Pelin Çift ile Gündem Ötesi 267. Bölüm - Dillerin Tarihi

Ғылым және технология

#GündemÖtesi KZread kanalına hoş geldin!
Gündem Ötesi’nde dillerin tarihi konuşuluyor, Prof.Dr.Mehmet Ölmez anlatıyor.
•İlk dil nasıl ortaya çıktı?
•Dünyanın en eski dilleri hangileri? •Kadim zamanlarda nasıl konuşuluyordu?
•Diller nasıl çoğaldı ve farklılaştı?
•Türk dili lehçeleri nasıl oluştu?
Bölümler, kısa kesitler ve daha fazlası için abone olmayı unutma :)
Sosyal Medya Hesaplarımız;
/ gundemotesi
/ gundemotesi
/ gundemotesi

Пікірлер: 300

  • @Savasta.unutulmus
    @Savasta.unutulmus9 ай бұрын

    Dikkat ettim de Mehmet Hoca kaç soruya “bilmiyorum, okumadım, üzerine çalışmadım” gibi cevaplar verdi. Koskoca dilbilimcisi bilmiyorum demekten çekinmiyor. Ne güzel, daha bilge geldi gözüme 😇

  • @gizlistoper
    @gizlistoper3 жыл бұрын

    Hoca konuşmadığı anlarda Pelin Hanım'a hiç bakmıyor. Konuştuğu zamanda da çok mütevazi bakışların dışında yine gözlerini kaçırıyor. severiz bilgili, kaliteli, efendi adamları

  • @eceuzun7711

    @eceuzun7711

    2 жыл бұрын

    Zihniyete bakar mısınız ya buna mı dikkat ettiniz gerçekten?

  • @hakancevikel7368

    @hakancevikel7368

    2 жыл бұрын

    Hiç de gözlerini kaçırmıyor bence. Sadece ve sadece sosyal iletişimi eksik, özgüvensiz, utangaç erkekler gözlerini kaçırır karşısındakinden..

  • @rojuheyv249

    @rojuheyv249

    2 жыл бұрын

    18 dakika dinledim turkce yok tu kendiside bu 18 dakika da soyledi basta cay dem turkce lik son dakika dinledim 1,5 sayifa sonunda turkce dir sozun kisasi turk dili dir cik cuk cak mik zirt cirt virt pirt al benden kocaman bir yuh

  • @eceayaz636

    @eceayaz636

    7 ай бұрын

    ​@@rojuheyv249senin beynin algilayamamis olabilir

  • @bilgiguctur8317
    @bilgiguctur83172 жыл бұрын

    Pelin Hanım'ın konuğu olmayı düşünen değerli insanlara çok önemli tavsiyem: Programa çıkmadan önce Pelin Hanım'a şunu şart koşun; "Sorunuzu sorduktan sonra asla konuşmamı kesmeyin!" Ya da en iyisi, siz Pelin Hanım'ın programına çıkmayın. Kusura bakmayın Pelin Hanım ele aldığınız konular çok güzel ama konuklarınızı konuşturmuyorsunuz. O kadar çok söz kesiyorsunuz ki hem konuğunuzun, hem de bizim zihnimiz allak bullak oluyor. Ne olur biraz susun da adamcağız konu hakkındaki bilgilerini derli toplu bir şekilde sunsun.

  • @mertcanaslan9898

    @mertcanaslan9898

    2 жыл бұрын

    Evet,izlerken sinirlerim gerildi çok defa.

  • @ilve.k.1279

    @ilve.k.1279

    Жыл бұрын

    Aynı sebepten ötürü izleyemiyoum. Oysa konular ve konuklar izlenmeye değer.

  • @aysegulsaliha8880
    @aysegulsaliha88803 жыл бұрын

    Son derece keyifli bir programdı. Mehmet hocamızı büyük bir zevkle dinledim. Her şey için teşekkürler :)

  • @benimlecalisin
    @benimlecalisin3 жыл бұрын

    Türk Edebiyatı ile ilgili de konuşacak değerli hocalarımız gelmelii :)

  • @leydikhan
    @leydikhan7 ай бұрын

    Bir dilbilimci olarak çok büyük zevkle izledim. Söylemeliyim ki en kötü dilciyle bile konuşsanız alanı hakkında bir deryadır. Hocamızın öğrencileri çok şanslı gerçi dilcilerin çoğu hele de türkologlar hakikaten de böyle mütevazidir. "Bilmiyorum, alanım değil, yanlış hatırlıyor olabilirim, arkadaşlarım daha iyi bilir, şu arkadaşim kadar konuda çalışmıştır demesi hocalarını anması çok hoştu. Böyle akademisyen zor bulunur. Yerini haketmiş biri. Ne demek istediğim bence anlaşıldı. Egodan yanına yanaşılmayan hocalara selam olsun. Ya da olmasın :/

  • @nisagncl

    @nisagncl

    3 ай бұрын

    dil bilimci olmak nasıl bir şey benim çok ilgimi çekiyor çok merak ediyorum ne yapıyorsunuz mesela

  • @serpilyildirim8186
    @serpilyildirim81863 жыл бұрын

    Harika bir sunucu harika bir konu ve konuk çok lezzetli bir program oldu

  • @leylaleyl7552
    @leylaleyl75523 жыл бұрын

    Kesinlikle çok güzel çok verimli bir programdı.👏👏 İkincisi hatta üçüncüsü yapılmalı.

