เพลง《那盏茶 : ชาถ้วยนั้น》| เพลงจีนแปลไทย
Ойын-сауық
那盏茶 ชาถ้วยนั้น (na zhan cha - น่าจ้านฉา)
ศิลปิน: 金志文 จินจื่อเหวิน
เนื้อเพลง: 董玉方 ต่งอวี้ฟาง
ทำนอง: 小曾 เสี่ยวเสิง
ภาพประกอบ: 痕迹绘 เหินจีฮุ่ย
[ อธิบายเพิ่มเติม ]
• ชื่อเพลง 那盏茶 (น่าจ้านฉา) - ชาถ้วยนั้น
那 = นั่น, นั้น
盏 = ถ้วย, ชาม, ตะเกียงหรือโคมไฟ จะใช้คำให้ถูกต้อง ต้องดูคำที่ตามหลังมา เช่น 盏灯 = โคมไฟ, 盏茶 = ถ้วยชา
茶 = ชา
• คำศัพท์จากเนื้อเพลง
一枚茶 = การนับเวลาแบบจีน 一枚茶 คือหนึ่งจิบชา (5 นาที)
不分上下 = สุภาษิตจีน แปลว่า ไม่แบ่งแยกเหนือกว่าหรือด้อยกว่า, เท่าเทียมกัน สูสีกัน
青砖灰瓦 = กำแพงอิฐเขียว กระเบื้องเทา เป็นการบรรยายถึงทิวทัศน์บ้านเรือนเก่าแก่ในสมัยโบราณ
扇舞丹青 = ระบำพัดตันชิง (扇舞 คือรำพัด, 丹青 คือภาพวาดแบบโบราณ) กล่าวคือ เป็นการร่ายรำพัดอย่างหนึ่ง
轮回 = กลับชาติเกิดใหม่
一柱香 = เวลาหนึ่งก้านธูป ยังหมายถึงเวลาดื่มชาอีกด้วย (15 - 30 นาที แล้วแต่บริบท)
线装书 = หนังสือหรือตำราที่ร้อยด้วยเชือกหรือเส้นด้าย
陆羽 = ลู่อวี่ ปราชญ์แห่งชา สมัยราชวงศ์ถัง
茶花 = ดอกแต้ฮั้งฮวย หรือดอกชา
布衣 = ผ้าหยาบ หรือแต่งกายแบบธรรมดา
锦衣 = ผ้าแพร ชุดหรูหรา
粗茶= ชาหยาบ, ใบชาที่บดหยาบๆ หรือชาเกรดต่ำ
#那盏茶 #น่าจ้านฉา #เพลงจีนแปลไทย
Пікірлер: 219
เพลงนี้ละมุนมากก และไม่เศร้าแบบเวอร์ชั่นผู้หญิง บุรุษดื่มชา สตรีร่ำสุรา 5555 (เวอร์ชั่นนี้เป็นต้นฉบับนะเออ~) จากที่แอดมินวิเคราะห์น่าจะเป็นรักระยะไกล ตอนแรกนั่งดื่มชากันสองคน แต่เหมือนอีกฝ่ายต้องออกเดินทาง ฝ่ายชายก็วาดรูป เดินหมาก ชงชารอไปตามประสา เขาคิดถึงคนรัก เช็ดพิณฉินของคนรักทุกวันจนกระบี่ของตนเองมีสนิมเกาะ พะวงว่าจะมีใครดื่มชาเป็นเพื่อนมั้ย เสื้อผ้าที่ใส่กันลมฝนได้ดีหรือเปล่า สุดท้ายรักสมหวัง ได้เขียนคิ้วให้ในยามแก่เฒ่า ได้ดื่มชาถ้วยเดิม ฮื้อออ ละมุนมากกกก 🥺❤️
@pojjofview8846
3 жыл бұрын
ทำนองผู้ชายเพราะกว่าหญิงอีก55555+
@onceuponatime4735
3 жыл бұрын
กรี้ดหนักมากค่า
@Rrong
3 жыл бұрын
มงื้ออออ ใจมันอุ่นไปหมดเลยจ้าาาา🥰🥰🥰🥰 อยาก cover อีกแล้วค่ะทำไงดี 🤣🤣🤣
@Rrong
3 жыл бұрын
@XC R แอดเขียนอธิบายไว้ใต้คลิปแล้วค่ะ ว่าให้ดูคำต่อท้ายค่ะ มีคำว่า 茶 ต่อท้ายตัว 盏 จะแปลว่าถ้วยชาค่ะ แต่ถ้าเป็นโคมไฟจะเป็น 盏灯 ค่ะ 🙂🙂
