Перевод Фраз Грома на Русский Язык
Ойындар
Весь Авиационный Алфавит:
А - Alpha (Альфа)
В - Bravo (Браво)
C - Charlie (Чарли)
D - Delta (Дельта)
Е - Echo (Эхо)
F - Foxtrot (Фокстрот)
G - Golf (Гольф)
H - Hotel (Отель)
I - India (Индия)
J - Juliett (Джульетта)
K - Kilo (Кило)
L - Lima (Лима)
M - Mike (Майк)
N - November (Ноябрь)
O - Oscar (Оскар)
P - Рара (Папа)
Q - Quebec (Квебек)
R - Romeo (Ромео)
S - Sierra (Сьерра)
T - Tango (Танго)
U - Uniform (Униформа)
V - Victor (Виктор)
W - Whiskey (Виски)
X - Х-Ray (Рентген)
Y - Yankee (Янки)
Z - Zulu (Зулу)
Пікірлер: 1 000
Гром первый русский боец, я это начал понимать после первых 3 фраз... Его произношение убивает мои уши
@-95
2 жыл бұрын
А ты чего хотел? Его озвучивает амереканец(или другой человек с запада)
@yusuf_pro_222
2 жыл бұрын
Я тож
@anekdotyotarbuza
2 жыл бұрын
Тоже самое
@Derdyanko
2 жыл бұрын
Бул вроде с России. На Вики видел
@-95
2 жыл бұрын
@@Derdyanko Там написано Булл возможно из России ведь так заявил его актёр озвучки
самое интересное , что Гром говорит не только рус.фразы , а ещё и пословицы...🤩
@p1nkbullet
2 жыл бұрын
миу на аве - здоровья маме😦
@user-sl9pp9ue8h
2 жыл бұрын
Ага
@user-fp2wo4hq2s
2 жыл бұрын
О, Миу
@Johannes_Boehmer
2 жыл бұрын
интересно, как англоязычное комьюнити воспринимает некоторые пословицы, которые он говорит?
@Holli_Ex
2 жыл бұрын
@@Johannes_Boehmer очень просто. А люди озвучки вон из кожи лезли, чтобы озвучить: «ЁЛКИ ПАЛКИ»!!!🤣🤣🤣
Гром: "говорит русские слова" Диш который переводит фразы: о повезло
@westgotus36
2 жыл бұрын
XD
@user-kd8tq2ip3n
Жыл бұрын
Ok
Русские слова... Выходит ЗИМОЙ... По рации говорят о каком-то медведе... Спасибо, что хоть шапки ушанки нет!
@user-mm4so5wf3t
2 жыл бұрын
Если мы доберёмся до Supercellmake то будет.
@SryVPadikahBespaltno
2 жыл бұрын
Так "медведь", это позывной Грома
@HamzinaGalina
2 ай бұрын
спасибо что не про водку
@Minecrafter-tp5vl
Сағат бұрын
Это наверное медведь ниты
Так мило что суперсел добавили почти русского бравлера) и спасибочки за перевод)
@user-cf7ck2mw7m
2 жыл бұрын
Не почти
@FleYTheFleY
2 жыл бұрын
Не почти, у него в произношении английского частые ошибки которые допускают русские, например Party - читается пати, а он говорит парти
@dear005
2 жыл бұрын
Даа
@nikitaplay1289
2 жыл бұрын
FleY The FleY party произношение без r
@FleYTheFleY
2 жыл бұрын
@@nikitaplay1289 К чему это? Я это и написал
Рация грома:медведь спит Нита:он ещё в 4 утра встал че вы мне тут рассказываете
@minho_sigma
2 жыл бұрын
Я тоже сначало про Ниту подумала аххаххах
@user-jj1fl9sv9z
2 жыл бұрын
@@minho_sigma хе хе хе...)
@user-yu3gx7yr7j
2 жыл бұрын
Прикольно 😂😂😂
@Stronger-so3iv
6 ай бұрын
"Медведь" - это позывной Грома...