  • @eraykader8744
    @eraykader87443 жыл бұрын

    Diller çok enteresan .Bir tane lisanın içerisinde milyon tane ayrı diyalekt var.Daha sonra bunlar da müstakil diller haline geliyor. Not:Keşke sunucu biraz sussaydı da hocadan daha çok istifade edebilseydik.

  • @sc5597

    @sc5597

    3 жыл бұрын

    Not:hocadan daha fazla bilgi öğrenmek ıcın sunucu soru sorar.

  • @eraykader8744

    @eraykader8744

    3 жыл бұрын

    @@sc5597 Adam tam bir şey söyliyecek kadın sözünü kesiyor.Bu sebeple programdan tam verim alınamıyor.

  • @buurakarakaya
    @buurakarakaya Жыл бұрын

    Mehmet Ölmez çağdaş dilbilimciler arasında çok önemli bir yerdedir. Yeterli değeri görmediği kanısındayım.

  • @ademhan98
    @ademhan982 жыл бұрын

    Hocamız ne kadar hoş bir anlatımı var . Tekrar bir yayın yapılması dileğiyle .

  • @emreacarhan
    @emreacarhan2 жыл бұрын

    Çok değerli bir hoca. Eserlerini de beğeniyorum.

  • @cylndndnassobeh4074
    @cylndndnassobeh40743 жыл бұрын

    Çok zevkli bir bölüm devamı gelmeli !

  • @ErkanErat
    @ErkanErat3 жыл бұрын

    Çok güzel bir program olmuş, emeğinize sağlık !

  • @gunayhuseynova2838
    @gunayhuseynova28388 ай бұрын

    Teşekkürler Hocam! İlk defa siz Azeri türkçesi, Azeriler, Azerbaycanlılar değil de, Azerbaycan da yaşayan Türkler, Azerbaycan Türkçesi diğe doğru bir tanımlama yaptınız👍👏

  • @mirayyldzz
    @mirayyldzz3 жыл бұрын

    Hocamın programa katılması ayrı bir heyecan veriyor. Bize de nasip olur mu acaba ☺️

  • @filizkrklar5214
    @filizkrklar52143 жыл бұрын

    MERHABALAR EMEĞİNİZE YÜREĞİNİZE SAĞLIK ÇOK ÖZEL ve GÜZEL BİR PROGRAMLAR HAZIRLIYORSUNUZ.HAFTA SONUNU SABIRSIZLIKLA BEKLİYORUM

  • 3 жыл бұрын

    Uygur Türkçesini neredeyse anladım ya. Maşallah. Öyle Türkmenistan Türkçesi ve Özbekistan Türkçesini de kulak kabartınca anlayabiliyoruz. Ah ah... Ve çok tevazu sahibi bir hocamız. Kendisini bu sayede tanımış oldum. Pelin hanım ve TRT ekibine çok teşekkür ederim.

  • @nmtd195
    @nmtd1953 жыл бұрын

    Yine enteresan program olmus Pelin hanim

  • @huseyinak8823
    @huseyinak88233 жыл бұрын

    Selamlar sevgili pelin,inanin herzaman heycanla izliyorum programinizi,süper ya,çok güzel konularla bize aktariyorsunuz,gönülden teşekürler. Emeginize saglik,. Güzel haftalar diliyorum.

  • @aymavisikaan1865
    @aymavisikaan18652 жыл бұрын

    Süper program olmuş Pelin hanım ve yapım ekibine teşekkür ederim

  • @cngreen2950
    @cngreen29503 жыл бұрын

    Tesekkurler!

  • @okangokkaya
    @okangokkaya3 жыл бұрын

    Ben Ankara Sereflikochisar'liyim (Tuz Gölü) biz Ic Anadolu'da hala yok degil yoh, bak degil bah, sana ne degil sanga ne diye konuşuyoruz. Genizden konuşuyoruz yani

  • @Kayzer-i_Turk_1453

    @Kayzer-i_Turk_1453

    3 жыл бұрын

    Aynı bizde Hatay bölgesinde böyle genizden çok konuşulur. Adana, Antep, Maraş falan ama bunlarla bile aramızda birçok ses veya yemeklere veya eşyalara söylediğimiz isimler farklı.

  • @okangokkaya

    @okangokkaya

    3 жыл бұрын

    @@Kayzer-i_Turk_1453 Aynen. Zaten Anadolu dedin mi illaki benzerlikler oluyor. Yiyecek icecek veya bazı cisimler de isim farkliliklari olabilir bunlar normaldir diye düsünüyorum ama esasında konuşma sekli ayni köklere dayanıyor. Genizden konuşmak gibi. Zaten Osmanli Türkcesinde bunun icin Türkceye özel harf bile yapilmis, ''Nef'' yada ''Kaf-i nuni'' denilen harf. Bu harf Arab elifbesinde kullanılmaz.

