『Push and Pull』 JAPANESE COMEDY
Welcome to JaruJaru’s official English KZread Channel!
We will be uploading sketches by Japanese comedy duo JaruJaru with English subtitles so an audience outside of Japan can enjoy our work!
Watch and enjoy JaruJaru’s sketches! Please subscribe and leave comments to let us know what you think!
The content and subtitles of this comedy is not intended to offend viewers. We sincerely hope to deliver to you quality and enjoyable Japanese entertainment.
#japanese
#comedy
#jarujaru
Пікірлер: 134
これ見て勉強してる外国の人「次の日」のイントネーション間違えて覚えてそうで草
@ham2tokyo
4 жыл бұрын
覚えてそうで心配 ではなく 草
@kaun423
4 жыл бұрын
え????じゃなんて言うの??
tell me you !(ncha-ncha)
英語化されるやつって当たりだから何の疑問もなくもう1回観ちゃう
これ?海外用か… あっあっあっ、すみません間違えました!
It's the perfect teaching material to learn Japanese! I was fascinated by the Jaru-Jaru-😂😂
【今日のジャルジャルから学ぶ英語】 6:00 You’re the last person who should be asking that. 訳:お前に聞かれたないねん!そんなこと! ポイント:the last person 関係代名詞で 〜する最後の人 →最も〜しそうにない人 になります。 例文 He is the last person that I want to see. 訳:彼は私が最も会いたくない男性である。
@user-lb5qf6hy5f
4 жыл бұрын
学生時代やった気がする笑 勉強なります
@ChinBooy
3 жыл бұрын
一生やってほしい
@user-pt2kp2qb8t
8 ай бұрын
勉強なります!ありがとうございます
今更やけどこのアホそうな字体好き
私は日本人です。 彼らは非常に面白く、私を笑顔にさせる! 日本からいつも応援している:)
@RYO-B4
4 жыл бұрын
いや、日本人かーい!
@yamu109
4 жыл бұрын
『「日本人かーい!」って言う奴』
@jelly9028
4 жыл бұрын
日本人のくせに文体Google翻訳の奴
コントを楽しむ外国人より、英語を学ぶ日本人の方が多い奴
@user-gu3hd1fx1j
Ай бұрын
🤣
For some reason, I never get tired of watching at JARUJARU.
@user-xy6dl8cr2u
4 жыл бұрын
It's good to see a live video of New Year's Eve. Through all. Although it is Japanese:)
@albertmcc1119
4 жыл бұрын
You are already infected. WELCOME!! from Japan
@haywire2834
4 жыл бұрын
“Too long”مرحبا
wow, ringuri ringuri~
え?このチャンネルって英検一級を取得するための英会話チャンネルじゃないんですか?え?あ!あ!あ!え?あ!あ!あ!すいません間違えました!!
@user-xy6dl8cr2u
4 жыл бұрын
違います
@user-oi5te6bb5z
4 жыл бұрын
コント「ネタが通じない奴」
@user-mgadpmgt67dtjgwg
4 жыл бұрын
違いますよ
@seul5777
4 жыл бұрын
مرحبا 奈良出身やろ
@user-xy6dl8cr2u
4 жыл бұрын
Yamacure 違いますよ
This sketch explains so much. I worked in Japan for 9 years, where I supervised the most idiotic students ever. Never thought there was a plan behind the madness...
I like that the manager eventually accepts that he’s stupid and starts to feel sorry for him.
伝わりやすくて面白い、このチャンネルにぴったりのコントだー
Fukutiku is Donxy.
@ruusein.9529
4 жыл бұрын
このコメントで5時間くらい笑い続けて息止まって死んだわ
@batyako31129
4 жыл бұрын
Ruusei N. コメントされて4時間しか経ってないものに5時間笑い続ける奴
@nicodro3
4 жыл бұрын
ごえ おもろい
@pumpkinboy.6314
4 жыл бұрын
Ruusei N. んーちょっと笑いすぎかな、釣り合ってない
@21kotomi62
4 жыл бұрын
ごえ 死んでからコメントしたんやろ
STUNNING💓
Always thank you. It seems very interesting.
The choice of the material is wonderful👏💓
@user-ky3mg4dk4o
4 жыл бұрын
外人かと思ったら田中やんけ
@nicodro3
4 жыл бұрын
でも表現がネイティブぽくない?💖
@aaa24689
4 жыл бұрын
From Japan?
@user-vh1ti5ud8i
4 жыл бұрын
Why are you Tanaka?
これはマジで伝わりやすそうw
これ英語で吹き替えしてくれたら普通に勉強になる
ここに上げられる動画は大体好きです🥰
I love it! ❤
my favorite tale.
I am watching this after watching Hibana: Sparks! I had never heard of Manzai! So cool!
今この動画BGMにしながら中国語の勉強してる
@bakemamushi
4 жыл бұрын
頭おかしくなるわ
@user-xy6dl8cr2u
4 жыл бұрын
hsk?
