PORTUGUÊS REAGE A PORTA DOS FUNDOS [Muito Engraçado] (#3)
Ойын-сауық
ENEBA.com - melhor lugar para comprar jogos (PS4, Xbox, PC)!
Usa o código BlueExcess para 3% de DESCONTO!
ene.ba/BlueExcess
Usa o código BlueExcess para 3% de DESCONTO em PSN Cards, DLC!
ene.ba/BlueExcess-PSN
GANHA 1 EUR DE BÓNUS NA ENEBA!
Regista-te agora: ene.ba/BlueExcess-1EUR
---------------------------------------------------------------
Hoje eu reagi ao canal de comédia brasileiro Porta dos Fundos!
O vídeo chama-se PORTUGUÊS FLUENTE.
---------------------------------------------------------------
Servidor do Discord:
/ discord
---------------------------------------------------------------
CANAL SECUNDÁRIO:
/ @blueexcessrecordzzz3048
---------------------------------------------------------------
CANAL DE LIVES: / @blueexcess_joga
---------------------------------------------------------------
SOUNDCLOUD: / leavin
---------------------------------------------------------------
NOVA MÚSICA: • BlueExcess - Leavin' (...
---------------------------------------------------------------
Vídeo que eu reagi: • PORTUGUÊS FLUENTE
---------------------------------------------------------------
Música de fundo:
LAKEY INSPIRED - Chill Day
---------------------------------------------------------------
Se curtiste, não te esqueças do LIKE !
E inscreve-te, se ainda não o fizeste !
---------------------------------------------------------------
Visita-me nas redes sociais:
Facebook: / blueexcess-17508691352...
Twitter: / blue_excess8
Instagram: / blue_excess_yt
Пікірлер: 190
O vídeo satiriza o fato de nós brasileiros simplesmente desconhecermos a maioria das conjugações verbais na 2ª pessoa do plural pelo fato de ser um arcaísmo no nosso português, não se usa nas situações correntes de uso da língua e até em textos mais formais é muito difícil usar, por não fazer mais parte do vernáculo do nosso português. Geralmente só encontramos em textos literarios.
@Mi-zw1po
3 жыл бұрын
que eu saiba, usavam só na era imperialista aqui no br por ter vários portugueses
@taynaragallo
3 жыл бұрын
Graças a tal união linguística da lusofonia, aprendemos uma gramática q, em grande parte de sua composição, não é "nossa", ou seja, não corresponde ao nosso português. E não falo do pt informal, me refiro também às estruturas mais formais do pt-br tbm. Exemplos: Só se usa mesóclise em contextos extremamente formais, por serem tradicionais. A segunda pessoa do singular mais usada em ambos os contextos (formal e informal) é 'você' e não tu, mas nas conjugação é o tu que está lá e mesmo onde se fala tu, é bem raro ouvir colocarem o s no final dos verbos (fala-se "tu vai/é/fala" e não "tu vais/és/falas"). O gerúndio é demonizado, mas faz parte do nosso dia a dia, ngm aqui diz "estou a assistir", mas sim "estou assistindo". Mesmo eu sendo licencianda em Letras e professora de pt e ing, acho o fim da picada cobrar que o povo saiba tais coisas sendo que, muitas regras gramaticais, eles só estudam pra passar na prova e dps não usam novamente; outras, eles não têm acesso constante por não lerem muito ou não lerem textos complexos/acadêmicos/literários. A língua falada é a maior e mais constante referência. Oq eu acho problemático é o analfabetismo/semi-analfabetismo e o iletramento de grande parte da população.
