เพลงลาวดวงเดือน 3 ประเทศ [ลาว กัมพูชา ไทย]
เพลง "ลาวดวงเดือน" เป็นผลงานนิพนธ์ของพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหมื่นพิไชยมหินทโรดม พระราชโอรสลำดับที่38 ในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว กับเจ้าจอมมรกต พระนามเดิมว่า "พระองค์เจ้าเพ็ญพัฒนพงศ์"ในปี พ.ศ.2446เมื่อมีพระชันษา 21 ปี
Пікірлер: 736
เพิ่มเติมข้อมูลอีกหน่อยครับ เพลงลาวดวงเดือนนี้ ครูดนตรีไทยโดยคณุมนตรี ตราโมท ท่านได้นำทำนองเดิมของพระองค์เพ็ญพัฒนาพงษ์ ซึ่งเป็นเพลงอัตราสองชั้น ไปขยายเป็นสามชั้น และตัดลงเป็นชั้นเดียว เกิดเป็นเพลงใหม่ขึ้นอีกเพลงชื่อว่า "โสมส่องแสงเถา" ซึ่งก็เป็นเพลงอมตะอีกเพลงหนึ่งที่ทำนองสามชั้นได้ถูกนำไปแต่งเป็นเพลงไทยสากลหลายเพลงครับ อีกอย่างอยากให้ความเข้าใจที่ถูกต้องถึงชื่อเพลงไทยเดิมที่มีชื่อชาติต่าง ๆ นำหน้า หลายคนมักจะบอกว่าเป็นการให้เกียรติเจ้าของภาษา ซึ่งอาจจะถูกต้องไม่หมดครับ ที่ถูกต้องก็คือเป็นการจัดกลุ่มบันไดเสียงโดยเรียกเป็นสำเนียงของชาติต่าง ๆ ครับ เช่นเพลงสำเนียงลาวนี้อยู่ในกลุ่มบันไดห้าเสียง คือ โด เร มี ซอล และ ลา เป็นเสียงหลัก (ไม่นับเสียงผ่าน) ไม่ว่าจะเป็นเพลงลาวดวงเดือน เพลงลาวเสี่ยงเทียน เพลงลาวคำหอม หรือเพลงลาวดำเนินทราย ส่วนเพลงสำเนียงเขมรก็จะมีบันไดห้าเสียงเหมือนกัน แต่จะเป็นกลุ่มเสียงที่มีเสียง ฟา แทนเสียง มี ครับ ขอให้ข้อมูลเพื่อการฟังเพลงอย่างมีศิลปะนะครับ
@wibhapetchpiboonthai3346
2 жыл бұрын
ขอบคุณคะที่ให้ความรู้
@kittykitty2713
2 жыл бұрын
รู้จริง เรียกว่าการเลียนสำเนียง👍👍👍
@pChaumsuk
2 жыл бұрын
งง
@nattarinmugrut8134
2 жыл бұрын
ขอบคุณค่ะ....ได้ความรู้เพิ่มเติมมากเลยค่ะ..
@dsapoi4499
2 жыл бұрын
ขอบคุณมากค่ะ 🙏❤️
เพลงนี้เป็นที่ยอมรับว่า "เป็นอมตะ" เพราะสามารถเข้าถึงความรู็สึกของทุกคนโดยไม่่มีพรมแดนของภาษาเลย ผมเคยใช้พลงนี้ไปแสดงแลกเปลี่ยนทางวัฒนาธรรมที่ประเทศนิวซีแลนด์เมื่อ 30 กว่าปีมาแล้ว โดยบรรเลงประกอบรำแบบไม่มีคำร้อง ใช้แต่ท่านาฏยศัพท์เท่านั้น ปรากฏว่าฝรั่งเข้าใจและเข้าถึงจนน้ำตาไหลครับ ในความเป็นอมตะของเพลงนี้ก็คงต้องยกเครดิตให้พระองค์เจ้าเพ็ญที่พระองค์ได้ถ่ายทอดอารมณ์และความรู้สึกที่แท้จริงลงในบทเพลงอย่างลึกซึ้ง เนื้อร้องและทำนองสอดคล้องกันอย่างลงตัว ขอขยายเป็นความรู้นิดหน่อยว่าคำร้องและทำนองกำเนิดขึ้นในกรุงเทพฯทั้งหมดครับ โดยพระองค์ใช้ทำนอกเพลลาวดำเนินทรายเป็นต้นแบบ แล้วให้ชื่อเพลงว่า "ลาวดำเนินเกวียน" ตามลักษณะการเดินทางกลับอย่างอาลัยอาวรณ์ของพระองค์ แต่นักดนตรีทั่วไปนิยมเรียกว่า "ลาวดวงเดือน" เพราะเพลงขึ้นต้นว่า "โอ้ละหนอ ดวงเดือนเอย" เพราะฉะนั้นจึงสรุปได้ว่าทั้งคำร้องและทำนองเป็นเพลงไทยเดิมครับ แต่ด้วยที่ทั้ง สปป. ลาว และกัมพูชา เคยอยู่ร่มกับไทยในสัยนั้น อิทธิพลของเพลงจึงส่งไปถึงครับ เหล่านี้เป็นความงดงามของเพลง ไม่ควรนำความเป็นชาตินิยมมาทำลายความงามของศิลปะนะครับ ขอให้ยึดความจริงที่เป็นประวัติเชิงประจักษ์ก็พอครับ
@wannakhongkaprasert206
2 жыл бұрын
ขอเพิ่มเติมนิดหนึ่ง เหตุที่พระองค์ท่านพระนิพนธ์ได้อย่างไพเราะลึกซึ้งเนื่องจากพระองค์ท่านผิดหวังในความรักที่ถูกกีดกัน และคิดถึงคนรักในคืนเดือนหงาย ขณะพักแรมบนเกวียนในมณฑลอีสานสมัยนั้น ถ้าใครอยากทราบที่มาของเพลงลองสืบค้นดูได้
@suarsivapong9311
2 жыл бұрын
และด้วยเหตุแห่งการผิดหวัง ในรักที่ไม่สมหวังนั้น จึงทำให้พระองค์ท่านต้องตรมตรอมใจ และสิ้นชีพิตักษัยในชนมายุ เพียง 27 ชรรษา และหญิงที่ท่านรักนั้นก็ตรมตรอมใจตามใน ปีเดียวกัน ที่มีอายุ เพียง 23 ปี
@themoon6315
2 жыл бұрын
เพ็ญฯไปก็อปเค้ามา5555 เชื่อสิ ! ถ้าไม่เช่นนั้นจะใช้คำว่า"เว้า" ซึ่งแปลว่า"พูด"ในภาษาลาวทำไม❓ ถ้ากรุงเทพฯกับเชียงใหม่ ทำไมไม่ใช้คำว่า"พูด" และคำว่า"อู้ " ไปเลยหละ ชัดป่าวครับ❓😃 เครดิตอะไรกัน? สยามกรุงเทพฯไม่มีเอกลักษณ์เป็นของตัวเองเลย ไปเอาของลาว ของเขมร ของมอญมารวมกันไว้ที่เดียวแค่นั้น เอามาประยุกต์ว่างั้นเถอะ แล้วก็มาบอกเนี่ยๆไทยเดิมๆ555 จริงมั๊ย? เอ้าขอย้อนไปเมื่อ200กว่าปีก่อนมาเนี่ย สมัยร.1ไปเวียงจันทร์ ไปขนเอาคณะฟ้อนคณะรำลงมากรุงเทพฯ❗รวมทั้งนักปราชญ์ราชครู ช่างหม้อ ช่างศิลป์,ช่างทอง เอามาแทบหมด จากเวียงจันทร์นะ เพราะสมัยก่อนหน้าก่อนที่จะมาเป็นกรุงเทพฯเนี่ย อยุธยาถูกตีแตก โดนขนไปแทบหมดเลยไปพม่า แทบไม่เหลืออะไรเลย จนต้องไปเอาจากเวียงจันทร์มาเล่น
@marquisdelafayette5124
2 жыл бұрын
@@themoon6315 เฮ้ออย่าโง่จะเอาคำว่าเว้ามาใส่ในเพลงล้อชื่อเพลงมันจะเป็นไรไป ถ้าว่าเป็นเพลงลาวครูลาวคนไหนแต่ง เคยมีประวัติการบรรเลงมั้ย โน้ตเพลงแบบไทยมีหรือป่าว เป็นลาวอยู่แล้วเอาคำว่าลาวมานำหน้าชื่อทำไม
@themoon6315
2 жыл бұрын
@@marquisdelafayette5124 มึงอะโว่แล้วที่หลงว่าตัวเองเป็นเจ้าของอะนะ หลายอย่างมันเป็นวัฒนธรรมร่วม ยากที่จะบอกว่าใครเป็นเจ้าของ! แล้วก็มีพวกโง่ขาตินิยมบ้าๆบอๆที่ไอ้จอมพล.แปก พิบูลสงครามมันสร้างให้เข้ากับยุคนั้นแต่พวกมึงนี่ตกยุค!!! อะไรๆก็บอกเป็นไทยๆ ของไทยๆ สงสันจะเอายันขี้นั่นหละมั้ง?!! คนไทยๆ55 ตรุษจีนมากูเห็นแต่แม่งพากันไปเผากระดาษ❗😆5555 ไอ้ความเป็นไทยแท้มันอยู่ไหนกูยังหาไม่เจอเลย มีแต่ลาวกับจีนนี่แหละเยอะสุด!