Интересно, что говорящий через рацию- второй персонаж, использующий авиационный код, причём первым персонажем был Гавс. Возможно, человек с другой стороны рации следит за громом с воздуха, и вполне возможно что это 3 персонаж из трио с гавсом и сквиком.
@yaretsky69
2 жыл бұрын
Это может быть и персонаж из трио Эша и Грома
@user-tf7ir6fy5g
2 жыл бұрын
Это все совпадает с теорией Бёрди Кроу
@user-ol9wd3lo1m
2 жыл бұрын
Вполне возможно про поддержку с воздуха так как во время анимации в лобби он слушает рацию после чего оглядывается
@user-rt1xv4oc9y
2 жыл бұрын
Его внесли в трио с эшем
@user-ff3zm8op9f
2 жыл бұрын
@@user-tf7ir6fy5g можно ссылку на видео? :'0 прошууу...
2:24 “Do you copy?” переводится, как «приём» в конце сообщения и используется как раз, чтобы связаться по рации
@LoonBoost
2 жыл бұрын
Только хотел это написать. "Ты скопировал?" Ахахахахахахха
@thedragons2958
2 жыл бұрын
Братишка, спасибо за такое дополнение
@user-cy6zg1vq8c
2 жыл бұрын
Наконец-то! Хоть кто-то понимает как эта фраза переводится:)
@LoonBoost
2 жыл бұрын
@@user-cy6zg1vq8c скоро уже не придётся(
@user-cy6zg1vq8c
2 жыл бұрын
@@LoonBoost Пофиг=)
Мне кажется что надо говорить как все Бравлеры, на английском а Гром забывает об этом и иногда говорит на своём родном русском)
@anonem
2 жыл бұрын
Ну да,когда ты приезжаешь в другую страну непривычно И ещё некоторые бравлеры говорят на других языках(Эль Примо например)
@vmonbi5938
2 жыл бұрын
Ну некоторые из них говорят на испанском Примо Поко Амбер Шелли а у некоторых акцент к примеру Эш
@user-nq5ml4zw1m
2 жыл бұрын
@@vmonbi5938 Ну да, только если я бы об этом написал мой комментарий был бы очень длинным.
@mr.fert5539
2 жыл бұрын
Дурацкий русский что сказать)
@El_s1Fero
2 жыл бұрын
@@anonem И его двоюродная сестра Шелли )
Возможно что Гром знает русский язык или он сам русский поскольку можно услышать много русских пословиц и также русский акцент и он работал когда-то учителем
@hhhhhhggggggg3321
2 жыл бұрын
Может,раньше,я просто хз пока что но он охранник замка,и кстати на сезоне(ОДНАЖДЫ В БОЮ)был мной замечен гром но он очень не заметныи
@robari9438
2 жыл бұрын
Как я помню ММА говорил что его имя произошло от русского слова оГРОМный. Довольно странно конечно, но факт
@user-jk9up7kl6y
2 жыл бұрын
@@robari9438 да я это знаю и это ещё больше намекает на то что гром русский либо де у него некоторые предки тоде русские
@yaretsky69
2 жыл бұрын
Тоесть придложение: "Ничему тебя жизнь не учит" знают только учителя? 🤨
@user-jk9up7kl6y
2 жыл бұрын
@@yaretsky69 так я про то что гром был учителем сказал отдельно и про фразу "ничему тебя жизнь не учит" это знают многие и это русская фраза и я не говорил что эту фразу знают только учителя
Блин, это первый бравлер у которого есть русские фразы!
@user-kf7xd8gb5z
2 жыл бұрын
@@user-je1jz6li3i нет
@ysheldd
2 жыл бұрын
@@user-je1jz6li3i кто второй?
@Dasha_Darvey
2 жыл бұрын
@@user-je1jz6li3i а кто первый?