@jpaulo_ap
2 жыл бұрын
@@taynaragallo Temos de aprender todas essas coisas pois não existimos num vácuo - nossa língua existe há séculos. A pessoa que entrar em contato com um texto de nossos literatos de tempos passados, como Machado, por exemplo, terá de saber minimamente as conjugações da segunda pessoa do singular e plural se quiser entendê-los plenamente. Ademais, no Brasil não se demoniza o gerúndio, mas sim o gerundismo, que é um vício de linguagem. A segunda parte do teu comentário refere-se mais a um problema de ensino propriamente dito do que de currículo escolar. Não é porque a população geral não costuma consumir textos acadêmicos ou literários que nivelaremos a todos por baixo. E quando essas pessoas tiverem de lê-los? Provavelmente passarão por maus bocados. É por isso que a linguagem falada não é um bom norte para um bom português.
@taynaragallo
2 жыл бұрын
@@jpaulo_ap não disse q não temos que aprender, disse q esse conhecimento n deve ser cobrado das pessoas, que em sua maioria, não tem contato com textos cujas estruturas mais complexas são frequentes. Aprender como parte do currículo na escola, okay, necessário, mas pessoas que já saíram da escola tem anos? As vezes nem universitários lembram disso, imagina uma pessoa que só tem a formação básica? Seria igual me cobrar conceitos de termodinâmica, fórmula de báskara ou qqr outro assunto das matérias escolares. Essa gramática é emprestada e não é muito utilizada nos gêneros textuais mais populares. E estudando na escola ou não, as pessoas passam por mais bocados lebdo textos mais complexos, pois isso vai além do conhecimento gramatical. E eu sei que n é relacionado ao currículo, por isso mesmo é algo que me incomoda, ser alfabetizado e lerrado são, sim, habilidades básicas que deverímos esperar de toda a população.
@nicolaseu5756
2 жыл бұрын
Por isso odeio português, tem TANTA coisa inútil em português que dá ódio, depois dos 12 anos vc já zera o português, tipo dai pra frente é tudo inútil.
Aqui no Brasil é muito raro alguém usar o "vós", isso para não dizer que ninguém usa. Nunca ouvi. Só usamos aqueles termos para autoridades tipo Vossa Excelência, Vossa Santidade, etc...
@shuu33
3 жыл бұрын
O Vós é usado na igreja. O Padre sempre fala: "Ide em paz e o Senhor vos acompanhe!" rs
@teteu007007
3 жыл бұрын
@@shuu33 mas como o blue falou, falado para o plural
Ô Blue !!! Vós "poderíardes" reagir a mais vídeos como este kkkkkkkkk
@lazaroguimaraes8269
Жыл бұрын
Kkkkkkkkkkkkkkkk muito bom!
Português é muito difícil kkkk
@lazaroguimaraes8269
Жыл бұрын
Meu fi, para que você tenha noção da extrema dificuldade do idioma português o qual nós utilizamos nós dias de hoje, pesquisas apontam que a língua portuguesa é um dos idiomas mais difíceis do mundo, por conter diversas regras gramaticais.
Mandá-vo-lo-ia, seria. Tem piada tanto para brasileiros (não usamos o "vós", a não ser para rezar) quanto para portugueses, que não usam o condicional (substituem-no pelo imperfeito do indicativo).
1:45 blue mil de iq
Aqui no Brasil, nunca vi alguém usar o vós kkk
@WelissonSSilva
3 жыл бұрын
Kk eu só vi na escola
@barrigudo00
3 жыл бұрын
Da sua geração semi-analfabeta com certeza não.
@nadoio
3 жыл бұрын
@@barrigudo00 Não tenho culpa se a sua geração está acabando com a educação kk
@peixealeatorio1759
3 жыл бұрын
@@barrigudo00 tomo otario kkkk
@pedrovictordonascimento9581
3 жыл бұрын
@@barrigudo00 Falou a geração fracassada que só provocou guerra
A fluência se trata de conseguir se comunicar. É conseguir ler um texto e compreender o que foi dito usando suas próprias palavras; é conversar com outra pessoa de forma natural e clara, sem estranhamentos.
O programa de humor mais antigo e muito bom no Brasil é o A PRAÇA É NOSSA... É o único que ainda dá pra assistir.