พี่ น้อง อาเซี่ยนเอ๋ย... ไม่มีใครใหญ่ ไม่มีใครเก่งกว่ากัน หรือรวยกว่ากันดอก มีแต่...ชายแดนที่ติดกันชั่วนิรันดร์ เป็นพี่ เป็นน้อง ร่วมราก ร่วมเครือแต่โบราณกาล ก่อนเกิดเขตแดนประเทศ สู่สม วงศ์วาน ข้ามเขต ข้ามแดนกันมาแต่ช้านาน ขอจงรักกันไว้ ให้ชั่วฟ้าดินสลาย....
@user-bo9zw6jz1d
2 жыл бұрын
แม่น
@vet_4055
2 жыл бұрын
จริงแท้ แน่นอน สวยงาม หมดจดมากครับ
@TheThaiStreet
2 ай бұрын
ใส่ version เขมรลงไปเลย เจาะจงลงไป เผื่อจะหายบ้า
เพลงลาวดวงเดือนเป็นเพลงไทยเดิมจังหวะ ๒ ชั้น เนื้อเพลงมีความซาบซึ้ง กับท่วงทำนองและถ้อยคำงดงามทางวรรณศิลป์ ที่มาของเพลงเพลง นี้ เป็นเรื่องจริงยิ่งกว่านิยาย รัก เศร้าเรื่องหนึ่ง เปิดฉากด้วยความรักซาบซึ้ง และจบด้วยการพลัดพรากจากกันชั่วชีวิต ฝ่ายชายได้แต่ถ่ายทอดความรักอาลัยผ่านบทเพลงอมตะเพลงนี้ เรื่องราวความรัก เริ่มตนเมื่อพระองค์เจ้าเพ็ญพัฒนพงศ์ พระราชโอรสองค์ที่ ๓๘ ในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว กับ เจ้าจอมมารดามรกฎ เมื่อพระชนมายุ ๑๗ พรรษา เสด็จไปทรงศึกษา ณ วิทยาลัยเกษตรกรรมเวลลิงตัน ฮอล์ ประเทศอังกฤษ ทรงใช้เวลาศึกษาอยู่สามปีครึ่ง แล้วเสด็จกลับกรุงสยาม ขณะมีพระชนมายุ ๒๑ พรรษา เพื่อทรงเตรียมพระองค์เข้ารับราชการในกระทรวงเกษตร เสด็จไปยังนครเชียงใหม่ เจ้าหลวงอินทวโรรสสุริยวงศ์ เจ้าผู้ครองนครเชียงใหม่ได้จัดงานต้อนรับเจ้าชายหนุ่มรูปงาม ด้วยพิธียิ่งใหญ่ และจัดให้มีละครคุ้มหลวงเมืองเชียงใหม่ให้ทอดพระเนตร ในการแสดงครั้งนี้มีเจ้านายเมืองเหนือและแขกชาวต่างชาติมาชมอย่างหนาแน่น ระหว่างการแสดงพระองค์เจ้าเพ็ญพัฒนพงศ์แทนที่จะทรงพระสำราญกับละคร แต่สายพระเนตรจับจ้องไปยังสาวน้อยวัยแรกรุ่นนางหนึ่ง คือ เจ้านางชมชื่น ณ เชียงใหม่ ธิดาคนโตวัย ๑๖ ปี ของเจ้าราชสัมพันธวงศ์ (ธรรมลังกา) เมืองเชียงใหม่ กับ เจ้านางคำย่น รักแรกพบของเจ้าชายหนุ่ม พระองค์แทบจะทนให้ผ่านพ้นค่ำคืนนี้ไม่ได้ เช้าวันรุ่งขึ้นมีพระดำรัสให้พระยานริศราชกิจ ข้าหลวงต่างพระเนตรพระกรรณประจำเมืองเชียงใหม่ให้นำพระองค์ไปยังคุ้มของเจ้าราชสัมพันธวงศ์ เพื่อผูกไมตรีกับท่านเจ้าของคุ้ม ซึ่งแท้ที่จริงแล้วพระองค์ทรงปรารถนาที่จะทอดพระเนตรเจ้านางชมชื่น ผู้เลอโฉม และนับแต่นั้นพระองค์ทรงเสด็จไปคุ้มเจ้าราชสัมพันธวงศ์ทั้งเช้าเย็น โดยมีเจ้านางชมชื่นถวายการต้อนรับ เวลาผ่านไปไม่นาน พระองค์เจ้าเพ็ญพัฒนพงศ์ทรงบังคับให้พระยานริศราชกิจไปสู่ขอเจ้านางชมชื่นให้พระองค์ แต่เจ้าราชสัมพันธวงศ์ขอผัดผ่อนด้วยขอให้เจ้านางชมชื่นมีอายุ ๑๘ พรรษาก่อน แล้วจะนำตัวมาถวาย หรือถ้าพระบาทสมเด็จเจ้าอยู่ทรงทราบและทรงพระราชทานพระอนุญาตก็ไม่ขัดข้อง แต่ที่จริงแล้วการที่เจ้าราชสัมพันธวงศ์ปฏิเสธการสู่ขอนั้น เพราะได้ทราบว่าพระเจ้าองค์เจ้าเพ็ญพัฒนพงศ์มีสะใภ้หลวงอยู่ที่เมืองหลวงแล้ว ในเวลาต่อมาอีกไม่นานก็มีหมายรับสั่งจากเมืองหลวงให้พระเจ้าลูกยาเธอ พระองค์เจ้าเพ็ญพัฒนพงศ์ เร่งเสด็จกลับแต่พระองค์ทรงบิดพลิ้ว และก็มีพระราชโทรเลขจากพระราชบิดามากำชับอีก จึงจำต้องเสด็จกลับพระเกรงพระราชอาญาและไม่ได้เสด็จกลับมายังนครเชียงใหม่อีกเลย ตราบจนสิ้นพระชนม์ขณะมี พระชนมายุ ๒๘ พรรษา ขณะทรงกรมเป็นกรมหมื่นพิไชยมหินทโรดมได้เพียงปีเศษ หลังจากพระองค์เสด็จกลับมายงพระนครแล้ว ทรงอาลัยรักต่อเจ้านางชมชื่นอย่างสุดซึ้ง ได้เป็นแรงบันดาลใจให้พระองค์ทรงนิพนธ์เพลง "ลาวดำเนินเกวียน" หรือ “ลาวดวงเดือน” ขึ้นและได้กลายเป็นเพลงรักอมตะเพลงหนึ่งจวบจนถึงทุกวันนี้ ส่วนเจ้านางชมชื่น ณ เชียงใหม่ เมื่อมีอายุ ๑๗ - ๑๘ ปี เจ้านายญาติวงศ์ได้จัดให้เข้าพิธีเสกสมรสกับเจ้าเมืองคำ ณ ลำพูน ซึ่งเป็นเจ้านายบุตรหลานของเจ้าดาราดิเริกรัตนไพโรจน์ เจ้าเมืองลำพูน แต่ชีวิตสมรสก็ไม่ราบรื่นงดงามนัก หลังจากมีบุตรชายด้วยกันคนหนึ่งก็เป็นอันต้องแยกทางกัน เป็นอันจบตำนานรัก เพลงลาวดวงเดือน
