台湾人に日本語についてインタビューしました!
台湾人なら誰でも日本語わかる説!!
■有夢最美の有夢チャンネルはこちら!
/ @ablindream
■チャンネル登録はこちらから/訂閱頻道這邊這邊
/ ablin
■このチャンネルのメンバーになる
/ @ablin
■お仕事のご依頼はこちらまで/相關合作請洽這邊
alimilbchannel@gmail.com
▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
Instagram
🤵🏼アリム 🇯🇵🇹🇷
/ alim_ablin
👰🏼♀️バリン🇹🇼
/ balin_ablin
△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△
日々台湾に住みながら動画製作しています🇹🇼
台湾旅行、台湾おすすめスポット。台湾観光地動画盛りだくさん!
チャンネル登録お願います!
[おすすめ再生リスト!]
台北のオススメ観光スポット🇹🇼
• 台北のオススメ観光スポット🇹🇼
台中のオススメ観光スポット🇹🇼
• 台中のオススメ観光スポット🇹🇼
台南のオススメ観光スポット🇹🇼
• 台南のオススメ観光スポット🇹🇼
□台湾人に聞いた「中川家」の中国語はどう聞こえる?を解説【海外の反応】
• 台湾人に聞いた「中川家」の中国語はどう聞こえ...
□二人の出会いはここから/兩個人的見面從這裡開始
【国際カップル】私たちはこうして出会いました。
• 【国際カップル】私たちはこうして出会いました。
□二人のおすすめ/兩人推薦的影片
【感動】結婚式場で最高のサプライズを君に。【国際カップル】
• 【感動】結婚式場で最高のサプライズを君に。【...
--------------------------------------------
#外国人の反応 #台湾 #インタビュー
Пікірлер: 195
皆さんが知ってる中国語5つ教えてください😊❤
@user-og3xv2lq3z
6 ай бұрын
新しい漢字の用語は、全て日本人が考え出して、中国語になったのでこの質問は、意味がない。 経済、文化、科学、人民、新聞、科学、時間、大学、共和国、政治…などきりがない。 これらの近代用語は、日本語が中国語になったので。
@happy-man.
6 ай бұрын
你好 謝謝 我愛你 1分だとこの3つが限界の日本人が多いかと思います 台湾人凄いですね、嬉しいです
@user-lp1ot9yp6g
6 ай бұрын
イー、アール、サン、スー、ウー、ロン茶
@koji.s1256
6 ай бұрын
ピンフ、タンヤオ、チートイツ、
@user-fb6ip4bf4u
6 ай бұрын
汽車=自動車 火車=SL 高鉄=新幹線
私は環島(自転車で台湾を一周する企画)で10日間台湾に行ったことがありますが、本当に全員が幸せそうで温かな雰囲気だったのが印象的でした。 その時の参加者の方に「海角七号」という映画を教えていただき台湾映画に感動したのを覚えています。周杰倫の「不能説的秘密」もすごく良かったです。 台湾と日本はお互いに思いやりの精神をもっていて相手に敬意をもって接する姿勢が似ている感じがします。台湾とは良い関係でありたいです。
台湾人は優しいしめっちゃ明るいね~🥰🥰🥰👍台湾大好き😍
台湾と日本は最高の親友です これからもよろしくお願いします
これ最高!!!!!バリンちゃんタレントとして素晴らしい!! テンポ良いし聞き取りやすいし、何より。。。かわちい❤👏👏
馬鹿野郎の発音綺麗で草WWWWWWWWW
楽しくて中国語のリスニング練習にもなってめっちゃいいです!多謝! それに台湾の人たちはパワー溢れてる感じでなんか元気もらえる✨ 台湾人インタビューシリーズもっと見たいです〜✨
この企画おもしろい!😂 予想外の単語や答えがたくさん出てきましたね。 知っている日本語以外でも、いろんなパターンで出来そう。
台湾人同士の会話がとても役に立ちます!100%は聞き取れないですが、頑張って聞き取ってみます。もし中国語の字幕があったら嬉しいです!台湾人が語尾につける「ホー」は台湾語の「好」でしょうか?それがめちゃ好きです☺️
謝謝你 台湾❤
@ABlin
6 ай бұрын
❤️
你好、謝謝、再見、多謝、早安、くらいかな!