@user-fl9ps4dl4y
2 жыл бұрын
А ещё он первый перс у каторого фразах присутствует другой персонаж
@nikitosichek
2 жыл бұрын
Мортис: ГРИША ЗАДАНАТЬ
Пишу до премьеры. Кто не знает, его фразы это русские поговорки. Даже есть "Ёлки-палки" и "НЕЕЕЕЕЕЕЕТ". И имя от слова "громадный". Кароч русский
@XDifexX
2 жыл бұрын
Грусть-тоска
@AmaNeg
2 жыл бұрын
нет, его имя из оГРОМный. Хотя, разницы нет
@gamesgo6724
2 жыл бұрын
Его имя не переведено т.к. гром переводится как Thunder,
@IgorDude132
2 жыл бұрын
@@gamesgo6724 Гром гремит
@darkchiken968
2 жыл бұрын
А ни кто не знает что за грусть тоска?
блин, как же я кайфую от того что он русский и пословиц которые говорит персонаж, это офигенно
Гром русский?! Они добавили русского персонажа😳😳😳😳 Свершилось!!!
@SusiBaki43
2 жыл бұрын
Да
@gagasaliev
2 жыл бұрын
Ну хз у меня такое чувство что гром не русский (его фразы на русском режут уши как будто он какой то американец пытающийся заговорить на русском)
@Prostokakoito
2 жыл бұрын
@@gagasaliev Он русский точно, у него есть фраза "Тогда нам приходилась всем страдать" это он про вторую мировую говорил
И кстати, если фраза "do you copy?" звучит из рации, то это переводится как "прием", "как слышно?", "вы меня слышите?", "как меня слышно?" и т.д.
1:24 Елки палки - самая угарная фраза🤣 и было бы ещё лучше если вместо слова,, панкейк,, он реально говорил,, ,,блин,,
@dorimecore
2 жыл бұрын
"Ёльки Пальки"
@Goody_talkofficial200
Жыл бұрын
@@dorimecore Йоки Паки
Медведи танцуют, это конечно намёк понятен 😂
@MrGriff-eh9zg
2 жыл бұрын
Даже здесь нашлось место дурацким стереотипам
@user-gh8gp6uz1e
2 жыл бұрын
@@MrGriff-eh9zg это не стереотип, это скорее отсылка на известный русский brawl stars-мем с танцующим медведем Ниты🤣🤣🤣 Разрабы даже это заметили)) приятно, что при создании русского бравлера суперселл анализировали ру комьюнити игры и их культуру. Так что, как мне кажется, среди всех иностранных игр, где встречаются русские персонажи, в бравле получился наименее стереотипный русский персонаж(или один из наименее стереотипных)
@Stronger-so3iv
6 ай бұрын
Боже, три человека не поняли. Люди, это позывной Грома.
@Stronger-so3iv
6 ай бұрын
@@user-gh8gp6uz1e Ты вообще молчи, такую теорию только человек с пробитым черепом напишет.
Кстати, наверное будет смешно и немного непривычно когда он будет во время игры говорить: ёлки палки.
Шок! Гром не сдержался и тегнул бум
@vladplayschannel233
2 жыл бұрын
Ахаха не не так это персонаж который говорит из рации
Грому надо ток в модельку бутылку водки и будет фулл рашин бравлер,😄
@minho_sigma
2 жыл бұрын
Лучший коммент😂
@user-mm4so5wf3t
2 жыл бұрын
Скоро он будет, Supercell Make работает.
@qwhdjxsnsbxj9827
2 жыл бұрын
Ахаха, ну типо в России все бухают водку кто не понял прикола. А ещё нужно добавить медведя, балолайку и матрёшку, ну он же русский
@kretin3090
2 жыл бұрын
Вместо рации
@dorimecore
2 жыл бұрын
@@user-mm4so5wf3t Довно небыло анонсов про суперессел мейк. Последний вроде был на скин Колетт
Гром: эй рация ты где? Я тебя потерял Рация: эй, успокойся я здесь
Как по мне, многие фразы рации бессмысленные. Хотя, возможно это какие то крылатые фразы на подобии "птица в клетке" и я их не понимаю. Но вот фраза "Эй, успокойся, я здесь" (1:35) очень мило звучит :3 Такое чувство, будто Грома все не любят и смеются над ним, а рация единственный его "друг" который помогает ему и поддерживает его.
