Popularne idiomy angielskie - 7 przydatnych przykładów

Poprzez wszystko co robimy, pokazujemy, że brak talentu do języków obcych jest mitem!
Kliknij w link i dowiedz się więcej► questfe.pl/
---
Chcesz lepiej i sprawniej mówić po angielsku? Znajomość idiomów pozwoli Ci osiągnąć ten efekt, ponieważ są one powszechnie używane przez osoby komunikujące się w języku angielskim.
26 dodatkowych idiomów, powstałych z wykorzystaniem ważnego w języku angielskim czasownika "BE", znajdziesz tutaj: questfe.pl/idiomy/

Пікірлер: 45

  • @wiesiekkruc284
    @wiesiekkruc2847 жыл бұрын

    Również ode mnie wielkie podziękowania. Krzysztof robisz świetną robotę i oby tak dalej. Wielki PLUS za te napisy na przezroczystym tle i za przedłużenie czasu wyrazów angielskich. Dla wzrokowców jest to niezmiernie pomocne. Oby było jak najwięcej napisów po angielsku i kilkukrotne powtarzanie ich. Język niemiecki wszedł mi do głowy bardzo łatwo i szybko, natomiast z angielskim męczę się już od bardzo dawna. Wielkie dzięki za każdą lekcję, a w zamian za to do każdej daję łapkę w górę i wielokrotne wyświetlania. Pozdrawiam

  • @KrzysztofSarnecki

    @KrzysztofSarnecki

    7 жыл бұрын

    Dziękuję, Wezmę pod uwagę sugestie... Good luck!

  • @szymonantosz6033
    @szymonantosz60334 жыл бұрын

    "Where there's a will, there's a way" in my opinion means- dla chcącego nic trudnego :-) Generalnie podzielam Twoje podejście do nauki angielskiego. Proste, czytelne, ukazujące, że w cale to nie taki trudny język. A w Polsce to jest jakaś kpina jeśli chodzi o system, na podstawie którego uczy się w szkołach. Wymyślony w PRL-u by chyba tylko wybrani mogli liznąć świata zachodu. Pozdrawiam.

  • @dominikakocon1239
    @dominikakocon12397 жыл бұрын

    Panie Krzysztofie filmy są naprawdę bardzo dobre. Ich realizacja jest profesjonalna co nie męczy widza, który poirytowany wykonaniem filmu z pewnością straciłby chęć do nauki. Na początku, gdy pierwszy raz obejrzałam Pana filmy, pomyślałam, że powolne, bardzo wyraźne (wręcz dobitne) tłumaczenie i mówienie jest sztuczne, ale oglądam Pana już któryś raz i teraz wiem, że jest to plus. Można dokładnie usłyszeć jak wygląda poprawna wymowa całych zdań. Rozróżnia Pan także american english i british english, a robi to wbrew pozorom niewielu youtubowych nauczycieli. Dziękuję za Pana filmy, mam nadzieję, że przy współpracy z Panem będę dopracowywać mój angielski coraz mocniej. Pozdrawiam 😊

  • @KrzysztofSarnecki

    @KrzysztofSarnecki

    7 жыл бұрын

    Dziękuję za te pozytywne słowa. Ja również mam nadzieję, że pozostałe filmy przydadzą się Pani w nauce. Pozdrawiam serdecznie i życzę wytrwałości. :)

  • @witold916
    @witold9167 жыл бұрын

    Wielka sprawa! Dla mnie cenne! Dziękuję za kolejną lekcję 😊

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    Жыл бұрын

    Jeśli szuka Pan/Pani bardziej konkretnego wsparcia w nauce języka angielskiego, to co mogę podpowiedzieć, to po prostu przygotowane przez nas kursy, skupione na uruchomieniu komunikacji, a nie na komplikowaniu gramatyki. Można się o nich więcej dowiedzieć pod tym linkiem kurs.questfe.pl/yt, zapraszam więc i pozdrawiam serdecznie, Krzysztof.

  • @Slawekbedz
    @Slawekbedz7 жыл бұрын

    Mieszkam w Irlandii, zwrot: Whot's up?, oznacza : Co tam? ;) :) Dziekuje, Panie Krzysztofie . Bardzo mi Pan pomógł.

