Perché non si capisce cosa dicono i piloti? 😅

Ғылым және технология

In che lingua parlano i piloti? Come funzionano le tanto spaventose comunicazioni radio? E gli esami di inglese?
🇺🇸🇬🇧 Link a Cambly (codice promo mromboli)
Lezione gratuita di 15 minuti: bit.ly/3GSk2ZA
Iscriviti con il 60% di sconto: bit.ly/3VdJflr
Seguimi su Instagram: / overvoltofficial
##########################################
Mandami le tue idee di video a overvolt.it/idee
Contatto commerciale/business: mr@overvolt.it
(non rispondo a richieste di aiuto per mail)

Пікірлер: 129

  • @cante199
    @cante199 Жыл бұрын

    Al di la della simpatia o meno per inglesi o americani, avere una lingua parlabile in ogni dove penso sia un valore aggiunto enorme. In aviazione come in qualsiasi altro settore.

  • @acgt6296

    @acgt6296

    Жыл бұрын

    Certo se te parli solo in italiano mentre sei in volo, e altri in volo sono sulla tua rotta e non ti capiscono... è un pò un problema. Uno dei due deve spostarsi dalla rotta dell'altro... ma per fare questo bisogna parlare la stessa lingua... altrimenti si fa un bel botto aereo.

  • @cante199

    @cante199

    Жыл бұрын

    @@acgt6296 diciamo che in regime VFR i piloti devono sempre avere pieno controllo visivo di ciò che succede e dell’ambiente in cui volano. Nel caso in cui ci si trovi a volare in direzione di un altro velivolo vale la regola della destra. Entrambi si spostano alla propria destra per creare separazione (salvo rilievi che impediscano la virata). Detto questo, avere la possibilità di comunicare e soprattutto di capire quello che gli ATC stanno dicendo a nostri “colleghi” ha comunque un’importanza assoluta, perché ci fa capire cosa sta succedendo nelle vicinanze e ci permette di reagire per creare situazioni sicure, agevolando chi è magari in difficoltà e necessita di precedenza assouta. Nel VDS base la radio non è nemmeno obbligatoria.. cosi come su velivoli tipo parapendio o deltaplano. Io trovo invece che sia veramente utile averla a disposizione.

  • @t.s.7588

    @t.s.7588

    Жыл бұрын

    Parlare di personale simpatia o antipatia per qualcuno quando si parla di sicurezza del volo (e quindi della vita dei passeggeri) non si può sentire.

  • @marvnet8898

    @marvnet8898

    Жыл бұрын

    Sarebbe bello anche non essere costretti ancora a ragionare con i piedi quando a livello scientifico internazionale esiste l' SI. Ma invece no, quando conviene, va bene anche essere costretti inutilmente a fare continue conversioni.

  • @marcodonati1685
    @marcodonati1685 Жыл бұрын

    Commento solo per dire che per la prima volta non ho sbuffato all'ennesima marchetta dentro a un video YT ma me la sono gustata totalmente. Il modo sincero in cui comunichi il sevizio in quanto coerente con un tuo reale interesse è l'unico modo efficace per non sporcare il canale. TOP. Ah si, bello anche il resto del video 😂

  • @romanielloandrea
    @romanielloandrea Жыл бұрын

    Immagina cosa sarebbe l'aviazione se avessero scelto il veneto come lingua standard

  • @EmilioSpider

    @EmilioSpider

    Жыл бұрын

    😂😂😂😂

  • @Piva21
    @Piva21 Жыл бұрын

    Bel video come sempre.... Bravo 💪🏻🧨

  • @marcogianfreda9383
    @marcogianfreda9383 Жыл бұрын

    Spiega il motivo per cui nel 2022 riesco a capire tutto in una chiamata intercontinentale senza disturbi o interferenze ma non si capisce quello che dice il pilota o gli assistenti di volo agli speaker dell’aereo. Sembra parlino col microfono infilato nella bocca 😃

  • @davidglc

    @davidglc

    Жыл бұрын

    Le comunicazioni da parte dell'equipaggio, all'interno di un aeromobile avvengono tramite interfono. Mentre le comunicazioni TBT (terra-bordo-terra) utilizzano utilizzano la modulazione di ampiezza (AM) e una larghezza di banda di 8,33 kHz.