@ricksilva5169
3 жыл бұрын
ESSE PORTA DOS FUNDOS É UM LIXO,,SATIRIZA DEUS
@JuniorMonteiroOficial
3 жыл бұрын
Hahaha. Saudades da Nega Juju e seu flauteado... 😂
Vós Deverieis reagirdes (😁😂😂)a mais porta dos fundos, scatch "Sotaques" ... é hilário
Muito bom, parabéns!!! O melhor canal de reação gringa. Obrigado por acolher a nós Brasileiros temos amor enorme por vocês
Muito legal a reação ao Porta, também não conhecia o vídeo deles mas sempre ótimos. Adoro o sotaque português, ainda mais de português bonito e simpático com tu!
Eu , em São Paulo dava aulas de português para estrangeiros e na partes dos tempos verbais eu tinha de " reinventar a roda ". São muitos tempos e os usamos todos. Aliás mandar-vos-lo-ia está correto, é um caso de mesóclise.
Eu cheguei até o fim! Muito bom, adoro seus vídeos. Voce já usou o pronome “vossos” aqui no canal. Você, Blue, tem realmente o português fluente. Hehehe adoro seus vídeos! Parabéns pelo canal.
Mano eu estou até agora 🤣 🤣🤣🤣🤣🤣👏🏼👏🏼👏🏼 perdi o fôlego! Blue muitos parabéns!!!
Segundo gringo que vejo hoje reagindo a esse vídeo. 😂
3:58 Rainha Elizabeth: Eu sou uma piada pra você?
O vídeo "tradutor" também do porta dos fundos é um ótimo vídeo sobre as diferenças entre o português de Portugal e o português do Brasil. Recomendo
Kkkkkkkk olha só o Rafael Portugal kkkkkkk
Muito Bom Blue🇧🇷🇵🇹
o começo ja ta bom kkkkkk
O ex presidente Temer falar assim kkkkk Mesóclise.
Ah, eu amei o vídeo!! ♡
Para mim ,você representa Portugal, seus vídeos são ótimos.
"Mandar-vos-lo-ia".😂 Mesóclise?? Ninguém usa mesóclise no dia-a-dia atualmente,mds!😂😂😂😂
@luis_gil
3 жыл бұрын
*Laughs in Michel Temer*
@vl9348
2 жыл бұрын
@@luis_gil Ah, ele a gente ignora
Perdiria o emprego e mandava esse chefe para aquele lugar... kkkkkkk
O Rafael Portugal enlouqueceu com este chefe...
Reage as músicas do Charlie Brown Jr
Reage a recrutas bisonhos do exército brasileiro
Não pare de reagir ao Porta dos fundos
"Mandar vos-lo-ia", kkkkkkk.
Uma vês eu vi uma placa escrito: Vende Frango-se!
Daí BLUE faz um vídeo aí falando com sotaque Brasileiro, acho q todos teus seguidores aqui do Brasil, gostariam muito .
de fato, o português é uma língua diversa e cheia de variações linguísticas/regionais. e é isso que a torna tão bela e musical. acho que nós não sabemos todos os verbos e conjugações da nossa língua porque ela é complicada demais. todos os estrangeiros que aprendem português dizem isso. é tanta coisa!
Voz react vídeo é muito bom 😂👈🤣
Kkkkk acho q no final é mandarei pro senhor
verdade......nossa língua é complicada mesmo.Fui até o final do video...muito bom...sou de Ipatinga Minas Gerais (ipatinga significa pouso de água limpa em Tupi Guarani)....
Um video muito bom do porta dos fundos é Plano de Carreira
Português é uma língua muito refinada
5:44 e por falar em "pessoa", a pior delas é a segunda do plural kkkkkkkkkkk
Esse vídeo mostra um fato: ninguém precisa de vós para sobreviver...rs
concordo contigo
Cheguei até o final !
Cheguei até o fim :D
Literalmente ninguém verá isso, mas que Deus abençoe sempre a vida de vocês.. 🥰
@koopatroopagames1688
3 жыл бұрын
Ok,obrigado,mas não adiante vir com esse papinho pq eu não vou entrar no seu canal
@gatonalavalousa
3 жыл бұрын
Amém 🙏
@MANOYELLLOW8
3 жыл бұрын
Até a minha ?