  • @Kayzer-i_Turk_1453

    @Kayzer-i_Turk_1453

    3 жыл бұрын

    @@okangokkaya ng arası bişey değil mi?

  • @okangokkaya

    @okangokkaya

    3 жыл бұрын

    @@Kayzer-i_Turk_1453 evet o harfin tek başına telaffuzu zordur ancak kelime içinde belli olur. “Banga” yada “sanga” derken.

  • @Kayzer-i_Turk_1453

    @Kayzer-i_Turk_1453

    3 жыл бұрын

    @@okangokkaya konuşurken binlerce kez kullanıyoruz bunları. Halk dili ile yazı dili bazen hiç örtüşmüyor.

  • @ibrahimkutlu418
    @ibrahimkutlu4183 жыл бұрын

    Bu Program tekrar lanması gerekir, çok önemli bir konuya Themas etdiniz, teşekkür ederim, pelin hanim.

  • @nikolatesla6309
    @nikolatesla6309 Жыл бұрын

    Daha fazla Türk Edebiyatı programı olsun

  • @zmparatorbarerub
    @zmparatorbarerub3 жыл бұрын

    Muhteşem bir program

  • @furkankoc9095
    @furkankoc90953 жыл бұрын

    Sivas'ta da annenin kız kardeşine hala, babanın kız kardeşine ise eme denir.

  • @zmparatorbarerub
    @zmparatorbarerub3 жыл бұрын

    Teşekkür pelin çift

  • @hazeldemir7789
    @hazeldemir77893 жыл бұрын

    Maşallah hocamız çok iyiydi yine bekleriz

  • @nigarceferova1373
    @nigarceferova13733 жыл бұрын

    Maraqlı idi 🌹🙂

  • @s.talishinskiy1819
    @s.talishinskiy18193 жыл бұрын

    Selam. Azerbaycanda "Hala" - annenin kizkardeşidir, "Bibi" - babanın kizkardeshidir.

  • @adnangunduz2093

    @adnangunduz2093

    3 жыл бұрын

    Ordu'da ikisi de babanın kız kardeşi. :)

  • @fatihkocak70

    @fatihkocak70

    3 жыл бұрын

    Aynen hala Arapça teyze demek bizde babanın kızkardeşi anlamı kazanmış.

  • @askceza7559

    @askceza7559

    3 жыл бұрын

    Türkçesi yarışı farsça arapça ulan allah bile arapça peygamber farsça Vatan şehit memleket millet cumhuriyet hepsi arapça hahaha

  • @muzeyyenterzioglu7110
    @muzeyyenterzioglu71103 жыл бұрын

    20-25 Türk dilinden bahsedildi. Aslında ülkemizde bu lehçelerinin her birinin ayrı bir uzmanı olsa keşke.

  • @berkdemirrrrr

    @berkdemirrrrr

    2 жыл бұрын

    Aynn

  • @user-xi1ns8ch9f

    @user-xi1ns8ch9f

    Жыл бұрын

    Hepsinin uzmanı var zaten. Çağdaş Türk Lehçeleri okuyorum Mehmet hoca da benim hocam bu arada. Her Türk dilinin ayrı bir uzmanı araştırmacısı var.

  • @elviraasgarova5970
    @elviraasgarova59703 жыл бұрын

    Konu için teşekkürler, Pelin hanım, her zamankı gibi konu seçmekte üzerinize tanımıyorum. Hocamızın tevazü göstermesi de o kadar güzel ki. Bizde (Azerbaycan) ağaç bar (mahsul) verende (verdikte) başını aşağı eğer (indirir) diye laf var. Hocamız çok bilgili, bu tevazü onun ısbatıdır. Pelin hanım, size de, hocamıza da sevgiler ve saygılar🇦🇿❤🇹🇷Bu arada biz makasa "qayçı", halaya da "yallı" deriz

  • @rosenrot4116

    @rosenrot4116

    Жыл бұрын

    Bizde Sibirya tatarıyız 100 yılı geçmiş geldiğimize . Bizde de makasa gayčı deriz kaycı ,kaycıla "hadi oradan" anlamında kullanırız

  • @leydikhan

    @leydikhan

    7 ай бұрын

    Bence de hocamı mütevazi. Ben de Azerbaycan fiologiyasını bitirdim bizim de değerli hocalarımız oldu esasen dilciler hep böyle iyi insanlardır. Konuşmayı bildiklerinden insanları anlarlar. :)

  • @samahasanaliyeva
    @samahasanaliyeva8 ай бұрын

    Bu tür videoları izledikçe daha iyi anlıyorum ki,Azerbaycan türkçesi çok çok eski bir türkçedir.O yüzden diğer türk lehçelerini de daha kolay anlaya biliyoruz.Şükürler olsun.Seviniyorum buna))).Hepinize selamlar,sevgiler kardeşlerim.🥰 İndi,hazırki gibi kelimeler şu anda bizde de kullanılıyor,hem de aynı anlamda.