  • @PrivatePilot17
    @PrivatePilot17 Жыл бұрын

    Ciao ho una domanda, ho fatto il PPL in Italiano per avere la fonia in Inglese devo rifare anche l'esame scritto, pur avendo superato l'esame ATPL COM ? Oppure com'è la procedura ? Grazie mille

  • @andreagrasselli1169
    @andreagrasselli11692 ай бұрын

    Grazie per le interessanti informazioni!

  • @davideguala3290
    @davideguala3290 Жыл бұрын

    Ciao Marco, non riesco ad utilizzare lo sconto. È solo per determinati tipi di abbonamento o sono arrivato tardi?

  • @alvisevenza
    @alvisevenza Жыл бұрын

    Ciao Marco. Complimenti, come sempre, per i video. Ma che tu sappia, l'esame di fonia si può fare separatamente?

  • @AntonioFardella

    @AntonioFardella

    Жыл бұрын

    L'esame di fonia è separato dal corso tipico di volo. In genere dal LPPL (limited PPL) il corso di fonia è integrato nel corso di pilotaggio. Invece per il VDS bisogna farlo a parte. Nel corso di fonia puoi scegliere se fare solo la versione italiana o integrare anche quello in inglese (implica un test scritto addizionale in inglese e l'orale in inglese...è meglio farlo per una questione di situational awareness in volo). Per andare all'estero invece, oltre alla fonia in inglese, ti serve anche il TEA (Technical English for aviators) con il quale sei autorizzato ad andare, appunto, anche all'estero con le comunicazioni relative. Se hai altri dubbi scrivimi pure 💪💪).

  • @alvisevenza

    @alvisevenza

    Жыл бұрын

    @@AntonioFardella grazie. Lo chiedo perché tempo fa volevo fare da navigatore a un pilota di ultraleggero. Ho provato a cercare online "corsi di fonia", ma non ho trovato nulla.

  • @AntonioFardella

    @AntonioFardella

    Жыл бұрын

    @@alvisevenza in linea di principio i corsi di fonia vengono organizzati dal direttore della scuola di volo VDS, e vengono somministrati da ufficiali aeronautica militare controllori di volo. Io l'ho preso a inizio 2022 con queste modalità. Sia italiano che inglese. Adesso sto studiando per il TEA.

  • @AntonioFardella

    @AntonioFardella

    Жыл бұрын

    @@alvisevenza mmhhh.... "Volevo fare da navigatore a un pilota"... Immagino tu sia pilota a tua volta. Per comunicare con l'ente di controllo il comandante del velivolo VDS deve essere avanzato ed avere il corso fonia (corso tra l'altro che è propedeutico all'esame di avanzato). Poi se lui vuole comunicare tramite il suo "buddy" è responsabilità sua.

  • @lucabarbero2690
    @lucabarbero2690 Жыл бұрын

    Grazie per il gancio di Cambly :) ma hai qualche slide sulla parte di inglese per la fonia? Sono un umile VDS prossimo all'avanzato e vorrei fare anche la fonia in inglese :D

  • @AntonioFardella

    @AntonioFardella

    Жыл бұрын

    Ciao. Se vuoi info più specifiche puoi contattarmi in privato. Posso darti qualche dritta sul corso fonia (italiano e/o inglese).

  • @lucabarbero2690

    @lucabarbero2690

    Жыл бұрын

    @@AntonioFardella ho visto ora il tuo commento...volentieri!

  • @AntonioFardella

    @AntonioFardella

    Жыл бұрын

    @@lucabarbero2690 ok ... Quando vuoi. Mandami un messaggio privato qui su YT così ti mando il mio indirizzo email 💪💪

  • @dummag4126
    @dummag4126 Жыл бұрын

    Ciao, dipende, io ho fattoi il corso in inglese, ma poi alla fine ho dato l'esame in italiano perché si rischia di dover compromettere tutto se non sei sicuro al 100% sulla fonia in inglese, e non era tanto per la lingua in se, ma per il modo incomprensibile che viene usato in aereonautica che non capisco il motivo e da dove nasce. I controllori italiani ancora li capisci, ma gli stranieri è dura.

  • @1emc011
    @1emc011 Жыл бұрын

    Per volare è fortemente consigliato l'inglese. Calcolate che il disastro di Linate poteva essere evitato se il controllore di volo avesse dato le istruzioni in inglese. Anche altri incidenti sono capitati perché non ci si è capiti perché si usavano lingue diverse.