@user-jk9up7kl6y
2 жыл бұрын
Скорее всего так и есть и этот "друг" по рации возможно будет третим персом из трио эша и грома и такде будет связан с рациями или чем-то воздушным поскольку это "друг" знает авиоционный язык которым пользуються пилоты и да эта фраза реально звучит миленько
@user-tf7ir6fy5g
2 жыл бұрын
Гром скорее всего на какой-то операции, но нам пока что неизвестны его цели, может он что-то ищет в замке
@Dasha_Darvey
2 жыл бұрын
Как по мне это кодовые фразы, к примеру "медведь в цирке" может означать то, что цель пришла в определённое место назначения. Вообщем, как во всяких фильмах про шпионов и тд.
@user-es7yk7qj5n
2 жыл бұрын
@@Dasha_Darvey, "медведь" - это сам Гром.
@Dasha_Darvey
2 жыл бұрын
@@user-es7yk7qj5n хочешь сказать, Гром разговаривает по рации, обсуждая себя же любимого?
Как я понимаю, всё в его озвучке, все реплики и фразы - это прямое выражение мыслей о России от разрабов. Нам представлены знаменитые и частопроизносимые русскими поговорки и жаргоны! Приятно, что постарались, собрали инфу, нашли человека, который взялся за озвучку Грома ( учитывая, что звук «р» даётся трудно). А за перевод отдельное спасибо!
2:06 просто услада для моих ушей
Сначала я думала, что Гром как и Эш - шотландец из-за схожего акцента и из одного трио, но как только я услышала "Грусть, тоска" я офигела от жизни. Изменено: я придерживаюсь одной теории что Гром - раньше был учителем из за таких фраз как "это написано у тебя на лбу" и "я тебя учу, но ты не запоминаешь" и страха детей. А учитывая что школы в России не совсем хорошие, это все доказывает.
@remy8692
2 жыл бұрын
Знаю , что мой комментарий бесполезен , но всё же. Если внимательно посмотреть небольшую анимацию с Громом из Бравл Толка , то в моменте когда он нервничает можно увидеть парту/стол , полностью облепленный жвачкой снизу :D
@nickol228
2 жыл бұрын
@@remy8692 автомат с газировкой и изресованное фото. Да
@minicookie7348
2 жыл бұрын
@@remy8692 два варианта: либо он был учителем,либо же над ним издевались, поэтому что он говорит фразу: я слышу как дети смеются надо мной,возможно над ним смеялись, и теперь у него псих. травма
@user-yu3gx7yr7j
2 жыл бұрын
Стоп, а как он может быть учителем, если у него фобия к детям
@remy8692
2 жыл бұрын
@@user-yu3gx7yr7j ... Полагаю что эта самая фобия развилась от его профессии , ведь русские школьники это не самые лучшие люди..
2:16 что за гений решил перевести русское "блин" дословно?
@KVASas899
Жыл бұрын
Еще бы сделали, как он орал БЛЯЯЯЯЯЯЯТЬ
@Stronger-so3iv
6 ай бұрын
Ага, там бы больше "Damn!" подошло.
@Eva-xx3dq
2 ай бұрын
@@Stronger-so3ivну гром же русский, он не знает, как будет "блин" на английском)) по этому и говорить дословно
@Stronger-so3iv
2 ай бұрын
@@Eva-xx3dq Но "Pancake" звучит очень тупо. Уж лучше бы просто "Блин" сделали, либо "Damn".
@guwu6091
7 күн бұрын
Так ну это просто одна из фишек. В чём смысл бы тогда был?:(@@Stronger-so3iv
0:09 надо 10 часов этой фразы Фраза:things exploding,грусть тоска
Озвучка рации шикарна. Да и вообще акцент очень круто обыгран
@Stronger-so3iv
6 ай бұрын
У меня такое ощущение, что человек, озвучивающий рацию - это Дэни. Не знаю, голос похож)
1:40 фраза крутая
0:32 0:35 1:07 1:31 1:35 1:58 2:23 2:26 2:39 2:43 2:48 фразы из рации
0:55 да, суперселл подобрали подходящий смайлик под эту фразу
@user-ff3zm8op9f
2 жыл бұрын
😂😂😂ОРУУУУ
@user-yu3gx7yr7j
2 жыл бұрын
Это точно😏😏😏
@user-yu3gx7yr7j
2 жыл бұрын
@@user-ff3zm8op9f Согласен я тоже ору
2:24 Тут скорее всего имеется ввиду, принимает ли радиосигнал получатель (Гром). Аналогичной по смыслу фразой является "Ты слышишь?"