@Hellshake_YAZAWA
4 жыл бұрын
大学の課題ですよ
love from japan!
Hahaha awesome!
高3なので英語の教材として使おうと思います
@user-uz5nl7gt9k
4 жыл бұрын
Napo/ナポ ネクステか英文解釈の技術とかにしとき笑笑
@user-do8dj5wp4d
4 жыл бұрын
「高3なので」がバカで草
@user-xy6dl8cr2u
4 жыл бұрын
田中実 それな
@user-cg5jb9tk2b
4 жыл бұрын
田中実 どゆこと??
前の動画でこのコント予想してた人がいたけどマジで現実になるとは
I learned new japanese word, tsugi-no-hi means next day.
@_adonisk
4 жыл бұрын
`tsugi` means "next" `no` indicates possession (`X no Y` is the same as `X's Y` in english). as for `hi` I think it has multiple meanings but for this it means something like "sunrise".
@salmanhabib2541
2 жыл бұрын
Tsugi no hi
閉める時も間違えるの意味わからなすぎる笑
これの見所 ふたりの演技力(笑)
Thanks to this, I now know how to say push and pull
THAT'S RIGHT!
This is funny 😂
kumo は絶対海外受けいいからやって欲しい
@user-ik5gw3cs8p
3 жыл бұрын
翻訳する要素ないネタ推薦する奴
JARUJARU WORLD
Manners. Respect. Good energy. I have a roommate identical to this scenario. Loud and sloppy lifestyle. Telling someone to turn the doorknob while quietly closing a door does not register. 😝
タイトルシンプルだなあ
Man's a menace 😆
次回「Hot pants pitcher」
次回『Childhood Friend』
@user-tr2vg7ti1f
4 жыл бұрын
予言者な奴
次回 hippo=hippo
これで日本語覚える人「次の日」のイントネーション間違って覚えちゃうw
『思いきってリフォームしたからな』とかジャルジャルらしからぬやな~ ロッチとか言いそう
The next day...
Is he doing this on purpose? But I like it because it's funny 🤣
ようやくネタ選プレーンになってきてる
The next day
無音で見ると英語の勉強できることに気づいた。
IQ60くらいで草
I have the perfect remedy for the infamous “Nihongo Jozu”… Wear a mask. In fact, it’ll be awesome if you did a social experiment video on this: Ordering a food or beverage with the mask on while speaking in Japanese, then take off the mask mid-sentence and see their reaction. Or start off a street-interview with the mask on, as if you were doing a census on living habitat demographics, and ask them base on your “accent” where do they think you live, then as you tell them where you live, you take the mask off. Here’s a good one: go in to a restaurant or café as a a team and the Japanese looking person can’t speak Japanese, while his friend, the non-Japanese, speaks perfect Japanese. And have the Japanese person low-key afraid to speak to the vendor, so they ask the non-Japanese speak for them. And even say something cheeky, like they look hot in that uniform.
今日はエプロンの日なんか?
korehaomoroi
fi~~~~~~~~!!!!!
次回 「Ojiri and bonjiri」
何で俺日本人なのに見に来てんだろう
次回『Playboy leader』
タンバリンで味を占めるな
Push or Pullだと思ったのは僕だけだろうか
相変わらず見てんの日本人ばっかで草
Donxy
登録者すごい延びてて…
They’re just doing the same BOKE and TSUKKOMI for six minutes, right?
@TTTT-rk8kf
4 жыл бұрын
Yes,this is JARUJARU style.
@_adonisk
4 жыл бұрын
same joke, different variation. I didn't mind it that much, I'm surprised he could figure out different ways to extend the skit.
@pmtwj
Жыл бұрын
同じことを繰り返す技術を日本のお笑い用語で「てんどん」と言います。
@EmmettBrown1985
Жыл бұрын
@@pmtwj どっちかというと「かぶせ」な気もします
@pmtwj
Жыл бұрын
@@EmmettBrown1985 仮にもう1人別の人がでてきて同じボケをしたらかぶせた、という感じじゃないかな?
おー
the next day…
@kacky3219
4 жыл бұрын
ザネクスデイ⤴︎
@salmanhabib2975
2 жыл бұрын
The next day
“押すと引く”で伝わるかな?
凄い!コメント欄が外国人の方達で賑わってる!笑 近々後藤賞福徳賞は英語のコメントが選ばれそうだなぁ〜笑
日本人しか見てなくて草
this is too ringri.
@user-js2sh5xb4s
4 жыл бұрын
I love ringri.
@nakayoshi2002
4 жыл бұрын
違う奴 we love ringri.
I love Jal Jal . But my friend didn't understand.
ここも1米戦争はやいな〜
2
吹き替えじゃないと意味なくね?
I think foreigners interpret that it is normal to work seven times a week
Fukutomi ちょと うるさい ですね
1
日本人が英語コメすんの反吐が出るからやめて
is this supposed to be funny?
ジャルジャルの被害者は日本人だけでいい。 俺たちはもういいよ、手遅れだもん。
It's not fun