  • @outermarker7351

    @outermarker7351

    2 ай бұрын

    Sono d'accordo con te che l'inglese sia fortemente consigliato, ma sul disastro di Linate, il controllore ha dato tutte le istruzioni in inglese. Basta che vai a leggerti le trascrizioni degli audio su Wikipedia. E comunque, basta anche usare un po' di logica: il pilota del Cessna era tedesco, i piloti del SAS erano danesi, non c'erano piloti italiani in frequenza, per cui il controllore ha parlato per forza di cose in inglese. Ci sono state delle incomprensioni, ma non dovute alla lingua in senso stretto.

  • @freddytv2208
    @freddytv2208 Жыл бұрын

    Prezzi molto onesti per il corso, poi bisognerebbe verificare la qualità degli insegnanti. Comunque capire video in inglese su youtube è una cosa, parlarlo fluente è un altra :D

  • @carlobravi
    @carlobravi Жыл бұрын

    Bel video! 💪 Cosa guardi su YT che consiglieresti a persone curiose come te?! 🙂

  • @marco_romboli

    @marco_romboli

    Жыл бұрын

    non in ordine: Kurzgesagt, 74gear, Wendover Productions, The Infographics Show, Tom Scott, Mark Rober, Colin and Samir, Biaheza, Garyvee, Graham Stephan, Impaulsive, Linus Techtips, NileRed, Backyard Scientist,

  • @GamerSuper91

    @GamerSuper91

    Жыл бұрын

    @@marco_romboli ciao buon anno. Faresti il video del volo pan am? Quel volo che scomparve nel nulla ma 30 anni dopo riapparve?

  • @jackzugna5830
    @jackzugna5830 Жыл бұрын

    Io ho sempre avuto problemi con le lingue, incluso italiano, questo perché non riesco ad imparare a memoria "tabelle" o un semplice testo, fin dalle elementari sta cosa mi dava problemi visto che c'erano cose da imparare a memoria quasi sempre. Le stesse tabelline non le ho mai imparate a memoria, a parte quelle che si usano più spesso, alle superiori con matematica c'erano un casino di formule da sapere così come stavano e non ci riuscivo. Tuttavia negli scritti di italiano non sbagliavo quasi mai di coniugare i verbi corretti seppur non sapevo a quale tempo fossero, nelle materie tecniche e scientifiche non ho mai avuto problemi tranne rari casi. Diciamo che sono un caso molto particolare 😅 forse l'unico modo per imparare l'inglese è ascoltarlo di continuo ma il parlato/scritto sarà sempre un grosso problema..

  • @eliamattiazzo1129

    @eliamattiazzo1129

    Жыл бұрын

    I verbi non li sbagliavi mai, ma adesso si😂

  • @jackzugna5830

    @jackzugna5830

    Жыл бұрын

    @@eliamattiazzo1129 "quasi mai", comunque se gli sbaglio è perché mischio italiano corretto e dialetto. Per assurdo mi capitava anche con l'inglese, mischiavo tempi e sintassi mescolandola col dialetto. 🤣

  • @hupahupa1905
    @hupahupa19059 ай бұрын

    Ciao possibile sapere che lavoro fai?

  • @brunolombardini7342
    @brunolombardini7342 Жыл бұрын

    A cosa corrisponde la licenza di pilotadi secondo grado ? abilitazioni varie su macchine da eroclub compreso un basico acrobatico su CAP 10.? Ho cercato su enac ma dire che è un casino è dire poco!

  • @margheritapalmieri5459
    @margheritapalmieri5459 Жыл бұрын

    Scusa se cambio argomento, ma potresti spiegare perché Ita Airways non usa i Boeing 777 di Alitalia?

  • @giacomoquartieri749

    @giacomoquartieri749

    Жыл бұрын

    Andrebbe formato del personale specifico solo per quell’aereo

  • @JuniorWGF
    @JuniorWGF Жыл бұрын

    Potresti fare un video sui piloti dell'aeronautica militare? Tu sei privato ma vorrei capire anche loro, che sono un appassionato di jet militari. 😂😅 Se è possibile ovviamente.