@ppunhong
2 жыл бұрын
ขอขอบคุณมากครับ เราชอบเสียงผู้ชายไทย ร้องมากเลย แต่ก็ไม่รังเกียจเสียงของหญิง ฟังได้ทั้งสองแบบ ครับ
ไพเราะน่าฟัง ทั้ง3เวอร์ชั่น3ภาษา ดนตรีไม่มีแบ่งแยกเชื้อชาติชนชั้น ดนตรีคือความงดงามดุษณีสุนทรีย์ทางโสตประสาทที่สามารถรับรู้ได้ทุกคน
ชื่อเดิมคือลาวดำเนินเกวียน ผู้นิพนธ์เสด็จประทับแรมบนเกวียน ทอดพระเนตรเห็นดวงจันทร์ และทรงคิดถึงเจ้าหญิงเชียงใหม่ที่ต้องพรากจากกัน เป็นแรงบันดาลใจให้นิพนธ์เพลงนี้ ด้วยเพราะคำขึ้นต้น โอ้ละหนอ..ดวงเดือนเอย..ต่อมาคนจึงเรียกกันว่าเพลงลาวดวงเดือน เพลงจึงทั้งหวานทั้งเศร้านะคะ
@sabaidi1504
7 ай бұрын
คนประพันธ์เป็นคนลาวหรือถึงตั้งชื่อว่า ลาวดำเนินเกวียน ลาวดวงเดือน ยังพอฟังเข้าท่าว่าพูดถึงฝ่ายตรงข้ามที่เป็นลาว ชื่อดวงเดือน
ពីរោះណាស់ស្តាប់ម្តងមានទាំង3ភាសាបែបនេះបានគ្រប់រសជាតិ ខ្ញុំចូលចិត្តបទនេះណាស់មិនថា បែប ខ្មែរ ឡាវ រឺថៃ គឺពីរោះដូចគ្នា🇰🇭❤️🇱🇦❤️🇹🇭
@dussaneekhengpimon625
2 жыл бұрын
You must be an understanding and reasonable person. Our country is next to each other, cultural and artistic traditions are not the same. How can it be just that it will go out according to the identity of the country? This song is composed by a prince who is the son of King Chulalongkorn. When he was on an official trip to the Northeast, he thought of a Lanna princess who loved each other but could not get married and wrote this song on a full moon night.
@lyr4096
2 жыл бұрын
@@dussaneekhengpimon625 🤙
@thanitchoonwijitra4109
2 жыл бұрын
គួរឱ្យអស់សំណើចនៅគ្រប់ភាសា។ វាគឺជាការច្រៀងដ៏ទន់ភ្លន់បំផុត។ ស្តាប់ទៅពិតជាពិរោះនិងកំសត់ណាស់..😔🎶 from Thailand 🙏
ขอบคุณคนที่ทำ...นำมารวมกันเพิ่งได้ยินครั้งแรก...ไพเราะทั้งหมด...เราต่างเป็นพี่น้องกันทั้ง3ประเทศ...ควรรักกันตลอดไป...อย่าทะเลาะรึอิจฉากัน...รักกันแบบสุขสงบแบบที่เราเคยเป็นแผ่นดินเดียวกัน
@foilmaster555
Жыл бұрын
ทั้ง3ประเทศก็เหมือนเป็นพี่น้องกันมาตั้งแต่สมัยอาณาจักรอังกอร์ของขอม
สมัยเรียนครูบาอาจารย์ท่านบอกว่าเพลงไทยที่ใช้ชื่อ ลาว เขมร พม่า มอญ แขก จีน เช่น ลาวดวงเดือน เขมรไทรโยค พม่าแปลง มอญท่าอิฐ แขกบรเทศ จีนขิมเล็ก เพื่อเป็นการให้เกียรติ ในการนำจังหวะ หรือทำนองเพลง ของประเทศนั้นๆ มาประพันธ์เป็นเพลงไทย คือมันเป็นศิลปะที่เกี่ยวพันกันและแบ่งปันด้วยความรู้สึกที่ดีและให้เกียรติกันครับ
@TheThaiStreet
2 жыл бұрын
ผมเพิ่งเรียนรู้จากcommentข้างบนว่าหลักการนี้ใช้ไม่ได้ครับ ลองอ่านในcommentของคุณ Andy Chen และ คุณ Nop Pol ดูครับ เพราะเขายืนยันว่าเจ้าของเพลงนี้เป็นเจ้าไทย ไม่ใช่ลาว ถึงแม้จะขึ้นนำหน้าชื่อเพลงว่า "ลาว"
@user-nz6go5dl1m
2 жыл бұрын
ใช่ครับบางอย่างหากใช้ดุลยพินิจ ก็สมควรยอมรับความจริงกัน..สมัยก่อนคนสยามเรียกคนเหนือว่า ลาว เหนือ น่าจะเป็นเพราะเจ้าคนใดคนหนึ่งสมัยนั้นหลงรักสาวเหนือที่ชื่อ ดวงเดือน เลยประพันธ์เพลงนี้ขึ้น.
@user-km4ik3bi2r
2 жыл бұрын
สุขใจที่ได้ฟังเพลงไทยเดิมทุกเพลงทั้งเร็วและช้า เพราะเราเล่นดนตรีไทยตั้งแต่ตอนเรียน วค. ตอนทำงานก็เล่นในวงดนตรีไทยและสากล ออกมาแล้วเหลือแต่สากลอย่างเดียว สมาชิกวงไทยแยกย้ายบ้าง ส่วนมือชั้นครูก็จากไปหลายคน.คนเล่สก็ สว.นักร้องก็เช่นกัน ต้องหยุดเพื่อเจ้าโควิด..