@MANOYELLLOW8
3 жыл бұрын
Não sei o que eu tava pensando, eu fiz uma merda tão grande com a minha vida
@rafazepro8656
3 жыл бұрын
@@koopatroopagames1688 pô o cara só queria pedir a Deus pra te abençoar. Eu acho que quem faz isso com segundas intenções deve ser uma pessoa horrível
Kkkk Coitado o patrão só quer tornar a vida dele difícil.
Vc tem que ver o vídeo “o assalto” do grupo Melhores do Mundo.
Cara, reage a partipação de mercenários brasileiros na guerra civil em Angola, sinistro.
Muito legal. O Brasil as pessoas falam muito mal o português, quando estudamos outra língua é que percebemos
Tem que reagir ao apóstolo Arnaldo ele é muito engraçado 🤣
Uma coisa que não entendo dos portugueses é porquê eles não gostam de vogais 🤔
@manuelferreira2873
3 жыл бұрын
Sms prgçss. 🇵🇹
Aqui se aprende na escola mas quase nunca usamos o 'vós'. rsrs
Me nota: Faz um vídeo reagindo ao narrando a cena do canal vai lá sabido.
CHEGUEI ATÉ O FIM BELEZA
concerteza,seje menas,agente vamos...
Reação a Hermes e Renato é melhor. Obs : A palavra ' Você ' originalmente não existia na língua portuguesa materna, que tinha a ' Tu, ' onde se tornou usada por muitos na época da escravidão no Brasil. Ela foi encurtada, porque a origem desta palavra veio de ' Vosmecê.'
@eloimg.deandrade7313
3 жыл бұрын
Que vem de "vossa mercê".
@mauricio77vicente35
3 жыл бұрын
@@eloimg.deandrade7313 Sim.
@allancezar3266
3 жыл бұрын
E em espanhol "vuestra merced" >>>>>>usted Não sei se teve algo no meio.
@mauricio77vicente35
3 жыл бұрын
@@allancezar3266 Pode ser.
Lingua portuguesa é muuuito difícil, pow kkkkkkkkkkk
Reage as músicas do Charlie Brown Jr amigo
Aqui em Belém chamamos as pessoas de duas foramas: você e tu. Tu vai na feira Você vai na farmácia.
@marissolalmeida2141
3 жыл бұрын
Na verdade nós paraenses conjugamos os tu: tu vais à feira
lakakakakakakakkakakskakaak
Vc precisa ver Futparodias-É o Neymito
Porque parou de fazer reacts de futebol?
Mandar-vos-lo-ia realmente existe em português...ehehe
eu tentando explicar pra minha mãe o nome da primeira série de star wars do Disney+ 4:55
Kkkkkkkkkkk
Kkkkkkkkkkkkkkkkkkk😂🤣
Reage as músicas do Charlie Brown Júnior
@rec0rdedspeed179
3 жыл бұрын
Meu sonho o blue reagir as músicas do Charlie Brown 😍
@alonsolopes4365
3 жыл бұрын
@@rec0rdedspeed179 vai ser foda msm
@isadorajasmim6517
3 жыл бұрын
Adoro Charlie Brown 😍
4:36 como assim o português não sabe? é como um inventor não saber usar a própria invenção. kk
Verdade, a segunda pessoa do plural a gente usa em orações cristãs que ao longo do tempo não sofreram mudança. Também encontramos em traduções mais antigas da Bíblia e em obras literárias antigas, de quando ainda se usava (entre os letrados, claro). A segunda pessoa do singular "tu" também não é usada na conjugação, salvo em regiões muito específicas e comunidades que, por algum motivo, se mantiveram isolados. Ainda assim, o mais comum vermos o pronome "tu" mas com a forma verbal conjugada na terceira pessoa, o que soa muito mal aos ouvidos de quem domina a língua padrão: tu é, tu vai... O que ainda não desapareceu foram as formas pronominais da segunda pessoa do singular, como os oblíquos e possessivos. Nesse caso, usamos essas formas junto com as de terceira pessoa, sem nenhum critério. Num mesmo discurso, é possível usar tanto "teu/tua" quanto "seu/sua". Os oblíquos