  • @stefanocanneddu8386
    @stefanocanneddu8386 Жыл бұрын

    Bravo 👍🏻👍🏻👍🏻

  • @thejackkk
    @thejackkk Жыл бұрын

    migliore sponsor di Cambly di sempre, non avevo mai pensato che si possono sfruttare i madrelingua in base alle loro conoscenze tecniche

  • @GianluigiRenzi
    @GianluigiRenzi Жыл бұрын

    Ne ho parlato con amici piloti di linea USA: confermano che anche loro non capiscono molto spesso!!!😱😁

  • @alessandrofarris7714
    @alessandrofarris7714 Жыл бұрын

    La sede ICAO è a Montréal

  • @alessandro.0103
    @alessandro.0103 Жыл бұрын

    Grande Marco! Ieri era il 78^ anniversario della firma della convenzione di Chicago

  • @zaro9709
    @zaro9709 Жыл бұрын

    da anni simulo su IVAO o VATSIM, eppure faccio tanta difficoltà a fare il read back , devo prima scriverlo poi ripetere. esiste una tecnica? poi terribili sono i controllori tedeschi quando parlano inglese, sembra che stiano parlando ancora tedesco

  • @rickbertolini1396

    @rickbertolini1396

    Жыл бұрын

    Alla fine il contenuto dei readback apparte numeri e variabili sono sempre termini prefissati. Ti consiglio di trovare abbreviazioni da poter scrivere molto velocemente. Nelle comunicazioni più lungo come clearence è utile scrivere e poi ripetere. Aggiungo che anche alcuni controllori olandesi sono terribili ahahah

  • @gigispe25
    @gigispe25 Жыл бұрын

    124.925 MILANO INFORMAZIONI . . . si parla quasi sempre in italiano, molto comodo per i voli "locali" in VFR (anche per il VDS basico, stare in ascolto è utile) . . . poi è ovvio che se vuoi volare in aerovia per il mondo intero devi avere la "fonìa" inglese.

  • @mondinapod
    @mondinapod Жыл бұрын

    quando piloterai un ryanair ti presenterai come marco romboli o come overvolt?

  • @andreamassara590
    @andreamassara590 Жыл бұрын

    "Captan uelcomon bord, cabbincru preppé for tecoff."

  • @YSLaurens
    @YSLaurens Жыл бұрын

    Che la conoscenza dell’inglese sia fondamentale è scontato. Dal pilota di ultraleggero fino al pilota di linea. Tuttavia, da un punto di vista normativo, è obbligatorio comunicare in frequenza in lingua inglese solo per chi è al comando di un volo strumentale (IFR).

  • @lorenzoguidotti18

    @lorenzoguidotti18

    Жыл бұрын

    I piloti di linea possono parlare anche in francese e spagnolo.

  • @TheTribeitaly

    @TheTribeitaly

    Жыл бұрын

    @@lorenzoguidotti18 si in Spagna e Francia

  • @lorenzoguidotti18

    @lorenzoguidotti18

    Жыл бұрын

    @@TheTribeitaly vabbè certamente, comunque in frequenza si sente anche un po' l'italiano, da parte di piloti di linea.

  • @TheTribeitaly

    @TheTribeitaly

    Жыл бұрын

    @@lorenzoguidotti18 infatti diciamo che nel Paese dove ci si trova si può parlare la lingua locale in ogni caso se non sbaglio in alcuni aeroporti è obbligatorio l'inglese ad esempio Fiumicino e Malpensa almeno in alcuni momenti del giorno

  • @lorenzoguidotti18

    @lorenzoguidotti18

    Жыл бұрын

    @@TheTribeitaly Si nei momenti più trafficati.

  • @davidglc
    @davidglc Жыл бұрын

    Difatti lo standard per l'alfabeto fonetico internazionale è stato deciso dall'ICAO. Da istruttore TLC durante le mie lezioni ai futuri operatori, ricord sempre l'importanza del "read-back" usato in ambito aeronautico, per garantire al 100% la corretta comprensione del messaggio. Ovvero la ripetizione del messaggio da parte del destinatario.

  • @fabioquattrocchi9629
    @fabioquattrocchi9629 Жыл бұрын

    Sono un pilota e ritengo i tuoi video più che completi e costruttivi. Complimenti! Bravo

  • @ChefAlessandroMarasco
    @ChefAlessandroMarasco Жыл бұрын

    Costo del brevetto ?

  • @marco_romboli

    @marco_romboli

    Жыл бұрын

    Ci ho fatto un video intero dedicato, un paio di mesi fa :)

  • @PaoloAngrisano
    @PaoloAngrisano Жыл бұрын

    Costi per avere il ppl?