@jads.2185
Жыл бұрын
@@user-nz6go5dl1m ผู้หญิงที่ท่านรัก เป็นเจ้าทางเหนือค่ะ ชื่อเจ้าหญิงชมชื่น ณ เชียงใหม่ ไม่ได้ชื่อดวงเดือน แต่ที่เรียกว่าเพลงลาวดวงเดือน เพราะในเพลงกล่าวถึง พระจันทร์ แล้วใช้คำว่า ดวงเดือน
@MePJ
Жыл бұрын
คนแต่งไม่ได้เอาทำนองเดิมมา พูดง่ายๆให้คนที่ไม่ใช่นักดนตรีเข้าใจคือเรียกเป็นสไตล์ของชาตินั้นๆมา และเราจะให้เกียรติชาตินั้น เพราะเราจะไม่บอกว่าเป็นไทยแท้นะ แต่ผู้แต่งคือคนไทย 100% เหมือนเพลงลูกทุ่งสมัยนี้ที่ชอบใช้ดนตรีลาติน ดนตรีอินเดีย มาเป็นสไตล์เพลงลูกทุ่งไทย เขาไม่ได้ไปเอาทำนองของอินเดีย หรือลาตินมาเปลี่ยนเนื้อร้องนะ
สมัย ร.5 พื้นที่เลยนครสวรรค์ขึ้นไป จะเรียก ลาว ทั้งหมดครับ ลาวพุงดำ(ชอบสักยันต์กันทั้งตัว) คือพวก ลาวเชียงใหม่ ลาวพุงขาว คือพวก ลาวอีสาน ลาวกาว ก็คือที่เป็นประเทศลาวในปัจจุบัน ทีนี้ พระองค์เจ้าเพ็ญพัฒนพงศ์ ท่านแต่งเพลง ด้วยความคิดถึงเจ้าชมชื่น ท่านจึงใช้ชื่อว่า เพลง ลาวดวงเดือน ลาวในที่นี้ คือ ลาวพุงดำ หรือ ลาวเหนือ บ้านเกิดเมืองนอนของเจ้าหญิงชมชื่นนั่นเอง ไม่ได้หมายถึงลาว หรือไปนำทำนองของลาว ที่เป็นประเทศลาวในปัจจุบันเขามาครับท่าน
The best classic song and music of Thailand. I was grown up and my mother alwasys let me listen this song.. Every time I have listened this song so I feel soooo happy. It is related so much about the beautiful culture of my homeland. Best regards, From Oranuch in Stockholm City - Sweden
@nillakronprasert9196
Жыл бұрын
ยช
ขอเพิ่มเติมนะคะ การที่เพลงไทยมักมีชื่อนำหน้าว่า "ลาว" "เขมร" "มอญ" ฯลฯ นั่นไม่ได้หมายความว่า เราไปคัดลอกของเขามา แต่ด้วยความเป็นอัจฉริยะของนักแต่งเพลงที่ต้องการสร้างความแปลกใหม่ของสำเนียงเพลง และเพื่อความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันกับประเทศเพื่อนบ้าน จึงใช้ทำนองเลียนแบบของชาตินั้นๆ เป็นที่มาของการตั้งชื่อเพลงค่ะ
ตอนเรียนอยู่ ป.5-6คึณครูชอบให้สอบขับร้องเพลงลาวดวงเดือน พศ.2510-11ตอนนี้ดิฉันอายุ66แล้วค่ะ ขอบคุณนะคะ อดีตได้หวนกลับมาอีกครั้งคิดถึงค่ะ
@user-wl7oj7dv3r
3 жыл бұрын
ตอนหนูอยู่ป.5 ป.6คุณครูก็ให้ร้อง ประจำเพราะทั้งห้องร้องเอื้อนเป็นอยู่คนเดียว555แต่ก็ไม่ได้ร้องดีหรือเก่งนะคะประมาณปี 2526ค่ะ
@What-bd4rz
2 жыл бұрын
พี่คับผมจะร้องไห้คำว่าไม่ห่วนกลับผมคิดถึงภาพวันเก่าๆ...😢😭😭😭😭
พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหมื่นพิไชยมหินทโรดม (13 กันยายน พ.ศ. 2425 - 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2452) มีพระนามเดิมว่า พระเจ้าลูกยาเธอ พระองค์เจ้าเพ็ญพัฒนพงษ์ เป็นพระราชโอรสในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ประสูติแต่เจ้าจอมมารดามรกฎ เป็นอธิบดีกรมเพาะปลูก ต้นราชสกุลเพ็ญพัฒน์[1] เป็นผู้นิพนธ์เพลงลาวดำเนินเกวียน หรือลาวดวงเดือน
@themoon6315
2 жыл бұрын
5555 นิพนธ์แค่เนื้อให้เป็นสยามฯ แต่ทำนองไม่ใช่ ทำนองมาจากราชสำนักลาว😀
@user-pe1bo7ge3i
2 жыл бұрын
@@themoon6315 เค้าก็บอกอยู่ว่าทำนองลาว งงตรงไหนครับ
@LaOrOrn
2 жыл бұрын
@@themoon6315 ข้อมูลจากคอมเมนต์ด้านบนสุดครับ "ถึงชื่อเพลงไทยเดิมที่มีชื่อชาติต่าง ๆ นำหน้า หลายคนมักจะบอกว่าเป็นการให้เกียรติเจ้าของภาษา ซึ่งอาจจะถูกต้องไม่หมดครับ ที่ถูกต้องก็คือเป็นการจัดกลุ่มบันไดเสียงโดยเรียกเป็นสำเนียงของชาติต่าง ๆ ครับ เช่นเพลงสำเนียงลาวนี้อยู่ในกลุ่มบันไดห้าเสียง คือ โด เร มี ซอล และ ลา เป็นเสียงหลัก (ไม่นับเสียงผ่าน) ไม่ว่าจะเป็นเพลงลาวดวงเดือน เพลงลาวเสี่ยงเทียน เพลงลาวคำหอม หรือเพลงลาวดำเนินทราย ส่วนเพลงสำเนียงเขมรก็จะมีบันไดห้าเสียงเหมือนกัน แต่จะเป็นกลุ่มเสียงที่มีเสียง ฟา แทนเสียง มี ครับ"
@dragonfat5333
2 жыл бұрын
@@themoon6315 คนไทยเอาเพลงป็อบ เพลงร็อคมาเเต่งเองร้องเอง ไม่เห็นฝรั่งมาตามเคลมเพลงบ้านมัน ของเเบบนี้มันเครดิตคนแต่งเพลง คนลาวเข้าใจอะไรยาก
@themoon6315
2 жыл бұрын
@@dragonfat5333 เออ...แล้วลาวเคยเอาเพลงที่มีมาแต่ดั้งเดิมของบ้านตัวเองเอามาประยุกต์ร้องใหม่ ผมกผ้สงสัยว่าคนที่คิดว่าตัวเองเป็นไทยแท้เนี่ย มาอวดอะไรว่าเป็นของคนนั้นแต่งคนนี้แต่ง โดยเฉพาะคนในราชวงศ์ของพวกสยามกรุงเทพฯ ไม่เข้าใจ??? คือจะให้เป็นเมืองขึ้นพวกมึงทุกอย่างเลยใช่มั๊ย??? อย่าคลั่งดิ!..... ยกตังอย่างเช่นคำว่า "หาบ่มิได้" แค่นี้ก็พอจะรู้ละว่าต้นตระกูลเดิมของพวกมึงคืออะไร??!! สวัสดี
ไม่น่าเชื่อว่า แค่เพราะนอนไม่หลับ เลยหาเพลงฟัง จะได้พบรู้ว่า เพลงลาวดวงเดือน มี 3 ภาษา ..ไม่ว่าภาษาใดจะเป็นต้นฉบับก็ตาม คนฟังอย่างเราก็ดื่มด่ำกับเพลงไพเราะ ช่วยให้ลืมโลกภายนอกที่กำลังวุ่นวายกับไวรัสร้ายและคนเลวไปได้ชั่วขณะ ..ตาคงหลับลงได้ ให้เสียงสวรรค์กล่อมนอน
@user-cv4be4ll3h
3 жыл бұрын
บรรยายได้ไพเราะจับจิต...
@sunisavilairak5014
3 жыл бұрын
ขอบคุณมากค่ะ ภาพทุกภาพสวยงาม มากเหลือเกิน ทั้งสามภาษาไพเราะ สุดจะพรรณนา
@khammanyhommisay2188
3 жыл бұрын
ผมว่าต้นฉบับมาจากลาว
@user-cv4be4ll3h
3 жыл бұрын
@@khammanyhommisay2188 ใช่ไหม?