de terceira pessoa não são usados no vernáculo: o, a, os, as... Se eu vi "você", então eu "te" vi. Exemplo: Você trouxe o teu/o seu relatório, mas eu te avisei que não precisava mais. Leve de volta, então. Como não se usa as formas verbais da segunda pessoa e raramente o pronome "tu", a forma "você", que é originalmente um tratamento formal, acabou por se tornar a forma mais familiar, já esvaziada desse caráter formal. A forma que surgiu para substituir o "você" enquanto registro formal foi "o senhor/a senhora". Na conjugação houve simplificação: você, o senhor, a senhora, ele, ela, a gente + verbo na 3ª singular Você, o senhor e a senhora correspondem semanticamente à segunda pessoa; ele e ela à terceira, e a gente á primeira do plural. Daí a dificuldade de saber a morfologia verbal da segunda pessoa, porque no vernáculo não existe e no escrito é arcaico. O que tem acontecido no português formal, padrão é uma tendência de se empregar os possessivos "seu!/sua" como exclusivos para a segunda pessoa (você) e os possessivos "dele/dela" para a terceira pessoa (ele/ela). No português (do BR) falado existe também um fenômeno chamado "anáfora zero" que é basicamente ignorar os pronomes oblíquos, uma vez que são na maioria dos casos já implícitos. - "Você viu o João?" - "Vi" (No português normativo se esperaria "Sim, o vi."). Assim os oblíquos que são de fato usados mais frequentemente no vernáculo são: me/mim/comigo te (em concorrência com lhe) - ti e contigo são bem raros, mas são bem conhecidos se/si - consigo é mais raro ele/ela (os chamados pronomes-lembrete): eu vi ele/ela (em vez de "o/a vi") - são mais usados pra dar ênfase, o mais comum é suprimi-los (anáfora zero) lhe (era pra ser o indireto, mas tem-se especializado como o pronome direto correspondente ao "você") O pronome "nós" geralmente dá lugar à forma "a gente" quando no caso reto. No caso oblíquo o mais comum é a anáfora zero. (A gente percebeu que a nossa casa estava sendo invadida. Eles fizeram a gente de refém. Aí nós ficamos com medo.) - também ocorre o pronome lembrete "nós", horrível : "Ele ameaçou nós" (antes usar "a gente" rsrs) Na segunda do plural, temos "vocês, de vocês" : Vi vocês lá na festa. Aquele menino é filho de vocês? O imperativo (que é da segunda pessoa tu e vós) ainda é usado no singular em concorrência com o subjuntivo: "Fica quieto!" ou "Fique quieto". Por incrível que pareça o imperativo é mais comum. "Você está deitado ainda? Levanta agora!". Por hipercorreção é também um tanto comum usar as formas "seje" em vez de "seja" e "esteje" em vez de "esteja". É por analogia a outras formas. Em resumo, as formas de segunda concorrem com o você no singular e são usadas arbitrariamente. Costumamos usar ambas as formas, todas ao mesmo tempo. Lembrando que no vernáculo "você" é quase sempre reduzido a "ocê" ou "cê" e também o verbo "estar" (em alguns casos, assim como em Portugal): estou > tô está > tá estamos > tamo estão > tão estava > tava estavam > tavam estive > tive esteve > teve estivemos > tivemo estiveram > tiveram/tivero Ou seja, a conjugação basicamente fica igual à do verbo "ter" Ah cê tá brincando, mano. Né possível! Eu tava mesmo achando esquisito isso. Português do Brasil (falado) é difícil, confuso mas é lindo. Principalmente pela diversidade de sotaques e prosódias por cada canto...