  • @nezihasariyerli6311
    @nezihasariyerli631110 ай бұрын

    Hocam ben Bulgaristan Türküyüm ,büyüklerimiz hatta bizde çocukluğumuzda makasa sındı diyorduk.

  • @S.kzgnl1982
    @S.kzgnl19823 жыл бұрын

    Eşim ordulu. Orduya gidince kendimi çok yabancı hissetmiştim. Musluk/şipe Havlu/peşkir Patates/kartol Lahana/pancar Tabure/sükürtmen Tülbent/cember Bacı/eci Merdiven/badal Balkon/iskele Üstbaş-elbise/eyin Raf/terek Sürekli/pasa pasa Geçengün/ötoğun Yukarı/ogharı ......uzayıp gidiyor

  • @volkanaydemir1440

    @volkanaydemir1440

    3 жыл бұрын

    hangi ilçeden eşiniz ?

  • @Kayzer-i_Turk_1453

    @Kayzer-i_Turk_1453

    3 жыл бұрын

    İl ne bizde köy köy değişiyor annemin köyüne gidiyorum orda farklı eve geliyorum farkli dil konuşuyoruz.

  • @askceza7559

    @askceza7559

    3 жыл бұрын

    Kartol kürtçe bir kelime

  • @volkanaydemir1440

    @volkanaydemir1440

    3 жыл бұрын

    @@askceza7559 rusça

  • @askceza7559

    @askceza7559

    3 жыл бұрын

    @@volkanaydemir1440 hayir kürtçe bir kelime

  • @wol.6
    @wol.62 жыл бұрын

    En eski dil diye bir şey yok. Tıpkı ilk insan olmadığı gibi zincir gibi

  • @caydin1000
    @caydin10003 жыл бұрын

    Pelin Çift Farki ,konu cok iyi.emeginize saglik.

  • @rosenrot4116
    @rosenrot4116 Жыл бұрын

    Sibirya tatarıyız.. Omsk bölgesinden gelmişiz hocamın dediği doğru en eski ve en kök Türkçeyi bizim kullandığımızı düşünüyorum ama yüzyıl kaldığımız Türkiye Türkçesine az biraz kaymış dilimiz yeni icadların isimleri misal buzdolabı televizyon radyo gibi bunların tatarcası yok .

  • @zelihasonmez8710
    @zelihasonmez87104 ай бұрын

    Bulgaristanda biz hala makasa sındı deriz

  • @turhantisinli9846
    @turhantisinli98462 жыл бұрын

    Acaba bu yankılanma stüdyoda mı ses kayıtlarında mı? Ben bunlardan hiç bir şey anlayamadım, yankılar yüzünden.

  • @minemercan3979
    @minemercan39793 жыл бұрын

    Program saatini daha makul bir saate çekseniz harika olur...

  • @savushkinadam8356
    @savushkinadam83562 жыл бұрын

    Azerbaycanda babanın kız kardeşıne "mama" denir Karabağ bölgesinde . Xala ise annenin kız kardeşine

  • @umuttalha4907
    @umuttalha49073 жыл бұрын

    #DerlerKi eme haladır

  • @hellosd3223

    @hellosd3223

    3 жыл бұрын

    Emmi amcadir.

  • @esmasandalc1120
    @esmasandalc11202 жыл бұрын

    Afyon lu benim ailem ve annemden bildiğim kelimeler Sındı(makas), gök (mavi renk), cinci(cam), eşi (salça) şuan hatırladığım bunlar ve Azerbaycan tv lerine bi ara bakıyordum ve annem gibi konuşuyorlardı

  • 2 жыл бұрын

    Eski turani kavimler arasında Khalaç Türkleri olduğu rivayet edilir, acaba bu halaç türkçesiyle bir bağlantısı olabilir mi? Halaç-ı Mansur da var, ilişkilendşrilebilir mi acaba...

  • @islambekdaiyrbekov9582
    @islambekdaiyrbekov95822 жыл бұрын

    Kıvandı(eski Türkçe)= kubandı(şimdiki Kırgızca) sevindi anlamında , öğrendiğim iyi oldu 😄