@user-wl7oj7dv3r
3 жыл бұрын
@@khammanyhommisay2188 ชื่อเพลงลาวดวงเดือนน่าจะใช่เหมือนคุณว่า
เพลงลาวดวงเดือนแม้ขึ้นชื่อหน้าว่าลาวแต่เป็นเพลงไทยแท้แต่งโดยเจ้าชายโอรสรัชกาลที่ 5 แต่งระหว่างเดินทางเพราะคิดถึงคนรักที่เป็นเจ้าหญิงเชียงใหม่แต่ก่อนไทยก็นับเชียงใหม่เป็นลาว แต่รักนี้ไม่สมหวังต้องแยกพลัดพรากจากกันทำให้หนุ่มสาวทั้งคู่ไม่มีความสุขจนต้องตรอมใจตายเสียชีวิตไปในวัยหนุ่มสาวทิ้งมรดกไว้ให้โลกคือเพลงลาวดวงเดือนซึ่งเมื่อเปิดฟังครั้งใดก็มีความสุขแต่ปนความเศร้าถวิลไปในยามหนุ่มสาวโหยหากันด้วยความคิดถึงกัน
ฉันเป็นคนลาว แต่เพลงนี้ต้นฉบับไม่ใช่เพลงลาว(เพื่อใครไม่รูู้ กลัวคนหลายฝ่ายผิดเถียงกัน ) ฉันไม่ยากแย้งวัฒนธรรมของใคร ถ้าของเราฉันก็ว่าของเราแต่อันไหนไม่ใช่ของเราเราก็ไม่เอาครับ แต่ฉันชอบนะเพลงนี้เวอร์ชั่นไทยนะ
@zoro3079
3 жыл бұрын
เจ้าไทยไปรักสาวเชียงใหม่ที่สมัยนั้นยังขึ้นกับลาวแล้วต้องจากกัน ท่านกลับมาก็แต่งเพลงนี้ด้วยความรักและคิดถึง หาดูประวัติเพลงได้ในUtubeค่ะ มีหลายคลิป commentก่อนๆก็มีเล่าค่ะ
@fakeff7671
6 ай бұрын
ທຳນອງດົນຕີຂອງລາວ ແຕ່ເນື້ອເພງໄທແຕ່ງ ສລຸບເອົາທຳນອງລາວມາແຕ່ງຈົບບບບບ
เพลงนี้เป็นเพลงพระนิพนธ์ใน พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหมื่นพิไชยมหินทโรดม พระราชโอรสในรัชกาลที่5 ที่พระองค์ทรงไม่สมหวังในรักกับเจ้านางชมชื่นแห่งเชียงใหม่ พอพระองค์กลับพระนครพระองค์ทรงแต่งเพลงนี้ และเราก็ฟังมาตลอด
@themoon6315
2 жыл бұрын
นิพนธ์แต่เนื้อให้เป็นสยามฯกรุงเทพครับ แต่ทำนองไมาใช้ ทำนองมาจากราชสำนักลาว😀
@sabaidi1504
7 ай бұрын
@@themoon6315 และแค่แก้ภาษาลาวให้เป็นไทยในบางคำเท่านั้น บางคำจะแก้ให้เป็นไทยก็แก้ไม่ได้ เพราะจะขาดสัมผัส เลยปล่อยให้เป็นภาษาเดิมเช่น เว้า พวกชาตินิยมอย่างไม่ลืมหูลืมตาจะแต่งสตอรี่ขื้นเป็นตุเป็นตะ ว่าคนไทยแต่งให้สาวล้านนา แต่พวกเขามองข้ามไปว่าภาษามันขัดกับเหตุผลที่เขาแอบอ้าง ล้านนาไม่ใช้คำว่า เว้า มีแต่ลาวใช้คำนี้ ไทยพูด ล้านนาอู้ กระนั้น อีกไม่นานคงมีคนไทยเปลี่ยนเนื้อร้องขื้นใหม่ อ้ายมาอู้ รักอีหนู คำดวง 55555
@PopularTymn
6 ай бұрын
@@sabaidi1504 : มีหลักฐานบันทึกว่ามีคนลาวคนไหนเป็นคนแต่งบ้าง จะได้เป็นความรู้ให้คนรุ่นหลังได้ค้นคว้าติดตามผลงานอื่นๆของผู้แต่ง เพราะอย่างน้อยต้องหาได้ในพิพิธภัณฑ์หรืออาจเขียนไว้ในใบข่อยใบลาน
ลาวดวงเดือนของ3ชาติ3ภาษา ลาว เขมร และไทย ต่างภาษาแต่หนึ่งเดียวในทำนอง ไพเราะดุจเสียงสวรรค์ และงดงามทางวัฒนธรรมยิ่งนัก ฟังแล้วมีความสุขที่สุดค่ะ
แม้นเพลงจะมีชื่อนำว่าลาว.แต่ต้นฉบับและคนแต่งคือคนไทยเป็นเพลงไทยเดิมนะครับ.และคนแต่งเป็นถึงพระโอรสของร.5 นามว่าพระองค์เจ้าเพ็ญพัฒนพงศ์แต่งเมื่อครั้งไปราชการที่เชียงใหม่ ด้วยเหตุว่าชื่อเพลงขึ้นต้นว่าลาว.คนลาวบางคนที่ไม่รู้เลยเข้าใจว่าเป็นเพลงลาว.เถียงกันในเพจ.อธิบายยังไงก็ไม่ฟัง ความจริงหาเป็นเช่นนั้น.ประวัติเพลงคือคนแต่งพลัดพลากจากคนรัก ซึ่งเป็นธิดาเจ้าเมืองเชียงใหม่ ซึ่งตอนนั้นเชียงใหม่ไทยยังเรียกรวมว่าลาว.ต้องไปหาประวัติอ่านดูครับ.ประวัติเพลงนี้เศร้ามาก
@sengpaserth4596
3 жыл бұрын
คนไทยบางส่วนก็คือลูกหลานคนลาวล้านช้างในอดีต
@user-jf9yp3nk6p
3 жыл бұрын
ຂໍ້ມູນບໍ່ຫນ້າເຊື່ອຖືແຕ່ງໃຫ້ສາວຊຽງໃຫມ່ແຕ່ມີຊັບລາວ
@user-df8cz3wo3q
3 жыл бұрын
@@user-jf9yp3nk6p คนไทยสยามเรียกคนเชียงใหม่ว่าลาวเหมือนกัน และคนลาวที่อาศัยในกรุงเทพก็มีมากสมัยลาวอพยบ
@laorhino9702
3 жыл бұрын
@@user-df8cz3wo3q Laotians was both migrants and slaves during Siam period.
@user-jf9yp3nk6p
3 жыл бұрын
@@user-df8cz3wo3q ບໍ່ແມ່ນສະໄຫມອົບພະຍົບດອກມັນແມ່ນສະໄຫມກວາດຕ້ອນ
รักสามปะเทดดดนี้รักมากกเราจะรักกันตลอกไปนะะะะ😙😗😚😍😘😘
ไพเราะทั้ง 3 ภาษาเลยนะคะ แต่ละประเทศก็มีดีของตน เมื่อเอามาร้องเพลงเดียวกันเนี่ย ไพเราะสุดๆ อยากทราบว่านักร้องชื่ออะไร ยอดเยี่ยมมากๆค่ะ นี่แหละคือความงดงามงามของวัฒนธรรม ถ่ายทอดสู่กันได้ในฐานะบ้านใกล้เรือนเคียง
ไพเราะทุกภาษา จำเนื้อเพลงนี้ก็ตั้งแต่เรียนวิชาดนตรีนาฏศิลป์สมัยเรียนประถม จนตอนนี้ วัยทำงานก็ยังคงจดจำเนื้อร้องและทำนองได้ดี
รากเหง้า ใกล้เคียงกัน เหลือเกิน ชวนให้ มีความรัก,ความผูกพันธ์ กับ พี่น้องบ้านใกล้ เรือนเคียง มากขึ้น ภาษาดนตรี เป็นภาษาสากลจริงๆ
เพราะมากฟังเขมรก็เพราะไปอีกแบบนึงใช้ดนตรีโบราณกับสมัยใหม่ สวนไทยเสียงนักร้อง มีความหวานมาก
ดีใจได้ฟังลาวดวงเดือนในมิติท ี่ยังไม่เคยสัมผัสมาก่อน....