2:13 мне кажется правильне было бы:"я остался с носом" это русская поговорка
Думаю тут без комментариев достаточно одних выражений типо "заткнуть за пояс" чтобы понять из какой страны этот бравлер
1:08 теперь всем известно, откуда появился мем про танцуещего медведя
1:46 почему это звучит так как будто Гром съел что-то острое?
@IdiotPoZhizne
Жыл бұрын
Где
Может когда нибудь разрабы добавят бравлера, который по рации говорит с громом
@dorimecore
2 жыл бұрын
Возможно это третий персонаж из их группы.
@afrazzer2128
2 жыл бұрын
@@dorimecore Гром и новый третий персонаж разговаривают по рации, так же Эш: Я когда-нибудь уйду а а а
Настоящий Русский мужик
2:12, мне кажется, эта фраза скорее переводится как "Я остался с носом", ибо там слово nose
Мне так понравились фразы рации. Особенно на 1:35
@nikitosichek
2 жыл бұрын
Понимаю
0:24 топ слово
Ё моё спасибо огромное. Я как человек ценю ваш труд с глубочайшим уважением.
Это "ЙËЛЬКИ ПАЛЬКИ" меня вынесло, также как его "НЬЬЙЕЕЕЕЕЕТТ!! "
Фух, давно тебя не смотрел, целый год! Смотрю, ты выпустил видео, и решил вспомнить как прикольно смотреть перевод)
2:00 фраза, как у Колетт
@user-yu3gx7yr7j
2 жыл бұрын
Точнее как у гавса
@ruslanhrustalev8685
2 жыл бұрын
@@user-yu3gx7yr7j разве?
@user-yu3gx7yr7j
2 жыл бұрын
@@ruslanhrustalev8685 да Фраза: mission seccesful у гавса.
@ruslanhrustalev8685
2 жыл бұрын
@@user-yu3gx7yr7j Я не за эту
@ruslanhrustalev8685
2 жыл бұрын
@@user-yu3gx7yr7j Я за: " Жди здесь, я скоро вернусь!"
Не понимаю, неужели было сложно позвать настоящего русского на озвучку? А то это "Ньеееет" прям уши режет....
@Mario_747
2 жыл бұрын
Тем более на роли Эль Примо и Эша видно что они звали как минимум людей которые хоть и не носители этих языков,но явно хорошо его учили А с Громом они явно к гугл переводчику обращались Ибо они перевели "Блин!" Как "Pancake", хотя прикол был не в этом
@lovelive2630
2 жыл бұрын
@@Mario_747 вообще, блин и панкейк это разные блюда)
@Mario_747
2 жыл бұрын
@@lovelive2630 не суть
@franksupercell
2 жыл бұрын
Суперселлу нужно позвать такого человека на озвучку, голос которого подходит под бравлера
@anonem
2 жыл бұрын
Ну хз наверно мексиканца или шведа легче было взять
Теперь мы знаем, что Гром русский по русским словам и фразеологизмам.
2:38 он так говорит ПАРТЫЫ🤣🤣
Гром русский персонаж?! Не ожидал, спасибо суперсел, спасибо!😁
@Stronger-so3iv
6 ай бұрын
Иронично, что спустя два месяца после выхода Грома Россия напала на соседнюю стр... Так, не будем о политике! Просто факт, не распрстраняйте!
1:23 Теперь это моя любимая фраза)
@lacky2808
2 жыл бұрын
Ёлки-палки
@user-qp4il8wj5q
2 жыл бұрын
@@lacky2808 😂
Гром входит в список самых лучших озвученных бравлеров, если бы не панкейк то был бы на первом месте. А так вот вам список: 1. Спайк (всё офигено) 2. Мортис 3. Гром 4. Сту 5. Кольт 6. Ель Примо 7. Байрон 8. Эдгар 9. Ворон 10. Джеки 11. Булл 12. Тик (как его вообще озвучивали?) 13. Фрэнк 14. Бо 15. 8-Бит и другие.