@ABlin
6 ай бұрын
多謝すごい😆😆😆
なんか、この人たち好き💕 台湾の方って(これ見てる限り)日本に好意的で嬉しかった😆 中でもアニメと「馬鹿野郎」の認知度が高いのが印象的でしたよ💮 このシリーズ、またやってくださいね✨
@user-jn4wj3pg8t
6 ай бұрын
アタシが知ってるのは・・・ 你好、再見、謝謝、没有、等一等、くらい。あとは料理の名前と麻雀の役か🤣
@ABlin
6 ай бұрын
遂に横動画きてくれました😎 最近ショート動画少なくて申し訳ないです🙏 いつもありがとうございます💯💯
@user-jn4wj3pg8t
6 ай бұрын
@@ABlin さん 横動画も見てますよ~😀
改めて、バリンちゃんの日本語の上手さが分かる動画ですね👩✨
台湾のタピオカ屋さんの店員さんは日本語が喋れる人で、楽しく会話させてもらったのを思い出しました!
馬鹿野郎はまさか出てくるとは思わなかったので笑いましたw
@user-eb5oj7bx6f
6 ай бұрын
本当に笑いました、出てくるタイミングが最高でしたね👍
@traveler_japan
6 ай бұрын
どんな言葉でも悪い言葉は覚えやすいです。 ただ、最後で馬鹿野郎にはワロタ😂
@yui0.0
5 ай бұрын
多分皆んな知ってるよ😂台湾人 ネタとしてよく言う ((私は台湾人です
@t.m3656
4 ай бұрын
正直、バカヤローは第二次大戦期に日本人と関わった世代から今のアニメ世代までアジア全域で通じると思う。 当時は台湾人も朝鮮人も日本国民だったので普通に日常で使ってただろうし。
これはめっちゃ楽しめました。それにしても進行役のバリンさんはめっちゃ優秀やなというのが改めてわかりました。なかなかあんなに楽しく嫌味なく進行するのは難しいと思う。(日本でいったらバラエティー番組でトップをはってるタレントさんみたいやった)
@ABlin
6 ай бұрын
バリンの才能が開花したかもしれません😎笑
見ていて面白い! 第二弾、第三段もお願いします🙇。
@Tigerbighu
5 ай бұрын
很有趣的影片,主持人訪問節奏也很好,很期待有第二部的企劃!
面白い企画でした。またやってください。
好棒的節目👍~雖然都看得懂~~但還是希望能增加字幕~~繼續支持你們一~~加油❤
@gameboy0818
3 ай бұрын
不是有cc字幕嗎?
我愛你、加油、沒關係、太棒了、謝謝、再見、明天見、你好、大家好 とかだな。
@ABlin
6 ай бұрын
流石すぎます😆‼️
小籠包、鹹豆漿、魯肉飯、牛肉麺、葱抓餅!!👍
@ABlin
6 ай бұрын
全部食べ物でお腹空いてきた😨❤️🔥笑
我在學習中文 我會説一點中文,不過發音不太好 中文發音雖然很難,但是很有意思
@ABlin
6 ай бұрын
你的中文很好啊💯💯 これからも頑張ってください😊‼︎
@user-nu3jr4yb4u
6 ай бұрын
@@ABlin謝謝你!
@soizyu
6 ай бұрын
ㄅㄆㄇの発音を勉強したら、すぐ上達するよ
@bikaoru
5 ай бұрын
@@soizyupinyinじゃないですか😮
@user-md1oz6jr3c
5 ай бұрын
你的中文不錯呀 一起加油,我也正在學日文
日本時間朝6時ですが 面白いですね だいぶ前の映像ですね これは台湾だけで無く!! 我々日本人と外国人の違いですね 外国人に日本語わかりますか?って聞くっと ほとんどがわかります とか話せます!って言いますが 出てくるのが すきやき バカヤロ かわいい だけど堂々っと話せます!🇯🇵って言いますが 我々日本人も堂々っと英語とかの片言でも良いが 口から発して喋れます勇気持って欲しいです🇯🇵
😂一平ちゃんをとった高身長の不動産屋おねーさん、なんか好き🥰
台湾の人、よく知ってるね日本語!びっくり!