@JUJUFANSUB
3 жыл бұрын
@@Rrong แปลว่าชอบแนวละมุนใช่มั้ยคะ จัดไปค่ะ ไม่ต้องลังเล ~ 🤭
หวังอุ่นชา เพียงให้เจ้า ใครรู้เล่า เจ้าอยู่ไหน เจ้าดื่มชา อยู่กับใคร แล้วเหตุใด ข้ายังรอ
@onceuponatime4735
3 жыл бұрын
กลิ่นชาของเจ้าหอมเกินใคร ข้าอยู่ไกลเพียงนี้ยังได้กลิ่น จำจากมาหากใจข้ายังถวิล รีบคืนถิ่นเคียงดูไปดื่มชา
@JUJUFANSUB
3 жыл бұрын
นกนางแอ่น โบยบิน เหนือเรือนเหย้า ข้ายังเฝ้า คอยนาง ไม่ห่างเหิน คนอยู่ไกล คิดถึง มากเหลือเกิน รอวันเดิน เคียงคู่ อยู่ดื่มชา ~
@ployploxkiki
3 жыл бұрын
ถึงแม้เจ้า จากไกล ใจห่วงหา นั่งจิบชาตรงที่เดิม เคยเคียงคู่ ถ้วยใบเก่า พิณของเจ้า ยังรออยู่ หวังว่าเจ้าจะรับรู้ ใจคนรอ
@morninmumu9127
3 жыл бұрын
ขอยืมไปใช้แต่งเติมหน่อยนะคะ โอ๊ย โดนใจมาก 555
@laninavii
3 жыл бұрын
@@morninmumu9127 ตามสบายครับ
ตามมาจากนิยาย ภริยาสกุลจางอรั้ยยย
@user-it7kl4ie3h
2 ай бұрын
+++เปิดไปอ่านไปฟินมากเลยค่ะ😭🤟🏻🤟🏻🤩
@hxssanx_n.
2 ай бұрын
เหมือนกันเรยค่ะ🤩🤩
@jjaopeach1487
20 күн бұрын
กรี้ดด มาเหมือนกันคุนแม่
คนอื่นเข้าใจผิดคิดว่าซูมู่จือคือต้นฉบับ อันนี้คือต้นฉบับของแท้เลย
@ccrown6441
2 жыл бұрын
เราฟังซูมู่จือมาก่อน พอมาฟังเพลงนี้ก็ว่าทำไมคุ้นๆนึกไม่ออกเหมือนเคยฟังมาจากไหน เเต่เพราะทั้ง2เวอร์เลยค่ะ
@kumareepoonpol7301
Жыл бұрын
ถึงว่าทำนองคล้ายกันมากๆ
@Dan_ppd9
Ай бұрын
@@ccrown6441จริงค่ะเจอเพลงนี้รีบค้นมาฟัง พอฟังๆไปเอ้ะเอ้ะเอ้ะแยบเอ้ะเลยค่ะ แต่เพลงดีมากค่ะ❤❤❤
คล้ายๆเพลงซูมูจือเลยอะ
@onceuponatime4735
3 жыл бұрын
ซูมูจือ คือเพลงโคฟค่ะ เวอร์ชั่นนี้คือ ต้นฉบับค่ะ
@JUJUFANSUB
3 жыл бұрын
เพลงนี้เป็นต้นฉบับค้าบ~ 😊 ปล. เพลง 苏幕遮 อ่านว่า (sū mù zhē - ซู มู่ เจอ) น้า~ 🥺
@nampingboonyarit9445
3 жыл бұрын
อ่านจากคลิปที่แปลเพลง ซูมู่เจอ เขาบอกว่าอันนี้คือทำนองต้นฉบับ คือทำนองเดียวกันแต่คนละเนื้อ
@gungun7183
3 жыл бұрын
สิ่งที่ว้าวคือพึ่งรู้ว่าเพลงนี้คือต้นฉบับ
@babytonum2267
3 жыл бұрын
@@nampingboonyarit9445 ซูมู่จือ โคฟเวอร์เขามา ทำนองทุกอย่างเอามาหมด แค่เป็นเนื้อเพลง
แพ้เสน่ห์ผู้ชายยุคนั้นจริงๆเลย ฮือออ; - ;
@yeewa_3333
3 жыл бұрын
แหม่