Reage a Alberto albani fui pra Portugal
Ninguém usa a terceira pessoa do plural pra se referir a uma pessoa.
patrão tem mais é que explicar
O feeling do vídeo está no FLUENTE. Ele mentiu que falava fluente. Não é uma questão de comunicar-se de maneira formal e tals.
Reaja ao canal comédia selvagem
Reage a matando Matheus a grito
Dizem q o ex presidente jânios quadros falava o português correto.
Lindo
Exatamente isso! Aqui no Brasil devido o ensino público ser fraco. É possível que seus ouvidos tenham que suportar erros muito simples nas conjugações dos verbos na segunda pessoa do singular ' Tu ' expressada no Rio Grande do Sul pelos gauchos.
@emerson7958
2 жыл бұрын
"ser fraco, é possível"...
Hahahaha no brasil nunca usamos o VÓS
Mandartei-lo
A língua português do Brasil e muito compricodo, e tem muitas regras na língua português do Brasil
Pra mim, não existe jeito certo ou errado de se falar algo, se a mensagem foi compreendida, é o que vale. Minha única torcida é que as pessoas se entendam, algo que já é naturalmente difícil mesmo falando a mesma língua, então parei de ser tão rígido quanto a isso, pois, sim, eu já fui o algoz das pessoas com relação a "falar errado". Enfim, vivendo e aprendendo. 😊
@eubruno_
3 жыл бұрын
Clado que existe né
... se vós precisaríeis...
Reaja a tiringa
No Brasil somente se diz ''Vocês'' ''Vos'' não é utilizado pois é uma palavra antiga do Português tradicional, porém é lecionado todas atribuições do Português nas escolas.
Eu achei q português falava assim, no vós
A gramática da língua portuguesa é uma das mais complicadas do mundo.
react to girl from rio - anitta
No br nem se fala o PT formal kkkkkkkk
REAGIR A MÚSICA DO MC MENOR K, CAMISA DO FLAMENGO
Mekieeeee segundo melhor reacter de Portugal (Desculpa mas eu gosto muito do Tiaguitos) Blue gosto muito das tuas reacts e anda se a popularizar um curta sobre um coelho que acho que vais compreender oque fazem com os animais o nome é Salve Ralph
Helooo
AHHHHHH hj eu n consegui chegar cedo hj =(
Realmente o porta é foda!!!! Tem que ter raciocínio rápido, critica social com humor. É melhor do Brasil. Ah! E desbanca os hipócritas. Adoro as críticas religiosas e políticas.
Há também uma crítica subliminar ao ex-presidente Temer, que era presidente na época do lançamento deste video e que usava mesóclises no dia a dia, cara ridículo hahaha
Antigamente no Brasil era vós mercê
Só pra explicar, em 2:00 o emprego do "tu" em vez de "você" no Brasil é feito nas populações com menor escolaridade (além de ser usado muito pelo povo do sul do Brasil que tem uma cultura e uma forma de falar o português bem peculiar e diferente do resto do país, o que rende muitas piadas). Mas, o português de Portugal não é associado a um padrão inferior de linguagem. Na realidade muitos brasileiros consideram o português lusitano como um "português bem falado" ou "um português correto", provavelmente porque embora a gente não fale o "tu" no cotidiano, a gente aprende a conjugação verbal na escola. E também porque nos textos mais formais do passado, especialmente na Bíblia, usa-se o "tu". Então, parece contraditório, mas no Brasil, dependendo do contexto, o "tu" é associado tanto a um nível mais baixo quanto a um nível mais alto de uso do idioma.
@kaio7637
2 жыл бұрын
Aqui no Amapá se fala bastante o "tu", mas conjugando os verbos como se fosse o pronome "você". Tipo, nao falamos "tu vais" e sim "tu vai" Nao acho que tenha a ver com baixa escolaridade e sim com costume msm, de região pra região.
Porta dos fundos é uma vergonha pra nós brasileiros
Usa-se "você" em Portugal hoje em dia?
Por favor, tirem "Vós" de português 🤣