  • @marco_romboli

    @marco_romboli

    Жыл бұрын

    Ci ho dedicato un video intero!

  • @alessandrocarlin2213
    @alessandrocarlin22138 ай бұрын

    Ma se io parlo in inglese in radio ma non ho l'abilitazione della lingua inglese sulla licenza che succede? Come se ne accorgono?

  • @outermarker7351

    @outermarker7351

    2 ай бұрын

    Nessuno ti dirà nulla, a meno che tu non faccia casino o crei incidenti. In quel caso i controllori compileranno un report che sarà inoltrato ad ENAC, che poi farà i dovuti controlli. E ti sospenderanno la licenza. Ricorda che le comunicazioni radio con enti ATS sono tutte registrate

  • @lancilotto1067
    @lancilotto1067 Жыл бұрын

    non ho sentito la risposta alla domanda nel titolo, ho saltato qualcosa?

  • @willyparo
    @willyparo Жыл бұрын

    quante volte ho sentito la parola "inglese" in questo video hahah

  • @Frank_06
    @Frank_06 Жыл бұрын

    Però io volevo sapere il perché il microfono dei piloti viene immerso nel miele per 4/5 ore 😞

  • @lorenzoguidotti18
    @lorenzoguidotti18 Жыл бұрын

    ho letto da poco, sarà in prova a Roma Fiumicino il sistema D-DCL tramite datalink (clearance, atis, messaggi, altre info) Benvenuto quinto mondo!

  • @user-gv3ok1xv4y
    @user-gv3ok1xv4y16 күн бұрын

    Fun fact quando è stata decisa la lingua c’erano lo spagnolo e l’inglese alla pari e il Messico ha votato per l’inglese

  • @alabarders
    @alabarders Жыл бұрын

    infatti, se vuoi arrivare in alto, il minimo da sapere sono 3 lingue, oltre a quello in cui si è specializzati. La dicevano in università 10 anni fa, io non ci davo peso, invece così è stato e mi son ritrovato a fare prima cinese e poi anche giapponese, oltre l'inglese obbligatorio a breve anche per le lauree triennali

  • @_doricus_
    @_doricus_ Жыл бұрын

    Vi prego, qualcuno conti quante volte è stato detto "inglese" nel video

  • @Loris_LS

    @Loris_LS

    Жыл бұрын

    Non ci credo! Sembra fatto apposta, sono 69.🗿

  • @rickbertolini1396

    @rickbertolini1396

    Жыл бұрын

    @@Loris_LS ahahahaha le hai contate davveroo

  • @gianmarcoarena4999
    @gianmarcoarena4999 Жыл бұрын

    Pensavo parlassi del significato dei discorsi fatti in radio, rip

  • @jacckel4475
    @jacckel4475 Жыл бұрын

    MARCO MARCO MARCO non so quanto sia importante, ma 12:07 si sono sminchiati i blur di passport number, examiner number, firma, ecc.

  • @giaflix
    @giaflix Жыл бұрын

    good

  • @giovannidirosa1434
    @giovannidirosa1434 Жыл бұрын

    aspetto il counter "inglese"

  • @TheTribeitaly
    @TheTribeitaly Жыл бұрын

    diciamo che la paronia sull'inglese e' solo in Italia perche' ad esempio gli spangoli non ce l'hanno, inoltre in Usa l'ìnlgese specie quello aeronautico e' un po' approssimativo, non so dove ma ho letto che molti piloti si sono lamentati ad esempio degli ATC di New York, e che la FAA li ha "mandati" a scuola, senza contare Cinesi e Russi, purtroppo prima dell'inglese dovremmo imparare la nostra di lingue

  • @DANIEL_--_-_-_-_521

    @DANIEL_--_-_-_-_521

    Жыл бұрын

    Gli spagnoli sono particolari perché loro traducono letteralmente parole inglesi in spagnolo, un esempio è "computer" che loro traducono in "computator" a volte fanno traduzioni alquanto originali come per "Crash Bandicoot" in "Carlos el topo que gira". Quindi se uno leggesse un testo tecnico ma non professionale si possono vedere cose fenomenali.

  • @porcusdiu
    @porcusdiu Жыл бұрын

    Ci sarebbe anche Fifth Simulator.. Se volate sulla piattaforma IVAO, lì parlano in inglese..

  • @francescobasso2008
    @francescobasso20089 ай бұрын

    Ma quindi tipo Ryanair, che è irlandese, mi richiede di sapere anche il dialetto irlandese?