  • @shahramshahram412
    @shahramshahram412 Жыл бұрын

    Çaydanlık ile ilgili bazı kelimeler buldum. herkes için anlaşılır olun. Azerbaycan Türkçesinde chai nehir demektir. 1. Çay kelimesi Azerbaycan Türkçesinde ırmak kelimesinden mi türemiştir? 2. Ve çay ilk olarak İran'da Türk rejimi döneminde ekildiği için ve İran'da ilk çay içenlerin Türkçe konuşan kralın ailesi olduğu biliniyor. "Çaydan" kelimesi ise Türk dilinde önce kral hakkında isimlendirilmiş, daha sonra topluma tanıtılmıştır. İran'da çay ekenler bile. Bu bölgelerdeki balıkların isimleri Azerbaycan Türkçesi olduğu için bu bölgelere taşınmışlardır. Ve belki de "çaydan" kelimesi, Azerbaycan Türkçesindeki "nehir" kelimesinden, insanların bitki çayı içtikleri zaman diliminden gelmiştir. yani nehirden. Farsçada ise Dan'in Fars diline Türk dilinden girdiğini çok iyi gösteren kelimeler vardır.Khanh, ev ve aile gibi kelimeler bu iki kelime khan kelimesinden türemiştir. 1. Ev, Farsçaya, Pers halkı hala çadırlarda yaşarken tanıtıldı. Khan için "ev" kelimesinin anlamı mutlak evdir. Persler, Han'ın Moğol Türkçesinden Farsçaya ithal edildiğini söylüyor. 2. Handan kelimesi 3. Türk dilinin hanlarının veya hükümdarlarının evlerin, kavimlerin ve kabilelerin sahibi olduğu anlamına gelen khandan kelimesi. Ve bu kelimeyi kullananlar bundan yoksundu. Örneğin bilgisayar kelimesi İngilizce dilinden tüm dillere girmiştir ve bu ülkeler bilgisayar için eşdeğer bir kelime oluştursalar bile eşdeğer kelime İngilizce diline asla girmeyecektir. Asla mümkün olmayacak. Türkçe kelimeler de aynı şekilde Fars diline girmiştir. Çünkü hükümdarlar Türkçe konuşurdu. 4. Ne yazık ki Türkiye'de Türkçenin Farslaştırılması Türkiye'de yapılıyor. Daha geçen yıl bazı Farsça kelimeler Türkçe'ye ithal edildi, örneğin geçen yıl Türkiye'de iki gemi inşa edildi ve Farsça deniz ve direniş isimleriyle isimlendirildi. Türkiye halkı buna engel olamazsa. Türk dilinin yok oluşuna tanık olacaklar. Türk dili, milletinin tarihini çokça gösteren dünyadaki tek dildir. Türkçe da ve Dan'in İngilizcedeki anlamı 1.da=at _from=dan

  • @haticeelifsimsek6317
    @haticeelifsimsek63173 жыл бұрын

    İbrahim Hakkı hazretlerinin mağrifername kitabı ne dilidir.nasıl telaffuz edebiliriz ?

  • @Animac.Mentis

    @Animac.Mentis

    3 жыл бұрын

    Marifet-nâme Osmanlı Türkçesidir.

  • @mehmetozturk8354
    @mehmetozturk83542 жыл бұрын

    İlk lisanı ilk insan hz Adem efendimize eşyanın isimlerini Hz.ALLAH 'ın öğretmesi ile yaratılan insana verilen nimettir.

  • @sultanqalawunkalavun6753
    @sultanqalawunkalavun67532 жыл бұрын

    😍

  • @PimsleurTurkishLessons
    @PimsleurTurkishLessons Жыл бұрын

    İsveçli dilbilimci Lars Johanson’a göre orta farsça zamanından beri, farsça tedricen türkçeyle birleşme yönünde hareket etmektedir. Alman doğubilimci Doerfer’e göre ise, farsça çoktandır Türk dili tipine meyletmektedir ve hatta bazı durumlarda farsça Hint- Avrupa dili görünüşünü kaybetmektedir.

  • @sssuheylaaa
    @sssuheylaaa3 жыл бұрын

    Çay- dan-lık Çay: Çince dan: Farsça lık: Türkçe (lık ve dan aynı anlama geliyormuş)

  • @Kayzer-i_Turk_1453

    @Kayzer-i_Turk_1453

    3 жыл бұрын

    Çaylık dedi bir ara ama Çaylıklık nasıl olur? ekten beraber almışız.

  • @uysalfatma
    @uysalfatma8 ай бұрын

    Halac'lar köyü var Balikesirde...

  • @suveydasevdadandr8398
    @suveydasevdadandr83983 жыл бұрын

    Memleketimde doğmuş hocamız gurur duydum...

