Partizip I: Aprende a RECICLAR VERBOS para usarlos como adjetivos
¿Quieres saber qué es el partizip 1 y cómo y para qué usarlo? Entonces este video es para ti. La existencia del Partizip I en el idioma alemán nos da la posibilidad de tomar un verbo, reciclarlo y usarlo como adjetivo. Esto es muy práctico, porque así podemos expresar cosas que de una manera muy eficiente, con una sola palabra en lugar de tener que formar una oración relativa. ¡Aprende cómo hacerlo!
0:00 ¿El Partizip I tiene un equivalente en español?
0:45 ¿Qué es el Partizip I?
1:22 ¿Cómo formar el Partizip I?
2:00 ¿Cómo usar el Partizip I como adjetivo? (con terminaciones de adjetivos)
5:00 ¿Cómo usarlo como adverbio? (sin terminaciones de adjetivo)
7:33 Hazlo tu
8:35 Una nota sobre el Partizip II
▶ Partizip II como adjetivo: • Partizip II als Adjekt...
Si te gustan mis videos y quieres apoyar mi trabajo, puedes regalarme un cafecito ☕️ en www.buymeacoffee.com/AlemanExplicado
Una nota sobre los COLORES que uso en los ejemplos escritos:
Si uso AZUL es para marcar que algo es másculino, VERDE uso para neutro, ROJO para femenino y GRIS para plural.
Пікірлер: 124
Si existen algunas traducciónes directas del partizip I en español, aunque no es del todo utilizado en el español hablado ya que algunas de estas equivalencias corresponden a un español escrito avanzado o literario. El equivalente puede ser un adjetivo, un adverbio, una perífrais, una frase subordinada o un predicativo. El español como lengua también tiene muchos recursos pero poco se estudian y se aplican en el hablar cotidiano. Ejemplos del video : lachend (risueño, sonriente), schlafend (durmiente, dormilón), fliessend (corriente, que fluye, o puede en algunos casos traducirse con dificultad), bellend (ladrando, ruidoso), etc. Pienso que la gente aunque estudie poco este fenómeno linguístico, si se puede pensar en terminos de un equivalente gramatical en la lengua española y no estudiarlo como algo completament nuevo.
@dannyandrade8506
2 жыл бұрын
Exacto, se llaman verbos adjetivales. 😁
@dannyandrade8506
2 жыл бұрын
Estudié gramática Española, y me he dado cuenta que el Español que enseñan en Europa es un tanto extraño. Por ejemplo, es común escuchar que dicen que el Español sólo tiene masculino y femenino como géneros, cuando es erróneo, también tenemos neutro. El (masculino), la Femenino) y lo (neutro) y así para todos los artículos, y otras partes de la oración. Ejemplo de género neutro son los "adjetivos sustantivales",por ejemplo : *lo malo, *lo bueno, *lo gracioso... Etc..
@sximenachaves4968
2 жыл бұрын
Estudiando el tema también creería que se puede encontrar equivalentes en el español, y me parece que el verbo cuando califica al sustantivo se llama adjetivación del verbo y en el segundo caso cuando va con el verbo al traducir lo más parecido sería el gerundio. Es así?
@mariacasadoidiazabal1117
Жыл бұрын
@@dannyandrade8506 tienes razón lo debería relacionarse como el neutro en español. Pero cada profesor de Internet y de academias dicen que no existe. Pero es mucho más fácil si lo vemos como tú dices. Ole por ti . Te escribo desde España con el Español raro 😚
La mejor profesora !
Vielen Danke! Sie sind die Beste !😘😘💃🤗
2 жыл бұрын
🤩
sos grande, dios le pague super Leherin aus Hamburg!
