‘Potere’, ‘sapere’, ‘riuscire’ - How to translate ‘can’ | The Coffee Break Italian Show 1.04

Ойын-сауық

Do you know how to translate the English word "can" into Italian? In this episode of The Coffee Break Italian Show, Mark and Francesca discuss how verbs potere, sapere, and riuscire transform the simple idea of "can" in English. By the end of this episode you will know the different uses of these three verbs and also their irregular conjugations!
➡️ Click here to access the blog article and worksheet that accompany this lesson: coffeebreaklanguages.com/2023...

Пікірлер: 10

  • @Woodsgal59
    @Woodsgal598 ай бұрын

    Although I have been listening to your podcasts for a long time, this is the first time I've watched a video. So glad it came up in my feed! The two of you have really helped me improve and enjoy learning italian! Thank you for your wonderful work! It's nice to put faces to the voices that I've been listening to for years!

  • @coffeebreakitalian

    @coffeebreakitalian

    8 ай бұрын

    Ciao 👋 Thank you so much for your comment! E grazie per il tuo supporto!

  • @islomkarimov7835
    @islomkarimov78359 ай бұрын

    Awesome video! Love watching your videos 😊 Keep it up!!

  • @coffeebreakitalian

    @coffeebreakitalian

    9 ай бұрын

    Ciao Islom! 👋 Thank you for your comment 😀

  • @gjedwards21c
    @gjedwards21c8 ай бұрын

    These short reviews of specific small topics are great. I learned these things years ago but details have faded, it's great to have an amusing and engaging review. I feel like Italian is being sliced and diced in a new way - like adding up a page of numbers by columns the first time, and now by rows .. a nice refreshing re-framing of the data.

  • @coffeebreakitalian

    @coffeebreakitalian

    8 ай бұрын

    Ciao Greg 👋 Thank you for this lovely message! We are glad to know that you have been enjoying the Coffee Break Italian Show 🇮🇹 Grazie mille per il tuo sostegno e il tuo feedback!

  • @gerfrancis
    @gerfrancis9 ай бұрын

    Dear Mark and Francesca, I listen to your podcast daily, thank you for helping me. Nice to put a face to the voices 😊. I have a question: you said "Luca sa suonare il violino", because he learned how to do it, but he also has to make an effort for this, there are also internal factors. Does in this case "having learned something" win from "managing to". Greetings from the Netherlands.

  • @coffeebreakitalian

    @coffeebreakitalian

    8 ай бұрын

    Ciao Gerda 👋 Thank you for your message 😀 We are glad to hear that you enjoy our podcasts! This is an interesting question: "Luca sa suonare il violino" indeed means that Luca can play the violin because he has learned how to play the violin. The sentence "Luca riesce a suonare il violino" could work in a different scenario, but it wouldn't necessarily convey the idea that Luca has the skill to play violin. È più chiaro adesso? 🇮🇹 Let us know!

  • @mariosiaven2965
    @mariosiaven29658 ай бұрын

    Also in having the ability or attributes of doing something you can use "essere in grado"

  • @coffeebreakitalian

    @coffeebreakitalian

    8 ай бұрын

    Giusto, Mario! Thank you for your contribution 😀

Келесі