@user-fw2tv9zr5c
3 жыл бұрын
ลองฟังเด็กลูกครึ่งไทย-อังกฤษ อายุ13ปี ร้องเพลงนี้ดูบ้างมั้ย? ฟัง ดาวดวงเดือน อลิศ ได้ใน Alice official แล้วมาดูกัน
@user-cv4be4ll3h
3 жыл бұрын
@@user-fw2tv9zr5c เธอชื่ออลิส..น่าภูมิใจนะขอรับ....
@user-fw2tv9zr5c
3 жыл бұрын
@@user-cv4be4ll3h แม้ไม่ใช่ที่สุด แต่สำหรับวัยนี้ กับเพลงที่เด็กๆสมัยใหม่ อาจแทบไม่รู้จัก ถือได้ว่าน่าสงเสริมในความสามารถนะคะ ชื่อน้องอลิศ สะกดด้วย ศ.ศาลา รายการที่สะกดชื่อให้ ผิดทั้งชื่อจริงและชื่อเล่น รายการน่าจะไม่ชอบตัว ศ.ศาลา จึงไม่ใส่ในทั้ง 2 ชื่อ หรือจะ เพราะเหตุอื่นก็ไม่ทราบ
@user-cv4be4ll3h
3 жыл бұрын
@@user-fw2tv9zr5c เป็นเช่นนั้น.......
ซาบซึ้งจับใจทั้งเสียงดนตรี เสียงร้อง จังหวะ ทัศนียภาพ เข้าไปในหัวใจสุดจะพรรณนา ทั้งสามประเทศบ้านพี่เมืองน้อง หาไม่ได้แล้วในโลกนี้. ขอชื่นชมท่านที่จัดทำมาให้เรารับชม สุดยอดจริงๆ... ❤❤❤👍👍👍
จะสมบูรณ์มากหาก..1.เวอร์ชั่นไทยเป็นผู้ชายร้อง(จะได้ตรงกับเนื้อเพลง) 2.มีชื่อผู้ขับร้องแต่ละเวอร์ชั่น 3.มีเวอร์ชั่นภาษาพม่าด้วย, อ้อ..เวอร์ชั่นภาษาลาว - กัมพูชา - ไทย คือความไพเราะตามลำดับ
@cultureislife8678
3 жыл бұрын
พม่าไม่มีเพลงนี้ครับ ลักษณะการบรรเลง ทำนองเพลง เครื่องดนตรี ไทยลาวกัมพูชา คล้ายกัน แต่พม่าแตกต่างออกไปครับ เลยทำให้ไม่มีเพลงลาวดวงเดือนเวอร์ชั่นพม่า
@ppunhong
2 жыл бұрын
จริงครับ
បទចម្រៀង «ឡាវសរសើរព្រះច័ន្ទ» ទាំង៣ប្រទេសហ្នឹងពីរោះណាស់ អ្នកច្រៀងមានការប្រើប្រាស់សំឡេងលើកដាក់ក្នុងបទតាមបែបផែនរៀងៗខ្លួនទៅតាមសំនៀងភាសាខ្លួន ស្តាប់ទៅពីរោះម៉្យាងម្នាក់ ស្តាប់ហើយស្បើយក្នុងអារម្មណ៍មែនទែន។♥️🎵♥️
@theeramethsuepvisai9162
3 жыл бұрын
ใครก็ได้แปลให้ฉันที ได้โปรด อีหญิง
@iamqueen3739
3 жыл бұрын
@@theeramethsuepvisai9162 อีหญิงว่านางนี้มาเคลมไหม 555
@theeramethsuepvisai9162
3 жыл бұрын
@@iamqueen3739 ต้องรอเบิ่งอีหล่า ฟอลโล่ ยูเวย์
@chompouariya4890
2 жыл бұрын
@@theeramethsuepvisai9162 เขาพูดว่าเพลงทั้ง3ประเทศเพราะคนละแบบ เหมือนเอาหัวใจและสำเนียงการร้องไปใส่ในเพลง ทำให้ฉันฟังแล้วผ่อนคลายอารมณ์มากๆ
ไพเราะมากครับ ได้เห็นเอกลักษณ์ ทั้งดนตรี และคำร้อง ของทั้ง 3 ประเทศในบทเพลงที่เป็นอมตะ
แต่ละประเทศ ก็มีความไพเราะในแบบฉบับของตัวเองกันทั้งสามประเทศ น่าชื่นชมทั้งหมดครับ แต่ถ้าดนตรีชอบมากที่สุดก็ของไทยที่มีเสียงขิมเพิ่มเข้ามาฟังแล้วซอฟท์มาก เสน่ห์ของเสียงฉิ่งไพเราะทั้ง3ประเทศ
@user-bo9zw6jz1d
2 жыл бұрын
้เราชอบดนตรีเขมรแต่ฟังไม่รู้รื่อง แต่เสียงร้องของลาวหวานนิ่มกว่า
ไพเราะเสนาะหู จับจิดจับใจ ทั้งสามประเทศเลย
เพลงอมตะ จะร้องภาษาใดก็มีความงามความไพเราะ
เพลงนี้มี 3 ภาษาเลยทีเดียว นี่เป็นเพลงไทยเดิมที่ผมรักมากกก และทั้ง3ภาษาก็ไพเราะมากครับ บทเพลงคือศิลปะ ไม่แปลกใจเลยที่มี 3ภาษา เพราะศิลปะในภูมิภาคนี้เราก็ได้รับอิทธิพลซึ่งกันและกันมาตลอด
@user-km4ik3bi2r
2 жыл бұрын
นานแล้วสมัยวิทยุ เคยได้ยินเพลงเขมรไทรโยค ฟังๆไปไม่ใช่ไทยกลายเป็นเขมร ทำนองเหมือนกัน..
เพลงเพราะ เสียงร้องและท่วงทำนอง ทำเอาใจรอนๆเลย ไม่ว่าเปิดฟังเวลาใด ก็ซาบซ่านซึ้งทรวง ขอบคุณนะคะ
ไพเราะมากครับทั้ง3ภาษา ภาพประกอบก็เข้ากับเพลงดี😊💓
ตำนานรักของเจ้าหญิงล้านนากับเจ้าชายสยาม เศร้าจนเจ้าชายสยามต้องแต่งเพลงนี้บรรยายความรักที่มีต่อนางอันเป็นที่รัก สุดท้ายแม้ทั้งคู่จะต่างฝ่ายต่างแต่งงานไป แต่ก็ตรอมใจจนตายจากกันในอายุท่ยังน้อย
@kanyafamily1229
3 жыл бұрын
เคยอ่านค่ะ น้ำตาไหล กับความรักของท่านสงสารท่านทั้งสองจับใจ
@user-bo9zw6jz1d
2 жыл бұрын
เรื่องแต่งหรือเรื่องจริงครับ
@kos.2778
2 жыл бұрын
@@user-bo9zw6jz1d เรื่องจริงครับ เซิชได้ที่กูเกิลทั่วไทยครับ
@jakkittsiripomajak463
2 жыл бұрын
@@user-bo9zw6jz1d เรื่องแต่งขึ้นไม่มีความจริงครับ ง่ายๆก็คือนิยายครับ...
