No video

PREPARANDO CELEBRACIÓN DEL DÍA DE MUERTOS / PREPARING FOR THE DAY OF THE DEAD CELEBRATION

El 1 y 2 de noviembre, se celebra en México el día de Todos los Santos y Fieles Difuntos. De igual manera tiene lugar la celebración del día de muertos retomada de varias culturas prehispánicas. Siendo que en la actualidad, México es el resultado de la fusión de los pueblos nativos de América y España, existe este tipo de celebración como resultado de este encuentro cultural.
En la cultura nahua, el Mictlán era el lugar de los muertos donde reinaban Mictecacíhuatl y Mictlantecuhtli, aunque no todos al morir, se encontraban en el mismo, lugar, ya que en la cultura mexica o tenochca, los muertos iban a un determinado lugar dependiendo de la muerte que tenían y no por aspectos éticos o morales.
Para esta fiesta, se elaboran altares de muertos, donde se colocan pan de muerto, fotos de los fallecidos así como los alimentos que le gustaban, flores de cempasúchil, dulces, porque se cree que ese día los muertos regresan para convivir con los vivos. Lo que se ve en este video no es un altar en sí, pero forma parte de la celebración de este día.
On November 1 and 2, the day of All Saints and All Souls is celebrated in Mexico. In the same way, the celebration of the Day of the Dead takes place, taken from various pre-Hispanic cultures. Since Mexico is currently the result of the fusion of the native peoples of America and Spain, this type of celebration exists as a result of this cultural encounter.
In the Nahua culture, Mictlán was the place of the dead where Mictecacíhuatl and Mictlantecuhtli reigned, although not all of them when they died were in the same place, since in the Mexica or Tenochca culture, the dead went to a certain place depending of the death they had and not for ethical or moral aspects.
For this festival, altars of the dead are made, where bread of the dead, photos of the deceased as well as the foods they liked, marigold flowers, sweets are placed, because it is believed that on that day the dead return to live with the living. What you see in this video is not an altar itself, but it is part of the celebration of this day.
Les 1er et 2 novembre, la fête de la Toussaint et de toutes les âmes est célébrée au Mexique. De la même manière, a lieu la célébration du Jour des Morts, emprunté à diverses cultures préhispaniques. Le Mexique étant actuellement le résultat de la fusion des peuples indigènes d'Amérique et d'Espagne, ce type de célébration existe comme le résultat de cette rencontre culturelle.
Dans la culture Nahua, Mictlán était le lieu des morts où régnaient Mictecacíhuatl et Mictlantecuhtli, même si tous n'étaient pas au même endroit au moment de leur mort, car dans la culture Mexica ou Tenochca, les morts se rendaient à un certain endroit en fonction du la mort qu'ils ont eue et non pour des aspects éthiques ou moraux.
Pour cette fête, des autels des morts sont fabriqués, où sont placés le pain des morts, des photos des défunts ainsi que les aliments qu'ils aimaient, des fleurs de souci, des bonbons, car on croit que ce jour-là les morts reviennent vivre avec les vivants. Ce que vous voyez dans cette vidéo n’est pas un autel en soi, mais cela fait partie de la célébration de cette journée.
L'1 e il 2 novembre in Messico si celebra il giorno di Tutti i Santi e dei Defunti. Allo stesso modo si svolge la celebrazione del Giorno dei Morti, ripreso da varie culture preispaniche. Poiché attualmente il Messico è il risultato della fusione dei popoli nativi dell'America e della Spagna, questo tipo di celebrazione esiste come risultato di questo incontro culturale.
Nella cultura Nahua, Mictlán era il luogo dei morti dove regnavano Mictecacíhuatl e Mictlantecuhtli, anche se non tutti morirono nello stesso luogo, poiché nella cultura Mexica o Tenochca i morti si recavano in un certo luogo a seconda della morte che hanno avuto e non per aspetti etici o morali.
Per questa festa vengono realizzati altari dei defunti, dove vengono posti il ​​pane dei defunti, le foto dei defunti nonché i cibi che gli piacevano, fiori di calendula, dolci, perché si ritiene che in quel giorno i defunti tornino a vivere con i vivi. Quello che vedete in questo video non è un altare in sé, ma fa parte della celebrazione di questa giornata.
ב-1 וב-2 בנובמבר, יום כל הקדושים וכל הנשמות נחגג במקסיקו. באותו אופן, מתרחשת חגיגת יום המתים, הלקוחה מתרבויות פרה-היספניות שונות. מכיוון שמקסיקו היא כיום תוצאה של היתוך של העמים הילידים של אמריקה וספרד, סוג זה של חגיגה מתקיים כתוצאה ממפגש תרבותי זה.
בתרבות הנאווה, Mictlán היה מקום המתים שבו שלטו Mictecacíhuatl ומיקטלנטקוהטלי, אם כי לא כולם כאשר מתו היו באותו מקום, שכן בתרבות מקסיקה או Tenochca, המתים הלכו למקום מסוים בהתאם ל מוות שהיה להם ולא בגלל היבטים אתיים או מוסריים.
לחג זה מכינים מזבחות מתים, בהם מניחים לחם מתים, תמונות של נפטרים כמו גם מאכלים שאהבו, פרחי ציפורן חתול, ממתקים, כי מאמינים שבאותו יום חוזרים המתים לחיות איתם. החיים. מה שרואים בסרטון הזה הוא לא מזבח בעצמו, אבל זה חלק מהחגיגה של היום הזה.

Пікірлер

    Келесі