@butrpaeng9539
2 жыл бұрын
พวกเดียวกันนน😂👍🏻
@XIVIIMM
2 жыл бұрын
ชาตินี้เราคงมีแฟนหรอกเนาะ
@butrpaeng9539
2 жыл бұрын
@@XIVIIMM มีๆ แฟนทิพย์🤣🤣🤣🤣🤣
@user-cj8ov3nj8z
2 жыл бұрын
เม้นนี้พูดเเทนใจไปเเล้ว
พึ่งรู้เลยค่ะว่าเวอนี้เป็นเวอต้นฉบับ เพราะง ผ.ญ และชายเลย
ฟังเพลงนี้ทุกวัน เรียนจีนไปด้วยฟังไปด้วย สรุปร้องเพลงอย่างเดียวค่ะไม่ได้เรียน 55555 เพลงนี้ดีมากๆเลย ความหมายดีมากๆเลยค่ะ เป็นเพลงเกรดพรีเมี่ยม คุณแปลความหมายดีมากๆ ของเเรร์มากเลยค่ะ
@baichakanya6704
2 жыл бұрын
เหมือนเราอ่านหนังสือไม่ต้องเป็นอ่านฟังแต่เพลง555
ชอบมากค่ะเพลงนี้ ทั้งเนื้อเพลงและทำนองเลย มีทั้งคิดถึง ห่วงหา แต่ไม่เศร้า ออกแนวอารมณ์ดี ชิวๆ สุนทรียมากค่ะ
เพลงนี้คือทำนองเดียวกันกับเพลง ซูมูจือเลยแบบใช่เลยเป๊ะๆ แต่เพราะทั้งคู่ โอ้ยยยย
ชอบทั้ง2 เลย ชาย:จะให้ความละมุน อบอุ่น ฟังแล้วเพลินดี ครับ หญิง:จะให้ความผ่อนคลายในใจแอบเศร้าแต่ปนความละมุนนิ้ดๆ มันจะต่างกันก็ต้องท่อกงิ้ว ของชาย : จะ ดูเหมือนนั่งจิบนํ้าชา ของหญิง:เหมือนร่ายรำอยู่ไรงี้ครับ
@znba8823
6 ай бұрын
อยากฟังเวอชั่นผญครับต้องพิมว่าอะไรครับ
@PamelaIscariot
6 ай бұрын
ซูมู่เจอ ค่ะ@@znba8823
@clairekiskodchamon2448
5 ай бұрын
@@znba8823ซูมูจือ
@zeazoning
5 ай бұрын
@@znba8823 หาคำว่า 蘇幕遮 หรือ ซูมูจือ / ซูมู่จือ / su muzhe ครับ
@takornaekkittipawon8873
5 ай бұрын
@@znba8823 蘇幕遮 ซูมู่เจอ - 張曉棠 จางเสี่ยวถัง ครับ
เพราะมาก ฟังเพลิน เหนื่อยๆมาฟังเพลงนี้รู้สึกผ่อนคลาย ฟังแล้วอยากดื่มชา🥰😍🍵
ถ้าไม่อ่านคำแปล ฟังไม่รู้ความหมายเลย แต่ทำมั้ยชอบเพลงจีนขนาดนี้นะ ขอบคุณที่นำเพลงสนุกๆมาให้ฟังค่ะ☺
ต้นฉบับดูอบอุ่นกว่าซูมู่เจอนะคะ ซูมู่เจอถ่ายทอดเสียงผู้หญิงออกมาเหมือนมีความเศร้าปนอยู่เสียงนักร้องคือเข้าหัวใจมาก แต่เพราะทั้งสองเพลงเลยค่ะ
เราฟังเพลงนี้ตั้งแต่ม.5 จนตอนนี้ปี 2 ดีใจที่มีคนเอามาแปลสักที😂😂
@zhangedidiaini7995
3 жыл бұрын
เพลงมันนานขนาดนั้นเลยเหรอคะ นึกว่าเพลงพึ่งออกใหม่
@ashappiness8783
3 жыл бұрын
@@zhangedidiaini7995 นานมากแล้วค่ะ ประมาณ ุ6-7ปีได้มั้ง เราจำได้ว่าฟังครั้งแรกตอนม.5
ใครมีเพลงจีนแนว ๆ นี้แนะนำกันด้วยนะครับ ชอบทำนองแนวๆนี้มากเลย