@bkchannel1243
2 жыл бұрын
เป็นความหมายที่หลายคนต้องการครอบครองในใจ 💖💖👍 ความรัก
คิดถึงเพื่อนชาวลาวที่น่ารักมาก
All landmark in each country SO beautiful place. LAOS. Cambodia and Thailand. 💖💖💖👏👏
ภาพประกอบสวยมาก ลาวเขมร ผู้ชายร้อง เข้ากับเนื้อเพลงที่หวนคิดถึงสตรี ตีโจทย์แตก
เพราะสุดๆทั้ง 3 ประเทศเลยค่ะ
เป็นคลิปที่ถูกใจมาก ....ผมยิ้มเลย ของลาว ผมเคยฟังมาหลายปีแล้ว แต่นี่จะเป็นครั้งแรกที่จะได้ฟังของเขมร
รู้สึกโชคดีที่ได้ฟังเพลงสวรรค์สร้าง เพราะมากคับ
เขมรเพราะสุด ทั้งดนตรีและการขับร้อง
ไพเราะมากทั้งสามเวอร์ชั่นเลยค่ะ ฟังตอนเช้าตรู่ ทำกับข้าวไปด้วย อากาศดีๆ มันดีมากจริงๆ (พอได้หลบหลีกจากสภาวะความเป็นจริงสักพัก)
ขอขอบคุณมาก ที่นำมาลงให้พวกเราได้ฟังทั้งสามเพลง ณ ที่เดียวกัน นะครับ พระชันชันษาเพียง ๒๑ ปีเท่านั้น ก็สามารถแต่งเพลงได้แล้ว น่าชมเชย อย่างยิ่ง
@ppunhong
2 жыл бұрын
ขอกลับมาฟังอีกแล้วครับ ดีใจที่ไม่มีประเพณีแบบ-เคร่งครัดของคู่รัก ในปัจจุบันนี้ แต่..ก็หย่อนเกิน..... ในบางเรื่อง และ...แสนเศร้าทุกครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้ที่ไพเราะ เพราะ...ตวัดกลับไปนึกถึง...อดีตของเพลง นี้
@ppunhong
2 жыл бұрын
กลับมาฟัง อีกแล้ว ครับ ไพเราะทุกครั้งที่ฟัง แต่ถ้าคิอต่อ ก็เศร้า...ไปด้วย ในโลกนี้เต็มไปด้วย....หนอ ก็มีทางเลือก แต่เวลา อายุ และ โอกาส ยังไมมาไม่ถึง
เพลงลาวดวงเดือนทำไมลาวร้องไม่ชัดเลยเนื้อร้องไม่สัมผัสตลกมากๆ ส่วนไทยก็ใช้ได้ เขมรก็ตลกๆในที่นี้เขมรเป็นตัวตลกที่สุด ใครเป็นเจ้าของลิขสิทธิ์กันแน่เอามาร้องมั่วไปหมด
ไพเราะสุดๆ ทั้งสามประเทศค่ะ
@ronnachaipitakhirunpong829
3 жыл бұрын
ของไทยควรใช้นักร้องชาย จะได้เข้ากับเนื้อหาของเพลงครับ
@BorSam
2 жыл бұрын
@@ronnachaipitakhirunpong829 ผมคิดอย่างนั้น เพลงไทยควรจะร้องโดยผู้ชายอย่างกัมพูชาและลาว
ฟังแล้วนอนหลับก็ฝันหวาน ตื่นก็เพ้อครวญเลยครับ ไพเราะเหลือเกิน
พี่น้องกันทั้งนั้น เราชาว อาเซียน.เพลงนี้ ไม่ว่าจะใช้ภาษาใดก็ตาม ไพเราะมากๆ ฟังแล้วขนลุก แปลกมาก.
ไพเราะมาก ทำให้อารมณ์เราดีขึ้นจากที่เครียสฟังแต่เรื่องโควิด ไม่ไหวจะรับแล้วได้ฟังเพลงนี้ทำให้ทุกอย่างดีขึ้นเลย ไพเราะทั้ง สามเวอร์ชั่นเลย
ลาว🇱🇦ไทย🇹🇭เขมร🇰🇭 สามชาติพันธุ์ที่มีประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมประเพณีร่วมกันเกียวพันกันมาแต่โบราณ 🇱🇦❤️🇰🇭❤️🇹🇭 อยู่พร้อมกันตลอดไป
ผมคิดว่า เพลงกัมพูชาต่างกับเพลงไทยและเพลงลาว (different melody ) แต่ถึงอย่างไร เพลงทั้ง3ภาษาเพราะเช่นกันนะครับ
คลื้มทั้งสามประเทศเลย
เพราะทุกชาติเลย ขอบคุณที่นำมาแบ่งปัน
ร้องเพราะทั้ง 3 ภาษา อยากเห็นหน้าคนร้องทั้ง 3 ประเทศ
เพลงกัมพูชาไพเราะมากๆ เอาเพลงสมัยมาร่วมกับเพลงโบราณ
คิดถึงนะ ลาว คิดถึงนะกัมพูชา
ฟังเพลงนี้แล้วมีความสุขสงบ ดีคะ ทำให้ตระหนักถึงบรรพบุรุษของประเทศทั้ง3นี้ ซึ่งก็คือคนกลุ่มเดียวกัน บางครั้งรักกัน บางครั้งทะเลาะแย่งชิงดินแดน บางครั้งก็เป็นดองกันข้ามชาติกันไปมา บางคร้งมีสัญลักษณ์ของความเป็นเพื่อน เมื่อครั้ง ที่ไปทำวีซ่าที่สถานทูตอเมริกา เขาจัดให้เราไปทางฝั่งเขมร ตอนนั้น สงสัยมากๆเลยว่าเพราะอะไร แต่ปัจจุบันนี้เข้าใจแล้วคะ โดยเฉพาะ องค์พระรูปปั้นหล่อเหมือนของพ่อขุนผาเมือง ที่ จ.เพชรบูรณ์ ซึ่งถ้าศึกษาประวัติของท่านแล้วก็ประทับใจมากคะ ขอเล่าย่อๆนะคะ ท่านเป็นกษัตริย์นักรบชาติไทยคะ มีฝีมือในการรบมาก จนกระทั่งกษัตริย์เขมรได้ยก พระธิดาให้เป็นมเหสี แต่ต่อมาเมื่อรวบรวมแผ่นดินไทย และชาวไทยให้เป็นปึกแผ่นแล้ว ท่านดำริว่าท่านมีมเหสีเป็นคนเขมร ไม่เหมาะที่จะปกครองแผ่นดินไทย ท่านจึงยกราชสมบัติให้เพื่อนและน้องสาวคือพ่อขุนบางกลางท่าว ซึ่งก็คือพ่อขุนศรีอิทราทิตย์ ปฐมกษัตริ์ของอาณาจักรสุโขทัย
ເພັງລາວດວງເດືອນ ຮອ້ງມວ່ນທັງສາມປະເທດ ແລະຮູບພາບຂອງປະເທດທັງສາມປະເທດກໍາສວຍງາມຫຼາຍແບບແຕກຕາ່ງກັນ❤️❤️❤️ ຂອບໃຈຫຼາຍທີເຮັດວີດີໂອນີ້ມາໄຫ້ເບີງ👍
เพราะมากๆ ทั้งสามประเทศ ไม่สามารถตัดประเทศใดออกได้เลย ภาพก็สวยๆเหมาะกับเพลง ขอขอบคุณมากๆที่กรุณา นำมาให้ได้ฟังค่ะ
เพราะทั้งสามแบบค่ะ มีคุณค่ามาก
เพราะทั้งสามเวอร์ชั่น ค่ะ
ขอบคุณยูทูป ที่ทำให้เราอยู่ร่วมกันอีกครั้ง ไทย ลาว เขมร
@user-sw9bm6nc9h
Жыл бұрын
สร้างสรรค์ ฟังแล้วมีความสุขมาก 😊😊😊
Beautiful song, loved all 3.