@Wawluk
2 жыл бұрын
У спайка и тика чел который озвучивал один и тот же, только когда он озвучивал тика ему пришлось сломать язык, а когда он озвучивал спайка, ему пришлось стать немым.
@user-uu4eo4zt9c
Жыл бұрын
А вирусный 8-бит
Непривычно слушать русскую речь в игре, где все персонажи разговаривают на английском
@user-hd7zy6cp4f
2 жыл бұрын
Наоборот надо добавить перса который полностью разговаривает на русском
@user-tf7ir6fy5g
2 жыл бұрын
@@user-hd7zy6cp4f тогда нужно добавить бравлеров со всех стран, думаю это было бы интересно, чтобы у каждой страны был свой бравлер
@TvOrOzhOk273
2 жыл бұрын
Есть мексиканские персонажи так-то
@waswas000
2 жыл бұрын
@@user-tf7ir6fy5g Как по мне, было бы прикольнее если бы еще писали из какой страны каждый бравлер
@user-tf7ir6fy5g
2 жыл бұрын
@@waswas000 лол, ну это бы по речи можно было бы понять
Если перевести одну из его фраз, то получится: "Я покажу тебе где раки зимуют!" Коммент написан до премьеры*
@user-jk9up7kl6y
2 жыл бұрын
Там у него куча подобных фраз тем более походу он знает русский язык или сам являеться русским
@lovelive2630
2 жыл бұрын
@@user-jk9up7kl6y разрабы ещё сказали что его имя произошло от русского слова "оГРОМный"
@user-jk9up7kl6y
2 жыл бұрын
@@lovelive2630 это я знаю
Ура вышел перевод фраз Грома интересно кто его озвучивал 🤔
@user-jk3wb4dk9w
2 жыл бұрын
Его озвучивал тот кто и озвучивал булла
@Jusats
2 жыл бұрын
@@user-jk3wb4dk9w думаешь?
@Ohladitel_dlya_arbuza
2 жыл бұрын
@@user-jk3wb4dk9w я думаю его озвучивал русский человек который переехал в англию
@acidtwisty
2 жыл бұрын
@@Ohladitel_dlya_arbuza нет его тот кто булла озвучил, у него даже есть видео где он пытался фразы булла на русском озвучить
@Ohladitel_dlya_arbuza
2 жыл бұрын
@@acidtwisty понятно спасибо за инфу
У него даже русский акцент
Мне кажется что Гром - это русский шпион.
0:59 флекс от грома
0:35 для себя
Как он говорит! Это кайф для ушей, особенно когда есть буква "Р"!
Спасибо за ссылку на алфавит!
Ого, не знала что Гром говорит на русском, но это более прикольно)
Русские слова: 1. 0:11 "Грусть тоска" 2. 1:15 "Ой,.." 3. 1:23 "Ёлки-палки!" 4. 2:08 "НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!"
@user-yu3gx7yr7j
2 жыл бұрын
Пословицы ещё.
@user-fd6dt2jr8i
Жыл бұрын
Груз до́ска
@user-fd6dt2jr8i
Жыл бұрын
0:25 лезь в доки
@enderhan
Жыл бұрын
Блин, меня от этого 《НьЕеЕеЕеЕеТ!1!1!》уши болят.
@forgetaboutfreeman923
Жыл бұрын
Еки паки
0:53 Гром:Радости полные штаны! Шелли:Я ТАК НЕ ДУМАЮ!!! Шелли:РУССКИЕ СДАВАЙТЕСЬ!! Гром:РУССКИЕ НЕ СДАЮТСЯ!