すごい〜英語も話せるでしょう。
バリンちゃん、イキイキしてるやん。😂😂😂レポーターに合いそう😂ホナナ~
中国大陸の方でも馬鹿野郎の認知度は高いけど、間違った音訳(八嘎牙路/バガヤルゥ)でいつも聞いててちょっと違うんだよなーって思ってたけど、台湾の人は正しい発音の人が多くて意外だったw
1分以内で5単語は台湾人にとって易しすぎると思う。10単語でもクリアする人いくらでもいそう😊 20秒ぐらいでちょうど良さそう。
爆笑企画でしたね!
同じ位の台湾語覚えたいです。ニーハオ、シェイシェイ位しかわかりませんが、もう少し中国語覚えたいです😊 良い動画ですね
日本人が知ってる中国語は中華料理名が多い。 回鍋肉、青椒肉絲、麻婆豆腐、拉麺、烏龍茶などはそのまんまなのでほぼ全員知ってる。 それ以外だと香港映画の影響でモウマンタイやカンフーなどの広東語のほうが馴染みあるかも。 中国文化に触れてない人が単語いくつ答えられるか興味ある。
沒學過日文也都會講一些日文,看動漫就會了
超良かった。
いきなり地元の名前でてきてびっくり!岡崎にも留学生ってくるのね~工場などの外国人は多いけど。
めっちゃ、おもしろかった! 馬鹿野郎!!(笑) 日本語知っててくれてありがとう。地震の時助けてくれてありがとう。
アニメの影響は強力ですね!(土曜日に高雄駅でアニコスフェアをやってました)。台湾でのアニメ放送は主に音声が日本語で華語での字幕だからなのでしょうか?
@user-zv9ry7zb2f
6 ай бұрын
アニメに限らず、台湾のテレビ番組は基本的に華語(中国語)の字幕が付いているのがデフォ。 これは先住民族系の人など、家庭内や隣近所では民族語を使っていて華語に慣れていない人が多いので、見てわかるように敢えて華語字幕をつけている。 台湾は民族によって言語がバラバラなので、異民族間の共通語として華語は必要だったりする
看不懂 不會寫 但簡單的日文單字和日常詞彙會講
挨拶等の言葉はかぶってしまうし、変わった言葉を期待する意味でも 1分で数多く言ってもらって、8~10,10~12みたいに正解数に応じた景品を出したらゲームとしてもっと面白くなりそうだとおもいました😃
台湾人は見かけで面白いよ
5:49 大哥都在看奇怪的東西嗎哈哈哈
意外と上手だな
今度は高砂族の村でお願いします。 以前高砂族は日本語が上手と噂がありましたが一度試してください。
@tronfun
6 ай бұрын
日本統治下では、少数民族同士での共通語が日本語だったので、日本語は第2公用語のような位置だった。
中国語の字幕つけてくれるとめちゃありがたい
日本語を目にする機会が多いんもそうだけど、 日本が好き、興味があるってのも大きいんだろうな。 電車とかで4ヶ国語案内されてるし KーPOPだ韓流だ言われてるけどハングルはてんで読めんし咄嗟に韓国語出てこんもん。
@user-zv9ry7zb2f
6 ай бұрын
台北捷運のアナウンスは長らく中国語、英語、台湾語、客家語の順に流れていたが、去年からは一部の駅で日本語と韓国語も加わり、カオスな状態になっている。 ちなみにこれはあくまで台北捷運だけで、台湾鉄道や高速鉄道など他の会社は未対応
ばり!嬉しいな~( ´艸`) 台湾🇹🇼大好き~👍️
南紡購物中心😂
12:17 麻雀してる方は、麻雀しない方より知ってるかも❓🀄🤣
私の友人の息子さんも元気よく「馬鹿ヤロ〰️😃」と叫んでいましたよ😊今、彼は高雄市の大学で勉学に励んでいます😃
家樂福、全家、小七、林百貨、新光三越、どうですか❓😁
@ABlin
6 ай бұрын
すごい!全部店の名前😊‼︎
逆に中国語だとシェイシェイ、ニーハオ、ジャーヨ以外が料理名とかしかわからないかも。バオズとかジーパイとかユーリンチーとか。
看完日本那邊的挑戰才來看這邊,台灣人非常多喜歡日本文化,而且有很多日文留下的語言,所以其實1分鐘說5個真的太簡單😅 わさび(哇沙米)、すし(壽司)、オートバイ(摩托車)、トラック(卡車)、トマト(蕃茄),全部都是日語(台語)🤣🤣
如果去算命街或有些市場 那邊 幾乎所有人都會日文 還可以對話
複数人、中国人(大陸)とお付き合いした事がある日本人の話を聞いた事があるんですが、その時に喧嘩になったら絶対漫画口調でキレて来ると聞いた事があって😂 漫画で日本語勉強してるからと言うのを聞いて、なるほど!と思ってたんですが、台湾の方もそんな感じで馬鹿野郎🙈が覚えてるんですね😆リアルな意見🎉 リスニングの勉強になりつつ、楽しい動画でありがとうございました😊 これからも応援しています!