  • @arseniolupin2386
    @arseniolupin2386 Жыл бұрын

    Non imparerò mai l'inglese per il semplice fatto che odio gli ingle-ricani.

  • @user-ov9of1hb5q

    @user-ov9of1hb5q

    Жыл бұрын

    Come fai a odiare indiscriminatamente delle persone solo per la lingua che parlano ?

  • @davidedan1417
    @davidedan1417 Жыл бұрын

    In realtà la scelta dell’inglese non tanto a causa della guerra. I paesi membri dell’ICAO hanno votato per la scelta di un linguaggio comune, e dietro grosse pressioni da parte degli Stati Uniti si è votato per l’inglese. Pare che il Messico sia stato l’ago della bilancia nella decisione finale tra inglese e spagnolo, e che siano stati quasi “costretti” a votare l’inglese a causa degli Stati Uniti.

  • @marco_romboli

    @marco_romboli

    Жыл бұрын

    Ma va! 🤯 E sennò parleremo tutti spagnolo in radio? 😮

  • @davidedan1417

    @davidedan1417

    Жыл бұрын

    @@marco_romboli non solo, anche tutte le lezioni, gli esami, e i libri di testo per i piloti commerciali sarebbero in spagnolo

  • @LorenzoMereu1990
    @LorenzoMereu1990 Жыл бұрын

    si ma non hai risposto al perché non si capisce cosa dicono i piloti, ok l'inglese ma non si capisce comunque neanche le cose in italiano 😅

  • @rickbertolini1396

    @rickbertolini1396

    Жыл бұрын

    Ahahaha è vero, anche io aspettavo la sua opinione. Sicuramente è rilevante il fatto che la maggior parte delle comunicazioni vengono fatte in fretta e furia per ragiono di tempo e di liberare il canale, oltre al fatto che gioca ruolo importante la distrazione, i piloti fanno anche altre cose mentre comunicano e magari scappa qualche parola storpiata.

  • @alessandrobragantini
    @alessandrobragantini Жыл бұрын

    Ti prego Marco non capisco un cazzo quando usi i km o altre unità strane per l’aviazione. Se proprio metti una scritta con le conversioni

  • @vittoriobandera4869
    @vittoriobandera4869 Жыл бұрын

    Bel video, grazie. Però, perché quando parlano i piloti non si capisce mai un ca...volo? Per la verità nemmeno quando parlano italiano, ma in l'inglese poi... Io con i clienti stranieri, tedeschi, olandesi, spagnoli, polacchi, perfino russi e cinesi, bene o male con l'inglese la sfango, con gli inglesi madrelingua invece è MOLTO più difficile, specialmente se parlano velocemente, con i piloti è la stessa cosa, non capisco mai cosa dicono, e sarebbe importante capirlo, specialmente se per esempio ti stanno dicendo che per qualche motivo è cambiato l'aeroporto di arrivo! é forse un problema legato alla qualità di microfoni ed altoparlanti della carie degli eroi? Perché anche le pochissime volte che ho volato con Alitalia, facevo una grande fatica a capire cosa stava dicendo il pilota, anche se parlava in italiano, sembra che parlino tutti tenendo una biglia in bocca!

  • @LucaSalviati
    @LucaSalviati Жыл бұрын

    Si ma non ho capito perché non si capisce niente 😅 Perché la qualità audio è così bassa? Capisco decenni fa ma ora avremmo le tecnologie per fare qualcosa di meglio

  • @lupiniii3374
    @lupiniii3374 Жыл бұрын

    Sempre e solo ITALIANO 🇮🇹🇮🇹🇮🇹

  • @terrysortino3061
    @terrysortino3061 Жыл бұрын

    si può diventare pilota commerciale anche senza frequentare un istituto aeronautico?

  • @marco_romboli

    @marco_romboli

    Жыл бұрын

    Certo!

  • @manuelito1979
    @manuelito19798 күн бұрын

    Come mai, nonostante ci sia il sistema internazionale, nel mondo aeronautico si usano ancora miglia e piedi?

  • @MrProGames961
    @MrProGames961 Жыл бұрын

    per Info, da quando l'Inghilterra è fuori dall'EASA il TEA non è più riconosciuto in europa

  • @outermarker7351

    @outermarker7351

    2 ай бұрын

    il TEA è ancora riconosciuto in tutta Europa e in Italia. La tua info è sbagliata.