Кто лестает коменты то желаю тебе да имено тебе чтоб ты жил до 1000 лет и счастье
2:55 аж гавса вспомнил
Я помню, как зашёл на зарубежный канал, там показывались все его фразы. В комментах все говорили только о его произношении и о том, что он Russian Boy
Блин, я обожаю Грома! Спасибо за это видео, и пояснение за последний перевод
Вот мне одному кажеться, что звук рации немного похож как их фнаф? Я знаю, не имею ввиду, что это именно из Фнаф. Просто я сразу вспомнил его.
Перевод фраз русского на русский. Гениально
@Tualeshik
2 жыл бұрын
Даадаадада, он же Русский
@banan4ik673
2 жыл бұрын
._. Гениально!
Хочу этого бойца только из-за озвучки
почему я обожаю его голос и слова..
Медведь танцует,не забудь молоко,медведь спит и сковородка на кухне убило
Наполовину русский, наполовину английский чел, а еще 1 бравлер с фразами рации
Лима Янки Майк Танго Эхо Браво Эхо
@skvikghorts
Жыл бұрын
А ой, это Я написал? Я уже забыл
Обалдеть, он даже говорит с русским произношением...
1:28 моë любимое
@user-je9jn6dl3y
Ай бұрын
Тоже)
0:18 рас примембер брим воки токи
@IdiotPoZhizne
Жыл бұрын
Вас"
0:43 любимая фраза
Я В ШОКЕ ГРОМ ПЕРВЫЙ БОЕЦ КОТОРЫЙ ГОВОРИТ ХОТЬ ЧТОТО НА РУСКОМ О_О СПАСИБОЧКИ!!!
1:26 - значок подходит под реплику, типо он в гневе говорит: я покажу тебе где раки зимуют!!!
@user-uu4eo4zt9c
Жыл бұрын
Вообще , они использовали слово Lobsters- омары , рак будет shrimp
Господи, Гром русский😱
2:02 так жалко Грома
Гром не только русские фразы говорит но и пословицы заодно, имба😏
«Не забудь молоко» Намёк понятен
2:11 вернее будет "Остался с носом", но возможно я тоже ошибаюсь.
Интересно, почему суперселл решили сделать грома русским? И кстати получается гром он как спец солдат, тоесть участвует/овал в спец операциях, так как чел который с ним общается по рации говорит... забыл как это называется но кароче кодовые слова, чтобы если их кто-то прослушивает враг не сразу понял о чём он говорит.
@yaretsky69
2 жыл бұрын
Ну мне кажется они просто решили уделить внимании русской аудитории бравла
@Player-redblue
2 жыл бұрын
@@yaretsky69 ну ок.
Мне очень нравятся фразы по рации
@Drowdowsky
2 жыл бұрын
+++
@Drowdowsky
2 жыл бұрын
Я обожаю слышать их в игре. Сейчас уже привык, а раньше обожал
@IgorDude132
2 жыл бұрын
@@Drowdowsky мне до сих пор нравится слышать
Радости полные штаны убило!😂
у меня есть теория, что Гром русский, но поскольку он находится на арене бравла, где все говорят по-английски, ему пришлось подстраиваться. он уже хорошо изучил английский, но иногда у него проскакивают русские фразы с акцентом
то есть на той фразе где ты указывал значки означает что он их воспроизводит?! классно сделано
Он мой любимый боец
Крутое видео заинтересовало. Интересное видео
Блин, фразы от рации очень странные, может быть, Гром по стереотипам русский агент?)
1:22 ахахха
После этого перевода мне стал нравиться гром
Вайфу😍
мне кажется, что Грому отвечает Фэнг. голос из рации похож на его голос...очень милая фраза 1:37
@user-qp4il8wj5q
2 жыл бұрын
Получается... Фэнг агент Грома и они знакомы?! Нет, это мало вероятно... Теперь у меня теория появилась по этому поводу.
@user-dm9ec1kt3o
Жыл бұрын
Фенг кстати китаец
@Stronger-so3iv
6 ай бұрын
Нет, Фэнг любит всякие бои, помахаться с кем-нибудь, у него нет времени на Грома и его секретную операцию.
Я обожаю то что гром использует пословицы и поговорки
Когда по рации говорят "эй, успокойся, я здесь" это так мило звучит
Я так кайфую когда он говорит:Ёлки-палки