  • @tulaykaratas685

    @tulaykaratas685

    3 жыл бұрын

    Nerde

  • @sc5597

    @sc5597

    3 жыл бұрын

    @@tulaykaratas685 kayseri demıstı zannımca

  • @shahramshahram412
    @shahramshahram412 Жыл бұрын

    Farsçada akıcı olduğumuz için, Fars dilinin son birkaç yılda yaratıldığını biliyoruz.Ve Fars dili Arapça kelimelerden daha fazla yaratılmıştır.Ve neredeyse mevcut hükümetten önce, Fars dilinin yüzde 80'den fazlası Arapçadan oluşuyordu. Fars dilinin diğer yüzde 20'si ise Türkçe, İngilizce, Peştuca ve Fransızca gibi birkaç başka dilden oluşuyordu. Ve yüz yıldan fazla. Dehkhoda ve Moin gibi insanların İngilizce ve diğer dilleri kullanarak yeni kelimeler icat ettiğini. Ve mevcut hükümette binlerce insan yeni kelimeler üretiyor, öyle ki birkaç yıl önce Afgan Farsça konuşanlar için Afganistan'a 200.000 yeni kelime gönderdiler. Ve hiç kimse Fars dilinin Arapların İran'a hakimiyetinden önce var olduğunu iddia edemez. Batılıların da Farsça konuşanlar için sahte bir tarih yaratarak Türkçe konuşanların tarihini yok etmekten başka amaçları yoktu. Batılılar, Kral Büyük Kiros'un adını taşıyan sahte bir yazıt oluşturmuşlardır. Kral Kiros'a ait yazıtın sahte olduğu artık biliniyor, eski yazıtlarda hiçbir zaman Farsça kelime geçmiyor. Farsça konuşanlar İran'da değil, Hindistan'da batılı ülkelerin eliyle yapıldı. ve İran'a taşındı. Farsça yazı ve dilin İslam'dan önce var olduğundan emin olun. Şimdi İran'da, İslam'dan önce Farsça yazı ve dil. İran okullarında öğretildi. Ve her gün dünyaya tanıtıldı. Ve nasıl oluyor da Farsça'daki aile isimleri İngilizce kelimeler. Örneğin, vektör, anne, kız ve babanın hepsi İngiliz'dir. Türk dili ile karşılaştıracak olursak, Türk dilindeki tüm aile adlarının tarihi Taş Devri'ne kadar gitmektedir.

  • @cevherari3935
    @cevherari39352 жыл бұрын

    Konu sözde dillerin tarihi Türkçe ön planda O kadar diller var biraz onlardan bahsedin Sadece Türkçe için özel program yapın

  • @guven1312
    @guven13123 жыл бұрын

    #Derlerki Pelin Hanım, aklımda kalan Mel Gibson'un yönettiği "Apocalypto" 2006 yapımı filmde yerel Maya halkının konuştuğu dilde Türkçe kelimeler olduğunu farketmiştim. Örneğin "Kork" kelimesi geçmişti konuşurken, korkmak fiilinden gelen anlamı ile. Daha fazla da vardı ama aklıma gelmiyor şu an.

  • @metinay6425

    @metinay6425

    2 жыл бұрын

    Mümkün mü sence ? Maya uygarlığı 16. Yy da farklı bir dünyada yaşayan bir uygarlıkti... Coğrafi kesiflerle iletişim 17. Yy olmaya başladı gerçek anlamda... Yani değil Türkçe mevcut dünyayla bile alakaları yok. "Kork" kelimesine gelince Türkçe değil, Arapça Aramice bir kelime. Türkçe bir kelime bile değil. Kıtaların ayrılması ise 200-300 milyon yıl önce!

  • @_osiris

    @_osiris

    2 жыл бұрын

    @@metinay6425 Yayindaki vatandasin kafasina sahip kisilerden egitim alinca radyo dalagalarinin bile turjce iletisim kurdugunu iddia etmek mumkun ;)

  • @metinay6425

    @metinay6425

    2 жыл бұрын

    @@_osiris rjgjhj

  • @gulderen7887

    @gulderen7887

    2 жыл бұрын

    @@metinay6425 elbette mümkün, oryantalist kafadan kendini kurtararak bak bilimsel verilere

  • @metinay6425

    @metinay6425

    2 жыл бұрын

    @@gulderen7887 kıtalar ne zmn ayrılmış git bi araştır. Jvjvj sonra oryantalist mis fln filan Francis lafları konuşuruz.

  • @Kayapinar19
    @Kayapinar193 жыл бұрын

    Biz de Kırcaali Balkanlarda makasa sındı diyoruz.

  • @seydakrmlogluaksu3545
    @seydakrmlogluaksu35452 жыл бұрын

    🦋

  • @umuttalha4907
    @umuttalha49073 жыл бұрын

    Derler Ki gurut

  • @YlmazAyhan-bf4lm
    @YlmazAyhan-bf4lm3 ай бұрын

    Pelin hanim guzel sorular soruyor haksizlik yapmayin

  • @serafeddinagayev5934
    @serafeddinagayev5934 Жыл бұрын

    Ortak türkçeye en uygun dil Azərbaycan türkçesidir.Çünki diger türk dillerinin işletdiyi ekser sözcükler bu dilde halen işlenmekdedir

  • @umuttalha4907
    @umuttalha49073 жыл бұрын

    #DerlerKi Gurut

  • @ruhngizorucqz1934

    @ruhngizorucqz1934

    3 жыл бұрын

    Gurut nə demək?

