Popularne idiomy angielskie - 7 przydatnych przykładów
Poprzez wszystko co robimy, pokazujemy, że brak talentu do języków obcych jest mitem!
Kliknij w link i dowiedz się więcej► questfe.pl/
---
Chcesz lepiej i sprawniej mówić po angielsku? Znajomość idiomów pozwoli Ci osiągnąć ten efekt, ponieważ są one powszechnie używane przez osoby komunikujące się w języku angielskim.
26 dodatkowych idiomów, powstałych z wykorzystaniem ważnego w języku angielskim czasownika "BE", znajdziesz tutaj: questfe.pl/idiomy/
Пікірлер: 45
Również ode mnie wielkie podziękowania. Krzysztof robisz świetną robotę i oby tak dalej. Wielki PLUS za te napisy na przezroczystym tle i za przedłużenie czasu wyrazów angielskich. Dla wzrokowców jest to niezmiernie pomocne. Oby było jak najwięcej napisów po angielsku i kilkukrotne powtarzanie ich. Język niemiecki wszedł mi do głowy bardzo łatwo i szybko, natomiast z angielskim męczę się już od bardzo dawna. Wielkie dzięki za każdą lekcję, a w zamian za to do każdej daję łapkę w górę i wielokrotne wyświetlania. Pozdrawiam
@KrzysztofSarnecki
7 жыл бұрын
Dziękuję, Wezmę pod uwagę sugestie... Good luck!
"Where there's a will, there's a way" in my opinion means- dla chcącego nic trudnego :-) Generalnie podzielam Twoje podejście do nauki angielskiego. Proste, czytelne, ukazujące, że w cale to nie taki trudny język. A w Polsce to jest jakaś kpina jeśli chodzi o system, na podstawie którego uczy się w szkołach. Wymyślony w PRL-u by chyba tylko wybrani mogli liznąć świata zachodu. Pozdrawiam.
Panie Krzysztofie filmy są naprawdę bardzo dobre. Ich realizacja jest profesjonalna co nie męczy widza, który poirytowany wykonaniem filmu z pewnością straciłby chęć do nauki. Na początku, gdy pierwszy raz obejrzałam Pana filmy, pomyślałam, że powolne, bardzo wyraźne (wręcz dobitne) tłumaczenie i mówienie jest sztuczne, ale oglądam Pana już któryś raz i teraz wiem, że jest to plus. Można dokładnie usłyszeć jak wygląda poprawna wymowa całych zdań. Rozróżnia Pan także american english i british english, a robi to wbrew pozorom niewielu youtubowych nauczycieli. Dziękuję za Pana filmy, mam nadzieję, że przy współpracy z Panem będę dopracowywać mój angielski coraz mocniej. Pozdrawiam 😊
@KrzysztofSarnecki
7 жыл бұрын
Dziękuję za te pozytywne słowa. Ja również mam nadzieję, że pozostałe filmy przydadzą się Pani w nauce. Pozdrawiam serdecznie i życzę wytrwałości. :)
Wielka sprawa! Dla mnie cenne! Dziękuję za kolejną lekcję 😊
@QuestForEnglish
Жыл бұрын
Jeśli szuka Pan/Pani bardziej konkretnego wsparcia w nauce języka angielskiego, to co mogę podpowiedzieć, to po prostu przygotowane przez nas kursy, skupione na uruchomieniu komunikacji, a nie na komplikowaniu gramatyki. Można się o nich więcej dowiedzieć pod tym linkiem kurs.questfe.pl/yt, zapraszam więc i pozdrawiam serdecznie, Krzysztof.
Mieszkam w Irlandii, zwrot: Whot's up?, oznacza : Co tam? ;) :) Dziekuje, Panie Krzysztofie . Bardzo mi Pan pomógł.
@tadeuszbloch7397
6 жыл бұрын
what
SUPER, WIELKIE DZIEKI Pozdrawiam
@QuestForEnglish
Жыл бұрын
Witam, dziękuję za komentarz i motywację do dalszej pracy 😉 Jednocześnie podrzucam link do naszych kursów kurs.questfe.pl/yt. Są one oparte o naszą metodę, więc bardzo skutecznie prowadzą do uruchomienia komunikacji, warto się rozejrzeć, może akurat coś okaże się pomocne. Pozdrawiam ciepło, Krzysztof.
W języku polskim "motylki w brzuchu" oraz niemieckim "Schmetterlinge im Bauch" używa się najbardziej w kontekście "być zakochanym, podekscytowanym."
@tadeuszbloch7397
6 жыл бұрын
Niemiecki? a chinski jak?
@nornica_nieruda483
6 жыл бұрын
Nie chodzi o to, jak to brzmi w innym języku, tylko ogólnie o istnienie odpowiedników znaczeniowych. Jak ktoś się uczy kilku języków to szukanie podobieństw ułatwia zapamiętywanie.
@isabelleisabelle68
5 жыл бұрын
@@nornica_nieruda483 ale po niemiecku, te "motyle obijaja uszy"... beurrkkkk.... :-(
Bardzo pomocne. Serdeczne dzięki
@QuestForEnglish
Жыл бұрын
Jeśli szuka Pan/Pani bardziej konkretnego wsparcia w nauce języka angielskiego, to co mogę podpowiedzieć, to po prostu przygotowane przez nas kursy, skupione na uruchomieniu komunikacji, a nie na komplikowaniu gramatyki. Można się o nich więcej dowiedzieć pod tym linkiem kurs.questfe.pl/yt, zapraszam więc i pozdrawiam serdecznie, Krzysztof.