中国語も韓国語も5つは言えないですね。イタリア語、フランス語、スペイン語、ロシア語なんかもそうですが、せいぜい「こんにちは」と「ありがとう」ぐらいしか言えない気がします。あまり詰まらずにスラスラ言っていたのに超驚きです。
加油、謝謝、開始、新年、再見、無聊、可愛、世界、我、恭喜、西瓜、老師、生日、快樂、我愛你 結構出ました!
はじめまして。 いつも楽しみに拝見しています。私も中国語を勉強しています😊 中国語話せるとカッコいいから勉強しています。 日本で中国語を5個答える企画ぜひして下さい。 ちなみに私は 好久不见。 初次见面。 我是日本人。 我喜欢台湾。 我是五十岁。
@ABlin
2 ай бұрын
実は最近やりました!🙋🏼♂️🙋🏻♀️❣️ 台湾人向けのチャンネルになりますが良かったら見てください👀 kzread.info/dash/bejne/gnmVrbChg9vNddY.htmlsi=bxC_Educ-Ruc-kFR
二人の関西弁の方がヤバい♬
2:54 的日文字幕是不是把日文打成中文啦?
馬鹿野郎はヒットですね😂 台南を歩いていて 臭臭鍋って看板を見つけました。 エビリンさんでレポートお願いできますか😅
司会が上手!今度は知っている日本人でやってみて!
悠々カードで iphone設定できますか? 駅員に聞いたら 日本語でダメですね 思わず笑ってしまった
@ABlin
3 ай бұрын
当然の日本語最高ですねww ないと思ってましたが探したらありました! 恐らくカードを連動する感じだと思います🤔 easywallet.easycard.com.tw/tutorial/step?cls=400000000&cls2=1609904608&cls3=1609905062
ちょいちょいA〇で学んだかのような日本語が出てくるw
台湾だけや無いで!上海のショッピングモールとか見ても、ほぼ日本やわ。 漫画とかアニメに代表される日本のサブカルチャーの世界的影響力は計り知れないわ。
今度は10個でして欲しいですね
台湾(たいわん)。これは、ほぼ100%の日本人が知っていると思います。台北(たいぺい)。日本から見た、外国の首都(しゅと)に興味があれば、知っていると思います。両方とも、中国語の読み方です。
面白かったです!どうして知ったの?とかインタビューも凄い好感もてるききかたですきです!日本では漢文習うのに…なぜ現代中国語でなく?って思います。しゃべれないですね💦またぜひしてほしいです!