  • @umuttalha4907

    @umuttalha4907

    3 жыл бұрын

    Torbada kurutulan yoğurt

  • @umuttalha4907

    @umuttalha4907

    3 жыл бұрын

    Torbada suyu çekilen yoğurt kaşık kaşık tahtaya bölünüp kurutulur

  • @denizmavisi8290
    @denizmavisi82903 жыл бұрын

    pelin çift lütfen ama lütfen , ismail hakkı aydın hocayı yayına çağırabilirmisiniz

  • @birkanoner5326
    @birkanoner5326 Жыл бұрын

    15:05 coyren

  • @onur9858
    @onur9858 Жыл бұрын

    Kürşad hocayı daha çok görmek lazım Pelin hanımmm 😮

  • @aligymk5165
    @aligymk51652 жыл бұрын

    Yozgatta,da sind denirdi ben cocukken

  • @karatosun8065
    @karatosun80653 жыл бұрын

    Pelin Çift hamama gidecekmiş, son anda kararını değiştirip programa gelmeye karar vermiş.

  • @sucemresimaydemir7817
    @sucemresimaydemir7817 Жыл бұрын

    Kıvandım: Güvendim; sevindim ....'' Bir çift selamına güveniyorum.'' .....' Gel otur tanıma dertlerini dinleyeim.....'' / '' Derdimden bilmiyor '' Ben o yari neyleyim?''

  • @kaanbicer2903
    @kaanbicer29034 ай бұрын

    Pelin Çift sürekli Mehmet Hocanın sözünü kesiyor. Ben bile izlerken sinir krizi geçirdim. Mehmet Hoca her zamanki gibi çok mutevazı.

  • @osmanbayrak6220

    @osmanbayrak6220

    26 күн бұрын

    Bende seninle aynı fikirdeyim bi etkileşim yapalım pelin sus diye

  • @zeynuncavus6108
    @zeynuncavus61082 жыл бұрын

    Peşin Hamımı kimse proğramdan almaya Denemesin Çok Fena Bozulurum

  • @onuryldz61a.r43
    @onuryldz61a.r433 жыл бұрын

    Doğadaki insan Serdar Kılıç ı davet edermisiniz

  • @BeyazBaron1
    @BeyazBaron13 жыл бұрын

    Malatya da hala yoğğ diyoruz biz. Ayrıca Çarşamba Perşembe kelimeleri de farsça sayılardan geliyor. Çar Penç üç dört demek. Anadoluda Salı gününe de düşembe derler. Düşembe Çarşembe Penşembe diye....

  • @metinay6425

    @metinay6425

    2 жыл бұрын

    Kurtceden alınma Türkçedeki günler. Çerçeve vb bi sürü kelime var.

  • @haceragsu5457
    @haceragsu54573 жыл бұрын

    ben Erzincanlıyım bizde teyzeye hala deriz halaya Bibi

  • @birkanoner5326
    @birkanoner5326 Жыл бұрын

    53:33

  • @coskuntek5911
    @coskuntek59113 жыл бұрын

    Çok faydalı oldu. Emeğinize sağlık Kısaca eklemek istedin Kırşehir de babanın kız kardeşine bibi denilir

  • @ruhngizorucqz1934

    @ruhngizorucqz1934

    3 жыл бұрын

    Azərbaycanda da bibi deyilir

  • @ErenEsengil

    @ErenEsengil

    3 жыл бұрын

    Azerbacanda'da/tebrizde öyle

  • @rovshanbabayev608

    @rovshanbabayev608

    2 жыл бұрын

    Bibişka

  • @umuttalha4907
    @umuttalha49073 жыл бұрын

    #DerlerKi gıvanmak!

  • @AmbulansSoforuYandanCarkliHuso
    @AmbulansSoforuYandanCarkliHuso3 жыл бұрын

  • @baybarssultan9938
    @baybarssultan99383 жыл бұрын

    Aramice,ibranice gibi

  • @shahramshahram412
    @shahramshahram412 Жыл бұрын

    Türk dili hakkında konuşmak için dünyadaki tüm Türk dillerine hakim olmalısınız. Çok fazla konuşma.

  • @hasannabiyev1437
    @hasannabiyev14373 ай бұрын

    ❤🇦🇿🇹🇷🌹🙏

  • @PimsleurTurkishLessons
    @PimsleurTurkishLessons Жыл бұрын

    Türkçedeki en fazla yabancı sözcük en çok 1-Arapça sonra 2-Fransızca sonra 3-Farsça dır. Hatta esas olarak Arapça ve Fransızcadır. bunlara oranla Farsça çok daha azdır. Ayrıca, Farsçadaki Türkçe kökenli sözcükler, çok daha fazladır

  • @birkanoner5326
    @birkanoner5326 Жыл бұрын

    26:00

  • @PimsleurTurkishLessons
    @PimsleurTurkishLessons Жыл бұрын

    GökTürk yazıtlarında da Kangım=Babam, Ögüm=Annem diye geçiyor. Tengri Türk budun yok bolmazun tiyin budun bolçun tiyin kangım İltirş kağanıg ögüm İlbilge Katunug yügerü kötürti .” . Tanrı, Türk milleti yok olmasın diye, millet olsun diye, babam İltiriş Kağanı, annem İlbilge Hatunu yukarı götürdü. (yukarı götürdü yani yüceltti, kutsadı)