Witaj...Dzieki ,za te lekcje; To rzeczywiscie,jak klocki lego..do poskladania. Dziekuje..dziekuje
@QuestForEnglish
Жыл бұрын
Dzień dobry, dzięki za miłe słowa. Jeśli chcesz rozwijać swój angielski bardziej świadomie, zapraszam, zapoznaj się z naszymi kursami kurs.questfe.pl/yt. Pozdrawiam, Krzysztof.
Jak zwykle ciekawie i inspirująco
@QuestForEnglish
Жыл бұрын
Dzień dobry, dostrzegam tu chęci do realnego rozwoju Twojego języka angielskiego, zapraszam - zapoznaj się z naszymi pomocami, które pomogą Ci osiągnąć ten cel kurs.questfe.pl/yt. Trzymam za Ciebie kciuki, Krzysztof.
Tak... _"What's up?"_ jest typowe Amerykańskie. Ale, wszystkie idiomy używane przez Pana w filmie są w rzeczywistości idiomami 'Angielskimi' (które są także używane przez Amerykanów). A przy okazji, idiom _"Where there _*_is_*_ a will, there _*_is_*_ a way"_ najczęściej mówią obcokrajowcy. Rdzenny Anglik/Amerykanin zawsze będzie używał skróconej wersji i powie: "Where there's a will, there's a way". Urodziłem i wychowałem się w Anglii (oprócz 7 lat w USA) i niestety nie rozumiem prawie żadnych Polskich idiomów! 😢
Where there is a will to learn english, there is a way to do it. Thank you for next lesson - day three of my years goal
@QuestForEnglish
3 жыл бұрын
Absolutely! Good luck. All the best, QfE Team.
Baaardzo pomocny filmik!
@QuestForEnglish
Жыл бұрын
Dzień dobry, dzięki za miłe słowa. Jeśli chcesz rozwijać swój angielski bardziej świadomie, zapraszam, zapoznaj się z naszymi kursami kurs.questfe.pl/yt. Pozdrawiam, Krzysztof.
Najlepszy kanał o języku angielskim na YT :) Pozdrawiam ;)
@QuestForEnglish
Жыл бұрын
Dzień dobry, widzę, że trafia do Pani/Pana nasza metoda 😉 Cieszę się, bo to znaczy, że ma Pan/Pani otwartą głowę i chęć do zrobienia realnego kroku w nauce angielskiego. W związku z tym podsyłam link do naszego Magazynu Świętego Mikołaja, są tam nasze kursy oparte na metodzie SixPack English, warto spojrzeć i zdecydować, czy nie znajdzie tam Pan/Pani wsparcia w osiąganiu dalszych postępów kurs.questfe.pl/yt, pozdrawiam i życzę sukcesów w angielskim;) Krzysztof.
super ale chłopaku , chcemy wiecej
@QuestForEnglish
4 жыл бұрын
Proszę supskrybować kanał, dorzucamy nowe materiały całkiem regularnie:) Będzie Pan dostawał wówczas powiadomienia. Pozdrawiamy QfE Team.
bardzo lubię idiomy i przysłowia a najbardziej dla mnie jest zabawnie kiedy je dekoduję
Dziękuję za rzetelny przekaz.Dzisiaj pouczę się idiomów.Pozdrawiam serdecznie.
@QuestForEnglish
Жыл бұрын
Jeśli szuka Pan/Pani bardziej konkretnego wsparcia w nauce języka angielskiego, to co mogę podpowiedzieć, to po prostu przygotowane przez nas kursy, skupione na uruchomieniu komunikacji, a nie na komplikowaniu gramatyki. Można się o nich więcej dowiedzieć pod tym linkiem kurs.questfe.pl/yt, zapraszam więc i pozdrawiam serdecznie, Krzysztof.
@dorotaczyz6835
Жыл бұрын
@@QuestForEnglish Dziėkujė bardzo.
dziękuję za lekcje
@QuestForEnglish
Жыл бұрын
Dzień dobry, zapraszam do rozejrzenia się po naszych kursach kurs.questfe.pl/yt pozdrawiam, Krzysztof 😉
I owe you one Czy ten zwrot można przetłumaczyć na j. polski polecam się na przyszłość. What's up ? czy może być odpowiedz Sky up.
@dlumari
4 жыл бұрын
danuta biszcz: I owe you one- Jestem Ci winien/winna przysługę.
20 tys ludzi zaczyna rozumieć angielski
@QuestForEnglish
6 жыл бұрын
;)
też Angole zrozumieją?
@QuestForEnglish
6 жыл бұрын
Jak nie, to na migi :) Żartuję i pozdrawiam. Zrozumieją... Krzysztof
@MarekzAnglii
3 жыл бұрын
Ewa... _"What's up?"_ jest typowe Amerykańskie. Ale, wszystkie idiomy używane przez Pana w filmie są w rzeczywistości idiomami 'Angielskimi' (które są także używane przez Amerykanów). A przy okazji, idiom _"Where there _*_is_*_ a will, there _*_is_*_ a way"_ najczęściej mówią obcokrajowcy. Rdzenny Anglik/Amerykanin zawsze będzie używał skróconej wersji i powie: "Where there's a will, there's a way".