希望也來高雄~~~~~
@ABlin
5 ай бұрын
我喜歡高雄💙😎
@peterliang0620
5 ай бұрын
@@ABlin 最近高雄很多市集活動~~韓國觀光客也意外多了很多
ありむ と ばりんがテロップ逆でしたね
アニメのパワースゴイネ
li-ho to-sia chan Li-chin-sui ho-chiah あ、台灣語だった……。
@ABlin
6 ай бұрын
😨😨‼︎すごいww
台灣人可以輕易的講出五個日文單字,而日本人沒辦法輕易講出五個中文單字,是台灣人比較喜歡日本,還是台灣人比較用功,對外語的接受度比較強。
你好,謝謝,不好意思,對不起,你是什麼東西💢(←エビリンのことじゃないよ)
你好 謝謝 再見 你吃飯了嗎 晚上好 晚安 あたりかなー6つだったわー
@ABlin
6 ай бұрын
わあ!すごいです! 一つ文章入ってる🥰
@user-zv9ry7zb2f
6 ай бұрын
晚上好と晚安は同じ意味。前者は中華人民共和国での言い方なので、台湾では使わない。 こういう「中共特有の単語」を使っているかどうかで、台湾人は同胞かそれとも中共人なのかを見分けている
🐸👍🏻👍🏻👍🏻
発音が日本人と変わらない感じ。
你好、謝謝、再見、小籠包、焼売、炒飯、麻婆豆腐、青椒肉絲、電脳、海鮮、美食。ここまでは、あまり考えなくても出てきます。 少し考えると、豆花、八角、花椒、愛玉、房間、飯店、内用、外帯、夜市、朝市、中薬、易、媽祖、電梯、楼、鞋、などです。
日本人だけど知ってる中国語は「キョンシー シェシェ ニーハオ 」位かな?。
對啊 初見面 哩賀 妻子 老公😮😮😮
你好 謝謝 我 你 我愛你
なんでみんな馬鹿野郎って言うんやww
有些日文就算學校沒教並且沒有特意去學也會知道
@ABlin
5 ай бұрын
真的厲害
台湾でバカヤロウ流行らせたいな笑😂
@soizyu
6 ай бұрын
昔ながら ずっと流行っています😂 たぶん100%台湾人が知ってる😮
Kimochi ii が有名だと聞きますw
大概 都是看動畫或日劇多多少少有稍微聽過
加油,等等見,多小錢??,完蛋了,靠北🤣
@ABlin
6 ай бұрын
加油が最初に来るのいい😊💯
建議台灣人可以提高難度,一分鐘講出10個日語詞之類的😅
メイヨウ ワイタイ 要 不要 パンパンペイ 逆バージョン楽しみだなー❤
@ABlin
6 ай бұрын
パンパンペイ😂😂😂 日本に帰国した際は新チャンネルでやりましょう😏👍
ダメ,凄い、はAVからだなw
台北 台南 台中 高雄 你好 はい5個
@ABlin
6 ай бұрын
最高😂😂
バリンちゃんの言う、日本人は中国語を5つ知っているか?・・・アリムくんの言うように日本人には無理でしょう。(笑)私も 你好、我爱你、謝謝、辛苦労(?)、不要 くらいかな。
@user-zv9ry7zb2f
6 ай бұрын
「愛」の字が違う。それは中華人民共和国が作った簡体字。台湾は違う。繁体字って聞いたことないのか?
@mify11
6 ай бұрын
@@user-zv9ry7zb2f さん 返信ありがとうございます。私は日本人なのでよくわかりません。😅
胖---,沙西咪,挖沙咪,歐西摸利,蜜魯.
台湾有事は、台湾有事だ!。日本は関係ない。 日本が守るのは、日本。
ニーハオ シェイシェイ かゆ?かーゆ? ぐらいしかわからないにゃ
@ABlin
6 ай бұрын
惜しい😭 やっぱり你好と謝謝が代表的ですよね😊
知ってる中国語は、你好,謝謝,不客氣,好吃,好喝,哈囉,再見,我愛你,好想你,萌萌噠,搜嘎,八嘎牙路,哈哈😂
棒球,足球,乒乓球,羽毛球,排球🎉
@ABlin
6 ай бұрын
お見事👏👏‼️
猪 イ尓好 我愛イ尓 対 不要 我想イ尓はどうでしょう⁉️
@ABlin
6 ай бұрын
パーフェクトです💯
私は台湾人ですが、周りの30歳以下の男の子はほぼ全員、日本語で「痛い」とか「バカ」とか言います。🤣🤣
先生、走、老師、鬼、豬 で、いかがでしょうか? これらはすべて、日本語の漢字とは意味が異なるものです
@ABlin
6 ай бұрын
すごい組み合わせ😂✨ お見事です👏✨
@user-zv9ry7zb2f
6 ай бұрын
@@ABlin ありがとうございます。中国語を知らない日本人ほどよく「同じ漢字を使っているんだから筆談で充分」とは言いますが、 ご覧のようにまったく意味の異なる単語も多いのですよね。筆談だけで会話できるほど、中国語は甘くないと思っています
正直日本語よりクリスマスの方が興味ある 台湾はクリスマスに雪は降らないだろうし旧正月の方が盛大に祝うんだろうし、日本みたいにロマンティックな雰囲気にしてカップルがたくさんデートするような過ごし方をするのだろうか