Eres la mejor professora de aleman de todo El Canal de KZread saludos desde Cuba
2 жыл бұрын
Dankeschön 🤩 Viele Grüße nach Kuba 🙋♀️
Super! Super! POr favor un video con el PArtizip 2. Danke
Esperando ese video del partizio II. gracias
La explicación es increíble :3
Muchísimas gracias!!! Me gustó la explicación porque me había confundido mucho cuando me lo explicaban en alemán y mis docentes no encontraban la forma de explicarlo en español!!! Nuevo suscriptor ❤😊
Muchas gracias, comprendí muy bien
Gracias comprendí muy bien 👍
Gracias reina!
SEHR WICHTIG! DANKE !
Buenísima explicación, todo esto no me dijeron en mis clases y yo vivía revuelta sin comprender los usos y condiciones de los participios en alemán. Mil gracias maestra 🌹🍎
Excelente explicación!!
Muy bueno. Por favor haga un Video de participo 2. Mil Gracias .
Explica todo de super bien y hace que el tema sea muy fácil de entender!!! Mil gracias Elea Y si, me encantaría ver un video con Partizip II usado como adjetivo.
2 жыл бұрын
Vielen Dank für deinen Kommentar! Me da mucho gusto que te haya servido el video 🤩 Partizip II como adjetivo: anotado ✔🙂
@waltermanuelrengifoalcanta6476
2 жыл бұрын
Yo también quiero verlo es una excelente maestra
Muchas gracias !
Gracias por ser tan sencilla y eficiente explicando alemán. Tu explicación me motiva a querer estudiar más gramática y cuando acaba el vídeo no me duele la cabeza, todo me queda claro. Si, me gustaría que explicaras el Partizip II usado como adjetivo. Feliz día para ti!.
Profe, de verdad usted es la mejor, mil gracias!
Sehr gut !! Vielen dank!
Buena idea de dar la lección en Alemán, toma más tiempo. Lo seguí en silencio leyendo la traducción. Con la lección comprendida la seguiré en Alemán , buen recurso🎉
Me gustaría ver la segunda parte de este video, explica muy bien 😊
Muchísimas gracias, no entendía este tema que me resultaba muy complicado y con usted ha sido rápido y bien. Saludos y felicitaciones.
Tengo 1 año estudiando alemán y jamás había visto este tema. Menos mal que lo vi en tu canal pues lo he entendido todo. Estas construcciones son muy comunes en español: "salió volando", "vino corriendo" y veo que en alemán el verbo tiene un matiz adverbial. Gracias. ¿Tienes un video sobre las derivaciones verbales, zB schriben: abscriben, auschriben, unterschriben, etc?
3 жыл бұрын
Este tema se ve normalmente en el nivel B1 🙂 Tengo un video sobre verbos con prefijos separables: kzread.info/dash/bejne/ppaetZR6YM_ShLA.html Ahí explico cómo se usan dentro de oraciones. Pero no se trata de todos los posibles prefijos que puede tener cada verbo. No se si eso es a lo que te referías... Viele Grüße 🙋♀️
@JulioPalma
3 жыл бұрын
@ Dankeschön
Nunca habia visto este tema!! Gracias!
3 жыл бұрын
Bitteschön 🙂
Wow! que buena explicación! Cómo no había descubierto este canal antes! Ya suscrito. Muchas gracias.
Gracias, lo veré otro par de veces por la información que se me haya escapado
Danke schön Elea ! todos tus videos son excelentes, me gustaría ver el de Partizip II como adjetivo 🙂saludos !
Me gustan mucho sus explicaciones. Muchísimas gracias
Ich habe gesehen Überraschend ihne Lektion! Danke liebe Lehrerin! Aún no he visto este nivel de gramática, pero cuando lo veré será más fácil.
3 жыл бұрын
Das freut mich sehr! Vielen Dank für deinen Kommentar 🙂
Excelente video, muchas gracias
Me gustaría ver la segunda parte de este vídeo, me parece muy interesante.
Porfa suba la segunda parte con el Partizip II de adjetivo, ayudas mucho a entender estos temas tan complejos. Muchas gracias!
Muchas gracias, muy entendible su clases; si por favor también explíquenos el Partizip II cuando se usa como adjetivo. Muchas bendiciones!
