No video

เพลงจีนแปลไทย『 万疆 : 李玉刚 』อายุยืนยาวไร้พรมแดน

万疆(Wàn jiāng) - 李玉刚(lǐyùgāng)
เนื้อเพลงจีนจาก Sam Music
• 万疆 李玉刚 [动态歌词] Lyircs
หากนำเนื้อเพลงไปใช้แล้วให้เครดิตจะน่ารักมากค่ะ^^
#万疆 #李玉刚 #เพลงจีนแปลไทย

Пікірлер: 30

  • @songsubthch.official
    @songsubthch.official3 жыл бұрын

    สำหรับเพลงนี้แอดไปสืบหาประวัติได้ว่า "เพลงนี้แสดงถึงความเจริญรุ่งเรืองของจีนและสาธารณรัฐประชาชนจีน ซึ่งหายากมาก ความภาคภูมิใจของชาติและความรักชาติก็พรั่งพรูออกมาพร้อมๆกัน และเพลง "ว่านเจียง" หรือทีี่แอดแปลไทยว่า "อายุยืนไร้พรมแดน" ก็ถูกแต่งเนื้อเพลงที่สวยงามและบรรยากาศก็แสดงถึงความรู้สึกรักชาติโดยปริยายของลูกชายและลูกสาวชาวจีนที่ฝังลึกในใจ" สรุปได้ว่าเป็นเพลงรักชาติของจีนก็ว่าได้ค่ะ มีคนจีนบางคนบอกว่าเป็นโฆษณาชวนเชื่อของคอมมิวนิสต์จีนอีกด้วยค่ะ;-; ทำไมต้องชื่อ "อายุยืนไร้พรมแดน" ตอนแรกแอดตั้งว่า "หมื่นพรมแดน" แบบตรงตัวเลยค่ะ แต่ตอนลองแปลเนื้อเพลงดูกลับอยากเปลี่ยนชื่อจึงไปหาประวัติเพลงดูและได้ไปเจอประโยคที่ว่า "ชื่อของเพลง "ว่านเจียง" หมายถึงอายุยืนยาวไร้พรมแดน ไม่มีพรมแดนเป็นคำพูดของความปรารถนา ในสมัยก่อนมักใช้เพื่อสรรเสริญจักรพรรดิ์" ก็ใช้สรรเสริญประมาณว่า "ไม่มีขอบเขตสำหรับการมีอายุยืนยาว"ประมาณนี้ค่ะ ทำไมถึงแปลเป็นเมืองคิวซูเกี่ยวอะไรกับญี่ปุ่น? มีท่อนนึงที่แอดแปลออกมาว่า "บ้านเกิดที่อยู่ใจกลางเมืองคิวซูนั้น" ตอนที่แปลก็สงสัยเหมือนกันค่ะว่าทำไมถึงแปลออกมาเป็นภาษาญี่ปุ่น แอดจึงไปสืบหาอีกค่ะ...แต่ก็ไม่ได้อะไรเลย แงงงงงงงง เลยไม่แน่ใจเหมือนกันว่าทำไมต้องเมืองคิดซูค่ะ;-;

  • @onceuponatime4735

    @onceuponatime4735

    3 жыл бұрын

    ขอบคุณข้อมูลมากๆค่ะแอด

  • @songsubthch.official

    @songsubthch.official

    3 жыл бұрын

    @@onceuponatime4735 ด้วยความยินดีค่ะ💝

  • @numfon2540

    @numfon2540

    3 жыл бұрын

    九州 อันนี้น่าจะหมายถึง ชื่อเรียกดินแดนบรรพบุรุษของชนชาติฮั่น อยู่แถวๆทางภาคเหนือของจีน (เห็นบอกเป็นความเชื่อนะคะ)

