Польська мова по мультфільмах
Хто не любить мультики?😉 Я дуже люблю! Сьогодні розберемо діалог польською мовою з одного з моїх улюблених.
Тож, насолоджуємось і вчимось!
_________________________________________________________________________
🔥 Курси польської мови: onpolish.com/kursy-polskoi/
Instagram / onpolish
Facebook / onpolish
У відео використані уривки з мультфільму "Зоотрополіс"
Пікірлер: 89
Так продовжуйте в цьому дусі, дуже гарно.❤❤❤
Дуже классно, аж закортіло подивитись цей мульт на польській мові
Дякую. ! Чекатиму наступне видео!
Дякую. Було дуже цікаво та корисно. Чекатиму на нові відео.😊
Чекаю на нові мультфільми 😍😍😍
Побачив це відео в рекомендаціях, такий формат вивчення польської мови дуже дуже цікавий, роби побільше таких відео, і ще одне, я підписався
🙂хороший формат, дуже дякую!
Круто😊 Реально цікаво і корисно🥳 Щира ВАМ дяка❤
Проснулся утром,а тут твой ролик,) пью кофе,и смотрю, настроение растёт!😊❤
@aleksandr.v100
7 ай бұрын
Иди ты!
О! Теж дуже люблю Зоотрополіс ! 😀 Дякую !
Дякую Вам за працю та цікаве відео.
Гарне заняття, розбір по фразам мультика 😊
Щіро Вам дякую!!! все просто і доступно.
Чудова ідея аналізувати такі кінодіалоги! Дякую!
👍 BTW: "strzykawka" to jest plastikowa tuba do której nabiera się płynu, natomiast to co przebija skórę i jest przymocowane do strzykawki to "igła". Słowo "szpryca" też jest u nas znane, ale w bardzo potocznym, może nawet żartobliwym kontekście "szprycować się - pot. «przyjmować, często w zastrzykach, leki lub używki w dużych ilościach»"
Мені дуже подобається, продовжуйте 💓
Коментар для розвитку . Дякую за Українську
Чудово, дякую ❤, прошу, назви мультиків 🤗 красно дякую 💞
Буду з нетерпінням чекати наступних відео. Дуже дякую!❤
супер, давайте ще.
Podobało mi się to bardzo
1:38 2:18 В буденному (нетваринному, скажімо так) житті використовується фраза załatwić od RĘKI.
Дуже супер👍 Треба більше такого 😊
Супер, дякую!🎉
Дуже цікаво дякую ❤
Дуже интересна рубрика....спасибі❤
Формат супер. Дуже легко та цікаво.
круто, я вивчаю польску напів пасивно, але регулярно та практикуючись з носіями
Сподобалося! Дякую!
Дякую! Круте відео😊
Cупер! Продовжуйте, будь ласка :)
Дякую, дуже сподобалось і мультик теж сподобався,чекаю продовження.❤
Боже, як цікаво💥
Чекаємо на продовження😊
Дуже цікаво! Дякую!
😊 дуже сподобалося!
Гарний розбір!, В Польщі дуже часто використовують нумер по три цифри Постійно чую в магазинах
Оленко, чудовий розбір. Чекаю з нетерпінням наступний ❤
Ок дякую 🎉
Супер, сподобалось❤
Дуже дякую,сподобався мультик і його розбір.Було дуже корисно❤
Супер контент! Дякую! Смішний мультик))))
Дуже сподобалось❤
Супер!
Клас👍клас👍
Власне мені допоміг мульт Marta mówi po polsku. 😊
Na dzień dobry oznacza tyle co na wejście, na początek, a nie od ręki.
Типова ситуація в польській лікарні. (навіть не знаю, чи😂, чи 😢. SOR -рулить.) Розбір чудовий, дякую!
Дуже вам дякую за вашу роботу! Дозвольте повідомити: в вас описочка на 2:13(załytwi замість załatwi) 🙏
Дуже цікаво ❤ маю чотирьох дітей. То це саме те що потрібно 👍 і це наш один з улюблених мультиків🎉
@alexcand.kalitka
9 ай бұрын
що за мульт дуже прошу назву?
Дуже крута ідея
Цікаво. Чекаю ще)
Корисний формат
Дякую. Продовжуйте, будь ласка
Bardzo się podoba taka lekcja
Натрапила сьогодні на відео.Зовсім нещодавно онука дтвилась цей мультик і я зайша до неї саме під час цього уривку!😂
Прошу продовження!)))
Кльово
😅швидкість мови лінивця мені підходить.лиса не встигаю розуміти,поки що
А де можна їх дивитись безкоштовно?Підкажіть 🫶
Ще дуже подобається мультик Співай - що мультик, що український дубляж просто бомбезні! Щодо відео, то може брати більш довгий шмат відео, проте розбирати з нього лише складні звороти мовлення? Мені здається, фрази на кшталт "jak się masz" для переважної більшості глядачів не матимуть труднощів для розуміння сюжету.
У польській мові можна знайти принаймні сотню слів та словосполучень, які є синонімами прислівника «szybko”. У цьому мультику використано лише десяту частину з них.
Ще польскої мови по мультиках🙏🥺
Это мой тоже любимый из
Вивалюй свій аникдот 😂😂😂😅
А як цей мультик називається польською?
Доречі думав що "од лапи" то - хабарем.
@lililaj
Жыл бұрын
Dać na łapę
А подскажите ещё раз, я правильно понял, что się правильнее ставить перед словом?
@onpolish
Жыл бұрын
Не завжди, все залежить від речення. У мене є ціле відео на цю тему😉
@user-xq2cx2kr4r
Жыл бұрын
@@onpolish спасибо. Поищу
Назву по польську хотілося би мультика ще
Яка назва мультфільма?
А яка назва в цього мультфільму?
@Redvader_SG
5 ай бұрын
Ніхто Вам так і не відповів?😮 в укр.перекладі - "зоотрополіс" (або "звірополіс") суперовий мульт!
@aleks_b5648
5 ай бұрын
@@Redvader_SG дякую Вам! Так, не відповідали
Вибачте, але ścigać się i ściągać się - це різні слова
Буду вдячна, якщо хтось мені підкаже як польською буде "протяг"... дякую.
@onpolish
Жыл бұрын
przeciąg
@user-bb5fd3wz4x
Жыл бұрын
@@onpolish dzękuję
Чому прочитано ЛЄНІВЦЕ як ЛАНІВЦІ Тверде еЛ і м'яке еЛь має значення. Як в українській не можна говорити ШЧ тому, що маємо літеру и виголос Щ.
Мультики польською - корисний ресурс для вивчення мови.
Так зоотрополіс англійський мультик🤨
Зашвитко коментуєте
Поганий звук мультика, на слух дуже погано чути ...