  • @hakanaydin1059
    @hakanaydin10592 ай бұрын

    Fuyu Kırgızcası

  • @shahramshahram412
    @shahramshahram412 Жыл бұрын

    1. Dağda, dağdan 2. Bahçede Bahçeden 2. buradan. buradan. 3. Oradan oraya. 5. nehirden Nehirde 6. vadiden vadide.1. Dağda.Dağdan 2. Bağda.Bağdan 2. Burada, buradan. 3. Oradan oraya. 5. çaydan çayda 6. dərədən vadidə .Farsçada Dan, Farsça bir kelime olmadığı için kelimenin sonunda gelir. Farsça akıcı olduğumuz için hangi

  • @kasifadam-ismailcelik
    @kasifadam-ismailcelik2 жыл бұрын

    Ortak Türk Alfabesi harf sayısı 34 Bizde olmayanlar açık -e üstünde iki nokta,hırıltılı hı X,kalın ka Q,nazal ne n üstünde çizgi birde yuvarlak veya uzatılarak söylenen iki noktalı a.

  • @hacakavs6082
    @hacakavs60822 жыл бұрын

    Bugün kafkasyada yaşayan Karaçay-Balkar lar Hun larin torunları.dilleride değişmemiş

  • @user-vm9vr2rc4s
    @user-vm9vr2rc4s5 ай бұрын

    Bunu duyduğuma çok kıvandım yada çok gıvandım 😅😅 vay bee

  • @vusal3773
    @vusal37732 ай бұрын

    En esgi dil ibrani dilidi yeni musanın danışdığı dil

  • @birkanoner5326
    @birkanoner5326 Жыл бұрын

    4:00 sankritçe

  • @sevimguven5120
    @sevimguven51203 жыл бұрын

    Ama dedi hocamiz babanin kız kardeşine biz de kayserili olarak babanin kız kardesine Ame diye hitap ederiz

  • @hesnaozbeyoglu6220
    @hesnaozbeyoglu62203 жыл бұрын

    Sagir kef nazal nun sesi Türk dünyasında halen yaşıyor mudur? Biz neredeyse unuttuk bu sesi.

  • @altaiccultureandlanguage6184

    @altaiccultureandlanguage6184

    3 жыл бұрын

    Çoğu Türk dilinde yaşıyor örneğin Saha Türkçesi, Dolganca. Altay Türkçesi, Kazakça, Kırgızca, Özbekçe, Uygurca, Türkmence, Kazan Tatarcası, Kırım Tatarcası falan çok az Türk dilinde gitmiş o ses

  • @zeynebsuleymanova5804

    @zeynebsuleymanova5804

    Жыл бұрын

    Azerbaycanda şivelerde kullanılıyor. Ben de o şivelerden birini konuşuyorum

  • @ortalamavatandas5188
    @ortalamavatandas51882 жыл бұрын

    Kipcak turkcesinde makas icin "kipti" kelimesini kullaniyoruz

  • @Sdu.50
    @Sdu.502 жыл бұрын

    Böyle güzel bir programa böyle saçma sapan sunucu. insan dille ilgili fikir beyan etmekten kaçınır yahu ...Böyle bir hocanın karşısında hayretle izliyorum bukadar saçma nasıl olabilir

  • @shahramshahram412
    @shahramshahram412 Жыл бұрын

    Farsça'da chinedan kelimesine bakarsanız. Chinedan kelimesi Azerbaycan Türkçesinden alınmıştır. hangi katman çiğnemek demektir. Ve "dan" kelimesi türkçedeki "dən" kelimesinden türetilmiştir.Bu insanlar farsçanın sözlerini tekrar etsinler. "Dan" tohum çiğnemek demektir. Aynı şey çaydanlıkta da geçerli Çinehdan Türkçesi, Azerbaycan, İran, Tavuk çiğnendiği yer

  • @mooncrown1111
    @mooncrown11112 жыл бұрын

    00:57:40 Azərbaycanda hala'ya "xala" deyirik. Anamızın bacısı xalamızdır. Atamızın bacısı isə "bibi"

  • @mooncrown1111
    @mooncrown11112 жыл бұрын

    00:23:55 Azərbaycanda makas'a qayçı deyilir. ✂️

  • @adilkayumov6532

    @adilkayumov6532

    2 жыл бұрын

    Özbekistan'da da qayçı. 🇺🇿☝️

  • @laedri97
    @laedri97 Жыл бұрын

    23:50 Sındı Çinçe değil Türkçedir.Sınmak/Sımak fiili kırmak,kesmek anlamındadır ve bu fiilden sındı kelimesi türemiştir.Sınmak fiili Anadolu'da birçok yerde kullanılır: Kırık çıkıkçıya sınıkçı denir,savaşta bozguna uğratılan düşmanın yerine sındırgı denir,savaşta mağlubiyet veya bozgun için sındık denir.

Келесі