ฟังเพลงนี้แล้วหวนคิดถึง ท่านชายพัฒนพงษ์ เศร้าค่ะ
เพลงลาวดวงเดือนสมัยเรียนป7 ครูให้ร้องในวิชาขับร้องดนตรี มีเอื้อนด้วยร้องยากในสมัยนั้น
ของไทยคลาสสิคสุด แต่เสียงร้องเป็นผู้หญิง เลยฟังแล้วแตกต่างจากของลาวและเขมรที่เป็นเสียงผู้ชาย
ดนตรีไพเราะ เพราะทั้ง 3 ภาษาครับ ขอบคุณที่ลงให้ฟังครับ
@ppunhong
2 жыл бұрын
รวมเราไปด้วย ครับเราชอบมากที่มี คำร้องที่มีความหมาย...ยิ่งด้วย ไม่ใช่มีแค่เสียงดนตรี ...ขอบคุณครับ
นักร้องคุณภาพ ทั้งสามชาติเลยครับ สุดยอดมาก.ทั้งดนตรีก็เพราะมากครับ สุดยอดแห่งเพลง.
ไพเราะจับใจทั้งสามภาษาค่ะ
ไพเราะทั้งสามภาษาเลยค่ะ ชอบมากๆๆ
เพราะมากจริงๆค่ะ
วัฒนธรรมร่วมสมัยเห็นได้ชัดเจนจากวัดวาอารมในคลิปนี้..รักกันไว้เทิดประเทศเพื่อนบ้าน
ดพลงลาวดวงเดือน จริงๆคำว่าลาวไม่ได้หมายถึงประเทศลาวครับ แต่ลาวที่นี้คือ ราว ราวกับว่า แบบนี้ครับ ความหมายชื่อเพลง ราวกับว่าดวงเดือน เขียนชื่อเพี้ยน จนคนลาวคนว่าเพลงนี้เป็นของลาวไปซะแล้ว
@historychannelandfunmanga
Жыл бұрын
เอ่ยพี่มาไงเนี่ยย
@meodpt1780
29 күн бұрын
สันนิษฐาน
ไพเราะ...ไม่ว่าจะร้องด้วยภาษาใด
LOVE IT. I HOPE WE WILL KEEP HAVING GOOD FRIENDSHIP
@nantiniagrasuta9669
2 жыл бұрын
ของไทยรู้สึกดนตรี และคำร้อง มีจังหวะแปลกๆ ไม่แน้นเท่าที่ควร เพลงนี้ผู้ร้องน่าจะเป็นผู้ชาย ไม่กินใจเหมือนที่ร้องเก่าๆ รูปประกอบบางรูปก็ใช้สถานที่ใหม่
สุดยอดมากๆจ้า
ไพเราะจับใจ
ไพเราะในเสียง และเนื้อหาค่ะ
ลาวร้องเพราะมากๆเลย
@sabaidi1504
7 ай бұрын
ลากเสียงได้ยาวมาก เสียงไม่มีแกว่งติดขัด
ความเป็นวัฒนธรรมของประเทศนั้น บ่งบอกถึงสำเนียงภาษาทางอารมย์ด้วยเสียงเพลงและด้วยศิลปะทางดนตรี ไม่มีการแบ่งเชื้อชาติ ของต้นฉบับที่จรรยฺ์โรงไว้ของผู้ประพันธ์ นั้นครับ
ខ្មុំស្រលាញ់កូនថៃកូនលាវណាស់ៗผมรักคนไทยรักคนลาวมากหเลือเกือนอรักกันไวครับ
@SaksiriSirikul
3 жыл бұрын
ស្រលាញ់គ្នាទៅវិញទៅមក ຮັກກັນແລະກັນ รักกันไว้นะ พวกเรา
@ppunhong
2 жыл бұрын
@@SaksiriSirikul เพื่อนสนิทของเรา เป็นชาวลาวที่ไปทำงาน +สอนหนังสือด้วย ที่อเมริกา ที่วัด Keller, Fort Worth, เราก็ส่วนใหญ่เพื่อนชาวลาวมาช่วยกันสร้าง
ไพเราะมากคะ
สวยงาม ไพเราะ เราก็เป็นพี่เป็นน้องกัน
นับว่าเป็นเพลงคลาสสิคของ3ชาตินะคะ ฟังแล้วมีความโรแมนติค อ่อนหวาน ไพเราะเหลือคณา 🌻⚘🌷💕
ชอบมากค่ะ
สาธุ พระคุณพระ พระธรรม ศักดิ์สิทธิ์ ของแต่ละประเทศ จงปกปองไพมาร ย่าได้ มา ทำร้าย พลเมื่อง ของแต่ละประเทศนั้นนั้นค่ะ ขอให้อยู่เย็นเป็นสุก ทุกทุกชาติ ตลอดไป ค่ะ
ชอบเพลงนี้ในจังหวะแทงโก้ครับ กระชับ
เรารักสำเนียงเสียงร้องบรรเลง เพลง เพลง "ลาวดวงเดือน" เป็นผลงานนิพนธ์ของพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหมื่นพิไชยมหินทโรดม พระราชโอรสลำดับที่38
Je suis d'accord que la chanson appelee LAO DUONG DEUN est vraiment belle en particulier lors ce qu'on peut la chanter et l' ecouter en 3 langues (Lao, Khmer et Thai).
โอ้โฮ ... เทคนืค นี่ไทย เฉียบมาก การเอื้อน หนักเบา กราบเลย
ทุกวันนี้ภาษาไทยรวมภาษาต่างๆในโลกไว้ในภาษาไทย__สุดยอดๆ__เป็นการสื่อสารกับผู้คนทั่วโลกได้อย่างสบายๆ.
@mith5599
2 жыл бұрын
ອີກບໍ່ດົນໄທຍກໍ່ຈະໄດ້ເປັນເຈົ້າໂລກແລ້ວ ຍິນດີນຳເດີ້
@lyr4096
2 жыл бұрын
@@mith5599 ລາວຊິເປັນເຈົ້າຈີນຕໍ່ໄປ😭
เพลงนี้ชื่อเดิมจริง ๆ คือ ลาวดำเนินเกวียน ...แต่ที่เรียกกันว่าลาวดวงเดือนก็เพราะ เรียกตามเนื้อร้อง "โอ้ละเหนอดวงเดือนเอย"
เพราะสุดๆทั้งสามภาษาเลยค่ะ
เพิ่งร้เพลงนี้มีสามภาษา เคยได้ยินแต่ภาษาไทย คงมีความหมายเหมือนกัน เพราะคะ แต่ก็จำได้ว่าคนไทยแตางนะเพลงนี้ น่าจะเป็นเพลงไทยนะ เวอร์ชั่นไทยเพราะสุดนะ ไม่ได้ลำเอียงนะ
@user-jf9yp3nk6p
3 жыл бұрын
ເວີຊັ່ນໄທປານຜີຊິອອກມາເວົ້າວ່າມ່ວນສຽງຍຶດຍານປານຫຍັງບຸ
@user-bm8wp2td4o
3 жыл бұрын
@@user-jf9yp3nk6p เข้าใจนะว่าพวกลาวเล่นแต่แคน เลยไม่เข้าใจสำเนียงคนกรุงสยามแต่สะเหร่อมาเล่นขลุ่ยเล่นระนาดเหมือนไทยทำไม เอาภาษาไทยมาดัดแปลงไปมั่ว จากโฉมก็เอ้ามาร้องเป็นโสม เอามาใส่ดนตรีแบบเพลงสตริงเฉย กลับไปเป่าแคนเหมือนเดิมเถอะ อย่าลืมกำพืชตัวเอง
@user-jf9yp3nk6p
3 жыл бұрын
อย่าลืมกำพืช
เพราะทุกชาติเลยครับ ผมพึ่งได้ฟังครั้งแรก
ฟังการขับกล่อมแนวนี้แล้วทำให้คิดถึง สมัยโบราณเรื่อยๆมา กว่าจะมาถึงวันนี้ได้
เขมรร้องสำเนียงดีมาก
@ppunhong
2 жыл бұрын
เป็นชาวเขมร มาร้องให้เราฟัง หรือ...
ไพเราะหวานเหลือเกิน โดยเฉพาะกัมพูชา