  • @MrProGames961

    @MrProGames961

    2 ай бұрын

    ​@@outermarker7351 Secondo me tu stai confondendo il TEA che genericamente vuol dire Test of English Aviation col TEA vero e proprio che una volta era l'unico test riconosciuto. Se vai nel sito TEA originale, dice che `e riconosciuto solo in UK e ICAO, ma essendo fatto dalla CAA UK non è piu` riconosciuto in ambito EASA. ENAC per esempio ha qualificato l'esame TEA/AELP che è la versione 'italiana' dell'esame TEA (che è quello che ho dovuto dare pure io quando ho rinnovato il mio TEA scaduto). E' ovvio invece che se hai un 'vecchio' TEA col voto 6, allora quello è ancora valido e riconosciuto.

  • @outermarker7351

    @outermarker7351

    2 ай бұрын

    @@MrProGames961 no, non sto confondendo nulla. Sono un esaminatore TEA e conosco bene l'argomento. E' vero, fino a qualche anno fa il TEA era l'unico riconosciuto, ora ce ne sono ben 5, tra cui il TEA, AELP, ILPT eccetera. Se vai sul sito dell'ENAC e cerchi "elenco centri certificati per esami lingua inglese" trovi tutti gli esami accettati da EASA, tra cui il TEA, appunto. Questa notizia che con la Brexit il TEA non è più riconosciuto in Europa, è pura disinformazione messa in circolazione da qualcuno dei concorrenti per portare "clienti" al loro mulino. Probabilmente, a darti quell'informazione, è stato il buontempone dell'esaminatore AELP, che ti avrà fatto pagare ben più dei normali € 145 del TEA ;-)

  • @domenicomassa6853
    @domenicomassa6853 Жыл бұрын

    Scusa ma in quale punto del video rispondi alla domanda che dà il titolo al tuo video?

  • @TassoCurioso
    @TassoCurioso11 ай бұрын

    Qui volo 767, aswuanasghesciu

  • @Quandononesistevaniente
    @Quandononesistevaniente8 ай бұрын

    io parlo il fiorentino.... madre della lingua italiana... me lo daranno il brevetto..??

  • @MattiaBottazzo
    @MattiaBottazzo Жыл бұрын

    Veramente non si capisce un cazzo quando parlano gli steward al microfono con i passeggeri

  • @davidglc

    @davidglc

    Жыл бұрын

    Difatti quella non è una comunicazione che avviene tramite radiofrequenza, ma tramite interfono. Le comunicazioni radio aeronautiche utilizzano la modulazione di ampiezza (AM) e una larghezza di banda di 8,33 kHz.

  • @Pozzolana12
    @Pozzolana12 Жыл бұрын

    Tempo fa incontrai un pilota boeing 777 ormai in pensione e gli feci la domanda: "ma come capite qualcosa alla radio?". Mi sorrise e mi rispose "in realtà spesso non capiamo nulla persino noi, il 99% delle procedure le sappiamo a memoria e quello che dice controllo del traffico aereo è sempre uguale...". La mia faccia 0_0

  • @TheTribeitaly

    @TheTribeitaly

    Жыл бұрын

    in realta' le procedure sono standard per questo

  • @francescosmerilli5384
    @francescosmerilli5384 Жыл бұрын

    Sono antiamericano, odio gli anglosassoni, normalmente mi riferisco all'inghilterra come perfida albione, ma nonostante questo devo ammettere che senza inglese non è più possibile fare quasi niente, se devo cercare qualche informazione un minimo avanzata qualsiasi testo è in inglese, persino wikipedia non ha più senso consultarla in Italiano, meglio nettamente la versione inglese. Abbiamo perso la guerra, siamo colonia, purtroppo.

  • @matteodebenetti6689
    @matteodebenetti6689 Жыл бұрын

    Quanto cazzo sono interessanti i tuoi videoooo

  • @Iutub0ne_Genzore
    @Iutub0ne_Genzore Жыл бұрын

    no, perchè... c'è ancora chi non ha capito e continua a polemizzare sull'inglese ? oltretutto l'esperanto è culturalmente non violento certo, ma suona malino... e poi chi lo spiega agli anglofoni ?