Por favor has un vídeo del Partizip 2 como adjetivo. Danke
Eres la mejor explicando, muchas gracias.
Hallo hermosa, esta super explicado aúnque estoy al principio de mi alemán y estoy muy contenta de tan facil que lo haces😘 Fátima
Excelente, es una maravilla como explica todo de fácil y súper didáctico.
Me ha gustado mucho, muy sencillo y bien explicado
Si me gustaría una explicación del Partizip 2 como adjetivo , adoro tus explicaciones !!!
Me encanta lo descriptivo y específico que es el alemán, cada vez me gusta más, dankeschön für ihre Videos
3 жыл бұрын
Das freut mich sehr 🤩 Vielen Dank für deinen Kommentar!
Muchas gracias. Me gustaría que hicieras otro vídeo con el participio II. Muchas gracias.
me explota la cabeza... el alemán explicado es muy lindo!!!! qué lindo es saber el por qué de cada palabra y la reglas gramaticales... gracias Elea!!!! que disfrutes tu cafe!!! gracias por tu tiempo y dedicación
3 жыл бұрын
Oh, herzlichen Dank!!! Mein erster Kaffee! Ich freue mich total 🤩🤩🤩 Und vielen Dank für deinen lieben Kommentar 🤗
@stellamaris7755
3 жыл бұрын
@ un abrazo fuerte desde Zürich🇨🇭
Esta bien difícil jajaja pero le voy a echar ganas porque me encanta este idioma
Muchas gracias, es un tema muy interesante porque ayuda a aclarar los usos del verbo en la oración. Estoy apenas en nivel A.2 pero es excelente tener la posibilidad de ir comprendiendo mejor el idioma.
Muchísimas gracias por su explicación......wunderbar.......
3 жыл бұрын
Bitteschön 🤩🤩🤩
Du bist eine sehr gute Lehrerin. Ich möchte gerne ein Video um Partizip II anschauen. Besten Dank!
Que buenas clases! Que clarito. Danke
3 жыл бұрын
🤩
Exelente explicación.. 🙏🙏
3 жыл бұрын
Dankeschön 🤩
Muy bien explicando y comprensible.
3 жыл бұрын
Vielen Dank für deinen Kommentar 🤩
Gran explicación. Gracias es una gran profesional.
2 жыл бұрын
Dankeschön 🤩
Muchas gracias, podría haber un vídeo sobre el Gerundiv por favor. Saludos.
❤
Hola buenas noches, Eliana soz Alex de Peru, despues de mucho tiempo encutnro un canal donde esta muz bien explicado lo malo es que me desconcentro o distraigo pero tengo la necesidad z ganas z interes en aprender aleman. podrias hacer mas videos con ejemplos de animacion por favor en mis 4 cuentas te tengo como favorito deseo z espero que sigas azudando a los habla hispanes gracias, muchas gracias mit freundlichen gr`'en alexander
Podrías hacer un vídeo hablando sobre errores comunes entre germanoparlantes (personas que hablan alemán)
2 жыл бұрын
¿Te refieres a germanohablantes nativos o a estudiantes de alemán? Viele Grüße und danke für deinen Kommentar 🙂
@Adal_CV
2 жыл бұрын
@ a germanoparlantes nativos
Excelente video! me sirvio mucho la explicacion. Me queda una duda, si yo quiero describir como esta el jugador de futbol, esta bien esta oracion asi? "Der laute fluchende Fußballspieler verließ den Fußballplatz." Muchas gracias nuevamente! Saludos
Muchas gracias. Excelente material. Tiene algún video con el partizip II als adjektiv? Saludos cordiales. Gracias
2 жыл бұрын
Todavía no, pero está entre mis planes 🙂
Vielen Dank. Ich habe einen Vorschlag als Thema, partizip mit zu
Hallo!! Danke für die Erklärung!! Wirklich 🌷besser wie es ist, kann das nicht sein!!