@momimimester1788
3 жыл бұрын
Jay chou hair like snow ครับ
เพราะมากกกก โดยเฉพาะท่อนงิ้ว ชอบมากค่ะ ความหมายดีด้วย
เพราะมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกค่ะ ขอบคุณที่มาแบ่งปันให้ฟังนะคะ
โอ้ยยหลงท่อนงิ้ว วนกลับไปฟังหลายรอบมากกก
ฮักพระเอกวัฒน์ เด้อค่า 😊😊 ตลก มีน้ำใจ เมตตาน้องๆทุกคน
เนื้อเพลงละมุนฟังเพลินดีมากค่ะ
เนื้อเพลงละมุนมากๆ❤😊
ฟังปุ๊บชอบปั๊บ ฟังวนๆไป 💖💖
คือดี ทั้งต้นฉบับ และคัฟเว่อร์
นั่งอ่านคำแปลวนๆๆๆเป็นสิบรอบเลยจ้าาาาา มงื้ออออ 🥰🥰🥰🥰
ฟังไม่รู้เรื่อง แต่เพราะมาก ❤❤❤❤👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
โหว....คารวะ ทั่นอาจารย์ ...เพลงฉินเพราะมากๆฮับ
แปลได้สละสลวยงดงามปราณีตตามแบบบทเพลงกวีจีนเลยค่ะ เทียบกับบ้านLบ้านTแล้ว งดงามสุดๆ นับถือ ขอคุกเข่าคาราวะกราบเป็นอาจารย์เลยค่ะ
เพลงเพราะจัง ชอบเพลงจีนยุแล้วด้วย
ขอบคุณแอดมากคับ ดีจังได้ฟังเพลงเพราะได้ รู้ความหมาย
แปลได้ไพเราะมาก
เพลงนี้ละมุนมากฟังเพลินเลย
เพราะจังเลยกินใจมากก
ฟังเพลงจีนวนไปจ้า
เพราะมากกกกกกก❤
ละมุน 😍
ฟังเเล้วคิดถึงป๋อจ้าน;-;
เพิ่งรู้ซือมูจือโคฟ โอเคเพราะมากกก
ฟังเป็นร้อยรอบ
เพราะมากๆคล้ายทำนองเพลงซูมู่จือ
ชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ
ชอบเพลงนี้มากกกก
เศร้าโดนใจมากก
❤❤❤เพลงละมุนมาก
เปิดมาตอนแรกคิดถึงซูมู่เจอ
❤️❤️❤️❤️รักช่องนี้สุดๆเลยค่ะ
ติดชาเพราะเพลงนี้แหละ
ละมุนมากก
เพราะมากๆ
ชอบมาก
ชั้นชอบฟิลนี้อะ แล้วยิ่งช่วงที่อินนิยายพีเรียดนะ ฟิน
เรารักทำนองคำพูดคำแปลเพลง
ชาถ้วยเดิม รินให้เจ้า เฝ้ารอคอย
I like this song ❤❤❤😍😍😍
ชั้นไปอยู่โลกไหนมาาาาา ทำไมพึ่งฟังเพลงเน้!!!!!! ฮือออออออออ เพราะมาก ฟังจนงานไม่เสร็จละเนี่ย
เพลงเพราะมาก ขอบคุณที่แปลมาให้นะคะ 💕 อยากให้มีคำอ่านตรงคำศัพย์ด้วยจังเลยค่า
กรี๊ดดด❤️❤️❤️❤️
ชอบกว่าเพลงก็รูปนี่แหล่ะ 😍😍😍
แปลดีมากๆ
ฟังหลายครั้งก็นึกตั้งนานว่าช่วงต้นดนตรีคล้ายเพลงไทยสักเพลง คล้ายเพลงปลิวของพี่พลอยชมพูนี่เอง เรื่องโน้ตนี่ไม่รู้โน้ตเดียวกันไหม เเต่จังหวะเพลงคล้ายกัน เพลงขึ้นทีไรก็นึกว่าเพลงไทยหลุดเข้ามาในมิกซ์ทุกที😂