  • @songsubthch.official

    @songsubthch.official

    3 жыл бұрын

    @@numfon2540 ขอบคุณมากๆเลยค่ะ

  • @numfon2540

    @numfon2540

    3 жыл бұрын

    SongSub TH CH. เจ้าของช่องแปลเก่งมากค่ะ แกะคำออกมาพออ่านแล้วภาษาสวยมาก

  • @patompongphoklam4863
    @patompongphoklam4863 Жыл бұрын

    กว่าจะหาเจอ ลำบากลำบน นึกว่าจะไม่มีแปลไทยซ่ะแล้ว

  • @user-nl2js1bk1p
    @user-nl2js1bk1p2 жыл бұрын

    I am a Chinese, thank you very much for your translation. I do not speak Thai, so I will reply in English. I think "Wanjiang 万疆" here can be directly translated into "territory of tens thousands of miles". Here we should praise the vastness and inclusiveness of China's land. "Jiuzhou 九州" here is not a Japanese place name, but an old Chinese name for China itself. In legend, the first Son of heaven divided the whole of China into nine huge provinces, so ancient China called itself Jiuzhou, which means "nine provinces". "Jiu 九” means nine, "zhou 州“ means provinces/states. Kyushu in Japan and Jiuzhou in China are written the same in Chinese characters/Kanji, but they have completely different meanings.

  • @user-nl2js1bk1p

    @user-nl2js1bk1p

    2 жыл бұрын

    我是一个中国人,非常感谢你的翻译。我不会说泰语,所以我会用英语回答。 我认为"万疆”在这里可以直接翻译成“面积上万平方公里的领土”。在这里,我们是赞美中国大地的辽阔和包容。 日本“九州”在这里不是一个地名,而是一个古老的中国名字本身。在传说中,天子把整个中国分为九个大州,所以古代中国称自己为九州。 日本的九州(Kyushu)和中国的九州(Jiuzhou)用汉字/汉字写的是一样的,但它们有完全不同的含义。

  • @songsubthch.official

    @songsubthch.official

    2 жыл бұрын

    @@user-nl2js1bk1p 谢谢你指出。 几乎是去年,我刚学中文,所以我可能不会知道多少词汇。 我现在开始了解更多。 非常感谢☺️

  • @huidongjiang2218

    @huidongjiang2218

    2 жыл бұрын

    @@songsubthch.official 九州是源于古中国九个最早的省分:冀州、豫州、荆州、扬州、雍州、幽州、青州、徐州、兖州。和日本的九州地区并不是去一回事情,日本的很多地名都是直接沿用中国地名的。

  • @industrialrobot434

    @industrialrobot434

    2 жыл бұрын

    我也是中国人,但我的祖先是从汕头搬到泰国的。 虽然我是华侨,但我一直热爱和想念中国。

  • @user-nl2js1bk1p

    @user-nl2js1bk1p

    2 жыл бұрын

    @@industrialrobot434 我是回国的华侨后代,我们家族光绪年间就下南洋了,我曾祖父和祖父是印尼华侨,后来回到了祖国。所有的南洋华人华侨都是我的亲人。

  • @ppmm6144
    @ppmm61443 жыл бұрын

    😘😍🥰☺️🌹🌹❤️❤️ชอบมากเลยค่ะ โดยเฉพาะท่อนงิ้ว เพลงเพราะดีค่ะ❤️❤️

  • @songsubthch.official

    @songsubthch.official

    3 жыл бұрын

    ขอบคุณมากๆเลยนะคะ ส่วนตัวแอดก็ชอบเหมือนกันค่ะ💖

  • @SUKANYA_SN
    @SUKANYA_SN3 жыл бұрын

    ดีใจจังเลย มีแปลเพลงของหลี่อวี้กังเหล่าซือด้วย

  • @sureeworaphoo4346
    @sureeworaphoo43462 жыл бұрын

    เพราะมากคะใน Apple Music มีไหมคะ ต้องเสริชชื่ออะไรคะไม่ขึ้นอะคะ

  • @linxinyansamantha9283
    @linxinyansamantha92833 жыл бұрын

    มีบางคำสะกดผิดนะคะ ละเลง รุ่งโรจน์ สลาย ☺️

  • @songsubthch.official

    @songsubthch.official

    3 жыл бұрын

    ขอบคุณมากๆเลยค่ะไว้ครั้งหน้าแอดค่ะปรับปรุงตัวเองเวลาพิมพ์นะคะ💗

  • @singthailandfanclub1847
    @singthailandfanclub18472 жыл бұрын

    นำเนื้อเพลงไปใช้ได้จริงๆหรอครับ🥺

  • @songsubthch.official

    @songsubthch.official

    2 жыл бұрын

    ขอแค่ให้เครดิตเป็นชื่อช่องแอดก็พอค่ะ~

  • @singthailandfanclub1847

    @singthailandfanclub1847

    2 жыл бұрын

    @@songsubthch.official ได้ค้าบ ขอบคุณมากๆเลยนะค้าบ ขออนุญาตนะครับโผม☺️