  • @tadeuszbloch7397

    @tadeuszbloch7397

    6 жыл бұрын

    what

  • @Gizocan52
    @Gizocan527 жыл бұрын

    SUPER, WIELKIE DZIEKI Pozdrawiam

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    Жыл бұрын

    Witam, dziękuję za komentarz i motywację do dalszej pracy 😉 Jednocześnie podrzucam link do naszych kursów kurs.questfe.pl/yt. Są one oparte o naszą metodę, więc bardzo skutecznie prowadzą do uruchomienia komunikacji, warto się rozejrzeć, może akurat coś okaże się pomocne. Pozdrawiam ciepło, Krzysztof.

  • @nornica_nieruda483
    @nornica_nieruda4836 жыл бұрын

    W języku polskim "motylki w brzuchu" oraz niemieckim "Schmetterlinge im Bauch" używa się najbardziej w kontekście "być zakochanym, podekscytowanym."

  • @tadeuszbloch7397

    @tadeuszbloch7397

    6 жыл бұрын

    Niemiecki? a chinski jak?

  • @nornica_nieruda483

    @nornica_nieruda483

    6 жыл бұрын

    Nie chodzi o to, jak to brzmi w innym języku, tylko ogólnie o istnienie odpowiedników znaczeniowych. Jak ktoś się uczy kilku języków to szukanie podobieństw ułatwia zapamiętywanie.

  • @isabelleisabelle68

    @isabelleisabelle68

    5 жыл бұрын

    @@nornica_nieruda483 ale po niemiecku, te "motyle obijaja uszy"... beurrkkkk.... :-(

  • @jerzybarbachowski5364
    @jerzybarbachowski53644 жыл бұрын

    Bardzo pomocne. Serdeczne dzięki

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    Жыл бұрын

    Jeśli szuka Pan/Pani bardziej konkretnego wsparcia w nauce języka angielskiego, to co mogę podpowiedzieć, to po prostu przygotowane przez nas kursy, skupione na uruchomieniu komunikacji, a nie na komplikowaniu gramatyki. Można się o nich więcej dowiedzieć pod tym linkiem kurs.questfe.pl/yt, zapraszam więc i pozdrawiam serdecznie, Krzysztof.

  • @perelka1458
    @perelka14586 жыл бұрын

    Witaj...Dzieki ,za te lekcje; To rzeczywiscie,jak klocki lego..do poskladania. Dziekuje..dziekuje

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    Жыл бұрын

    Dzień dobry, dzięki za miłe słowa. Jeśli chcesz rozwijać swój angielski bardziej świadomie, zapraszam, zapoznaj się z naszymi kursami kurs.questfe.pl/yt. Pozdrawiam, Krzysztof.

  • @penelopa5014
    @penelopa50144 жыл бұрын

    Jak zwykle ciekawie i inspirująco

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    Жыл бұрын

    Dzień dobry, dostrzegam tu chęci do realnego rozwoju Twojego języka angielskiego, zapraszam - zapoznaj się z naszymi pomocami, które pomogą Ci osiągnąć ten cel kurs.questfe.pl/yt. Trzymam za Ciebie kciuki, Krzysztof.

  • @MarekzAnglii
    @MarekzAnglii3 жыл бұрын

    Tak... _"What's up?"_ jest typowe Amerykańskie. Ale, wszystkie idiomy używane przez Pana w filmie są w rzeczywistości idiomami 'Angielskimi' (które są także używane przez Amerykanów). A przy okazji, idiom _"Where there _*_is_*_ a will, there _*_is_*_ a way"_ najczęściej mówią obcokrajowcy. Rdzenny Anglik/Amerykanin zawsze będzie używał skróconej wersji i powie: "Where there's a will, there's a way". Urodziłem i wychowałem się w Anglii (oprócz 7 lat w USA) i niestety nie rozumiem prawie żadnych Polskich idiomów! 😢

  • @lechu4829
    @lechu48293 жыл бұрын

    Where there is a will to learn english, there is a way to do it. Thank you for next lesson - day three of my years goal

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    3 жыл бұрын

    Absolutely! Good luck. All the best, QfE Team.

  • @Flowoflive
    @Flowoflive6 жыл бұрын

    Baaardzo pomocny filmik!

