Презентация перевода «Ада» Данте, выполненного Галиной Муравьевой

Презентация перевода «Ада» Данте, выполненного Галиной Муравьевой
Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад / Подстрочный перевод Г.Д. Муравьевой. - М.: Пробел-2000, 2021.
Книга содержит первую кантику «Божественной Комедии» Данте - «Ад» - в
подлиннике и в подстрочном переводе, выполненном «строка в строку».
Итальянский и русский текст снабжены отдельными комментариями. Двуязычное
издание предназначено в первую очередь филологам-романистам, но также более
широкому кругу читателей - всем тем, кто желает прочесть текст Данте в
оригинале, но не имеет достаточных познаний в итальянском языке.
Издание приурочено к году Данте - в 2021 отмечается семисотлетняя годовщина
его смерти.
Галина Даниловна Муравьева - филолог-итальянист, переводчик. Ею выполнены переводы авторов XIV- XVI вв.:
Джованни Боккаччо «Амето. Комедия флорентийских нимф»
Веспасиано да Бистиччи из «Жизнеописания замечательных людей XV века»
Никколо Макиавелли «Государь»,
Никколо Макиавелли «Речь, или Диалог о нашем языке»
Джованни Делла Каза «Галатео».
В вечере принимают участие Г.Д. Муравьева, Стефано Гардзонио, Анна Ямпольская, Михаил Велижев, С.Л. Козлов, Е.И. Вигдорова, Р.А. Говорухо, Ольга Гуревич и др.
Презентация прошла в формате зума

Пікірлер

    Келесі