  • @acgt6296
    @acgt6296 Жыл бұрын

    In teoria( in pura teoria) un pilota per non avere mai problemi di comunicazione vocale radio aerea con nessuno nel mondo, dovrebbe conoscere inglese, spagnolo, russo, arabo e cinese mandarino. Perchè? Perchè sono le lingue più "grosse" e usate nel mondo in generale e soprattutto nell'aviazione del pianeta Terra. Ma diciamo che solo l'inglese può andare.

  • @DANIEL_--_-_-_-_521

    @DANIEL_--_-_-_-_521

    Жыл бұрын

    La questione credo che sia anche per un fattore di complessità della lingua, il russo ha di base una grammatica basata sul greco dunque non proprio banale oltre al fatto che utilizza caratteri cirillici dunque andrebbe imparato anche l'alfabe, lo spagnolo ha il problema che grammaticalmente è una lingua complessa ma a noi sembra facile perché ha una buona intellegibilità essendo una lingua neolatina piuttosto affine all'italiano in percentuale maggiore, ha anche il problema dei "falsi amici" che possono confondere come "salir" che significa scendere dunque il rischio di ambiguitá o male interpretazione è troppo alto. L'arabo come lingua in sé per sé non significa niente dato che i paesi di lingua araba utilizzano delle varianti, a volte sono così differenti che non si capiscono, ad esempio l'arabo marocchino in comunicazione con quello quatarino ad esempio non si comprendono appieno, dunque andrebbe presa come lingua standard l'arabo del Corano ma avrebbe comunque difficoltà ad imporsi anche per la scrittura che va in direzione "destra-sinistra" dunque difficile da leggere. Il cinese mandarino non si può usare perché troppo complesso nella forma e ci vorrebbero almeno 5 anni di studio per parlarlo in maniera decente, sulla scrittura sappiamo che esistono circa 20k ideogrammi. L'inglese è la lingua perfetta perché grammaticalmente è banale, non ha casi, ablativi, accusativi o tempi verbali complessi, inoltre è la lingua della scienza e del commercio/affari che l'ha resa estremamente diffusa a scapito del francese che ha ceduto il passo.

  • @hero0981
    @hero0981 Жыл бұрын

    Eh ma non hai spiegato perché non si capisce niente come dice il titolo del video.!!

  • @IZ4VQS
    @IZ4VQS Жыл бұрын

    parlano in inglese, altrimenti in italiano ci sarebbe troppo da ridere kzread.info/dash/bejne/hWh3k9mpitm2c84.html

  • @arkangelgiardiniere
    @arkangelgiardiniere Жыл бұрын

    Tutto il mondo bello bellissimo *che costa poco pochissimo rispetto a noi* *É da ricordare che é permesso dal mondo unipolare* Come ricordato all'inizio *Tutto il disavanzo lo mettiamo noi che abbiamo perso!* *É la storia si sta ripetendo nuovamente!* *Scegliamo sempre la parte sbagiata* " *É dopo si diventa partigiani!* " " ogni riferimento non e casuale ma voluto! "

  • @Alex46f
    @Alex46f Жыл бұрын

    Quindi perché non si capisce che dicono i piloti? Perché non sapete l'inglese 🤔

  • @TheTribeitaly

    @TheTribeitaly

    Жыл бұрын

    non capisci perche' e' una fonia standard, non capiresti neppure se parlassero in italiano

  • @Alex46f

    @Alex46f

    Жыл бұрын

    @@TheTribeitaly infatti, visto il titolo mi aspettavo una infarinatura riguardo la fonia, non uno sulla necessità di sapere l'inglese 😅

  • @pietrocavalletti4629
    @pietrocavalletti4629 Жыл бұрын

    Il titolo non c'entra niente con il video I piloti non si capiscono neanche in italiano

  • @Daniele-Imberti
    @Daniele-Imberti Жыл бұрын

    Non parlare di "trucchi per passare l'esame"... non è da te! Piuttosto chiamali "suggerimenti per passare meglio l'esame"!

  • @DANDY476
    @DANDY476 Жыл бұрын

    In Russia parlano inglese? E in Cina? 😀

  • @eeeeefffff
    @eeeeefffff2 ай бұрын

    Ma come piloti privati? Non hai fatto quella per gli ultraleggeri e non guidi un ultraleggero tu?

  • @CiclopediBastogne
    @CiclopediBastogne Жыл бұрын

    Perché non dicono un cazxo in realta

  • @michele_bs5156
    @michele_bs5156 Жыл бұрын

    perché fanno i fighetti!!!

Келесі