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    Жыл бұрын

    Dzień dobry, dzięki za miłe słowa. Jeśli chcesz rozwijać swój angielski bardziej świadomie, zapraszam, zapoznaj się z naszymi kursami kurs.questfe.pl/yt. Pozdrawiam, Krzysztof.

  • @mishapolsha9140
    @mishapolsha91404 жыл бұрын

    Najlepszy kanał o języku angielskim na YT :) Pozdrawiam ;)

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    Жыл бұрын

    Dzień dobry, widzę, że trafia do Pani/Pana nasza metoda 😉 Cieszę się, bo to znaczy, że ma Pan/Pani otwartą głowę i chęć do zrobienia realnego kroku w nauce angielskiego. W związku z tym podsyłam link do naszego Magazynu Świętego Mikołaja, są tam nasze kursy oparte na metodzie SixPack English, warto spojrzeć i zdecydować, czy nie znajdzie tam Pan/Pani wsparcia w osiąganiu dalszych postępów kurs.questfe.pl/yt, pozdrawiam i życzę sukcesów w angielskim;) Krzysztof.

  • @jankowalski4782
    @jankowalski47824 жыл бұрын

    super ale chłopaku , chcemy wiecej

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    4 жыл бұрын

    Proszę supskrybować kanał, dorzucamy nowe materiały całkiem regularnie:) Będzie Pan dostawał wówczas powiadomienia. Pozdrawiamy QfE Team.

  • @ala7099
    @ala70997 жыл бұрын

    bardzo lubię idiomy i przysłowia a najbardziej dla mnie jest zabawnie kiedy je dekoduję

  • @dorotaczyz6835
    @dorotaczyz6835 Жыл бұрын

    Dziękuję za rzetelny przekaz.Dzisiaj pouczę się idiomów.Pozdrawiam serdecznie.

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    Жыл бұрын

    Jeśli szuka Pan/Pani bardziej konkretnego wsparcia w nauce języka angielskiego, to co mogę podpowiedzieć, to po prostu przygotowane przez nas kursy, skupione na uruchomieniu komunikacji, a nie na komplikowaniu gramatyki. Można się o nich więcej dowiedzieć pod tym linkiem kurs.questfe.pl/yt, zapraszam więc i pozdrawiam serdecznie, Krzysztof.

  • @dorotaczyz6835

    @dorotaczyz6835

    Жыл бұрын

    @@QuestForEnglish Dziėkujė bardzo.

  • @regine5285
    @regine52855 жыл бұрын

    dziękuję za lekcje

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    Жыл бұрын

    Dzień dobry, zapraszam do rozejrzenia się po naszych kursach kurs.questfe.pl/yt pozdrawiam, Krzysztof 😉

  • @danutabiszcz6406
    @danutabiszcz64066 жыл бұрын

    I owe you one Czy ten zwrot można przetłumaczyć na j. polski polecam się na przyszłość. What's up ? czy może być odpowiedz Sky up.

  • @dlumari

    @dlumari

    4 жыл бұрын

    danuta biszcz: I owe you one- Jestem Ci winien/winna przysługę.

  • @invisiblehandofadamsmith
    @invisiblehandofadamsmith6 жыл бұрын

    20 tys ludzi zaczyna rozumieć angielski

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    6 жыл бұрын

    ;)

  • @muzykaewy
    @muzykaewy6 жыл бұрын

    też Angole zrozumieją?

  • @QuestForEnglish

    @QuestForEnglish

    6 жыл бұрын

    Jak nie, to na migi :) Żartuję i pozdrawiam. Zrozumieją... Krzysztof

  • @MarekzAnglii

    @MarekzAnglii

    3 жыл бұрын

    Ewa... _"What's up?"_ jest typowe Amerykańskie. Ale, wszystkie idiomy używane przez Pana w filmie są w rzeczywistości idiomami 'Angielskimi' (które są także używane przez Amerykanów). A przy okazji, idiom _"Where there _*_is_*_ a will, there _*_is_*_ a way"_ najczęściej mówią obcokrajowcy. Rdzenny Anglik/Amerykanin zawsze będzie używał skróconej wersji i powie: "Where there's a will, there's a way".