เห็นหลายคนบอกว่าเพลงนี้คือต้นฉบับ เราว่าไม่น่าใช่นะคะ ซูมู่เจอปล่อยตั้งแต่เดือนตุลา ปี 2012 แต่เพลงนี้ปล่อย 2013 • แตกต่างแต่เหมือนเดิมคือคนเขียนซูมู่เจอ คือ จินจื่อเหวิน ท่านที่ร้องเพลงนี้เองค่ะ ซึ่งไม่ได้มีใครก็อปใครเลย
ขอเพลงแนวนี้เยอะๆนะคะ ชอบมากแบบมากๆๆๆๆๆ 🥺🙏🏻
กรี้ดดดดดดดดดดดดดดด ขอบคุณมากค่าาาาาาาาา แอดจูจูคนสวยยยย
@JUJUFANSUB
3 жыл бұрын
ชมว่าสวยทุกวิดีโอเลย เขินนะคะ 🤭❤️
ได้เพลงใหม่เข้าลิสต์อีกแล้ว 😊🙏
Linda música gostei muito do toque eu li umas umas umas letra da traduzida gostei
ทำนองคล้ายๆ ซูมูจือเลยครับ
ชอบ❤
แพ้เพลงนี้มากค่ะ 😍
ถ้ามีหนุ่มผมยาว หน้าสวยหวาน เหมือนหนังจีน สงสัยไม่กล้าเป็นแฟน สวยกว่าเรา ( 😄😄😄) มีมาหลายคน แต่เราปฏิเสธไป ( ในฝัน เอิ๊กก....ๆๆ)
ມ່ວນຫລາຍ ຂອບໃຈຫລາຍໆທີ່ແປໄທໃຫ້ໄດ້ຟັງ♥️🇱🇦
ทำนองคล้ายเพลงซูมู่จือเพราะมาก
@pootkaewkaew8176
Жыл бұрын
จากที่รู้มา เพลงนี้คือต้นฉบับค่ะ ถ้าผิดพลาดก็ขออภัยนะคะ
เพราะมากชอบ(ᵒ̤̑ ◁ ᵒ̤̑)wow!
คลายเพลงซูมู่เจอเลย
ชอบการแปลของคุณมากครับ เพลงก็เพราะมากเลย ปล.ขออนุญาตินำเนื้อแปลเพลงไปใส่ในนิยายนะครับ
ภาษาที่แปลออกมาอย่างสวย
งื้อออ มีใครทำซับไทยไหมครับ ชอบมากเลยยย
คล้ายซูมูจือเลย
ตามมาจาก ตต
VerryGood
แอดคะ เพลงนี้ไม่ลงคำอ่านอินพินกับภาษาไทยแบบซูมู่เจอบ้างเหรอคะ🙏
@tinlamine_z8196
3 жыл бұрын
รอด้วยคนค่ะ
Sent ❤️ from 🇮🇩
I really don understand the word but i love chinese music n so on .its a grt music very interesting.love from manipur😘
ตามมาจากฟิคภริยาสกุลจางค่ะ
ดีจนหยุดฟังไม่ได้
ชม นาฏศิลป์จีน ..แต่จะชมตรงไหนดี หน้าเวทีหรือหลังเวที อุปรากรจีน ตัวละครเริ่มการแสดง ขอแค่คนดูอย่าถอย ได้ดูแบบยาวๆ
ชอบเพลงนี้. ขอแปลความหมายได้ไหม คะ❤️
ขอบคุณที่แปลมากๆเลยค่าร้ากกแอดเพลงละมุนมากจริง
อยากให้แปลเพลงนี้ค่ะ >> 江湖可有酒 ชอบมากก งื้ออ
ข้าน้อย ขอคารวะ ชาถ้วยนั้น
คล้ายๆซูมู่จื่อ
เพลงย้อนยุคแบบนี้ความหมายดีผู้ชายก็งานดีดูอบอุ่นโอ้ย.....หลงอยากย้อนเวลาหรือย้อนยุคได้เลย แม่จะกินให้เรียบ 😁😂
詞不錯
อยากให้เพิ่ม pinyin ด้วยครับ จะร้องตาม
❤❤❤
❤❤❤❤❤
❤️
ทำนองเพลงเหมือนเพลงซูมู่เจอเลย
ต้นฉบับสามารถดูในไหนได้บ้างหรอครับ
เพลงเพราะอะ มีแนะนำอะไรแนวนี้อีกมั้ย
ภาคนี้เป็นภาคที่อบอุ่นมากชอบสุดๆแต่ก็แอบเศร้า😢