La bella "durmiente". Eso seria un ejemplo del Partizip 1 en español.
Ja!! kannst du bitte ein anderes Video, in dem du erklärst, wie man die Partizip II als Adjektiv verwendet!! Grüße aus Wien 🙏🏼🌷
Me parece que para calificar a un sustantivo el Partizip 1 de un verbo en el lenguaje Alemán realmente corresponde a la terminación 'ente o ante' del lenguaje Español: La durmiente bella (La bella durmiente). Das lesende Mädchen hörte mich nicht. La leyente niña no me oyó. lesend ... leyente sprechend ... hablante spielend ... jugante (no es frecuente pero es correcto) Pero para calificar a un verbo entonces el Partizip 1 corresponde a la terminación ´ando o iendo´: La bella durmiendo.
Gracias podrías hacer algún vídeo explicando voz pasiva.gracias
3 жыл бұрын
Voz pasiva: anotada ✔😊
Super! Danke..Tiene algun video del Partizip II como adjetivo? Viele Grüße!
2 жыл бұрын
Todavía no, pero está en mi lista 🙂 Viele Grüße 🙋♀️
@BTCMAN
2 жыл бұрын
@ sehr gut! danke
Podría explicar o hacer un video del uso del Partizip II en su uso como adjetivo.?
2 жыл бұрын
En algún momento seguro lo voy a hacer. Ya está en la lista 🙂
Si quiero saber de Partizip II
Disculpe profesora podría hacer un vídeo de voy pasiva? Por favor
3 жыл бұрын
Pasivo: anotado✔ 🙂
Excelente explicación! que nivel seria? Saludos
3 жыл бұрын
Dankeschön 🤩 Das lernt man normalerweise auf der Stufe B1.2
Hola, excelente clase. Una pregunta se puede decir: Der singende Mann steht unter der Dusche... Der unter der Dusche singende Mann... se pueden usar ambas oraciones? Saludos
2 жыл бұрын
La segunda frase así sola no es completa, pero como inicio de una oración es posible. Por ejemplo: Der unter der Dusche singende Mann weckt das ganze Haus auf (... despierta a toda la casa). Viele Grüße 🙋♀️
@juancarloslobo652
2 жыл бұрын
Gracias por la explicación
Por favor enumerar las clases para poder Seguir estudiando decir cual es la 1 o la 2
3 жыл бұрын
Hallo Jenny, publico los videos saltando de temas, no siguen el mismo órden como las clases de un curso. Pero dentro de mis listas de reproducción según niveles ("Alemán A1" y "Alemán A2 y B1") los coloco en el órden en el que se ven los temas en cursos y libros. Saludos 🙋♀️
Hola, por qué aus sehen está en el ejemplo de los niños, separado y no junto? aussehen?
2 жыл бұрын
Porque no es el "aus" de "aussehen" (verse) sino el "aus" que significa "desde" (ver ... desde mi ventana"). Saludos 🙋♀️
Cuando describo a la persona le coloco un e a la terminación del verbo con d osea terminaría, de? En: lachende
2 жыл бұрын
Pones un d al final del verbo y después la terminación de adjetivo que necesitas según el Genus/Kasus/Numerus 🙂
El ejemplo del gato es en el caso nominativo o acusativo? Danke
3 жыл бұрын
El gato está en nominativo porque es el sujeto. Viele Grüße 🙋♀️
@natyduke1197
3 жыл бұрын
@ danke por ser atenta 😊
Una pregunta cuando se cuando no lleva terminacion?
2 жыл бұрын
Cuando no obtiene la función de un adjetivo antes de un sustantivo: Con terminación: Die singenden Studenten liefen durch den Park ("singenden" describe el sustantivo -> a los estudiantes) | Sin terminación: Die Studenten liefen singend durch den Park ("singend" describe el verbo -> cómo caminaron). Saludos 🙋♀️
Quiero saber si en Alemannia le dicen Hund a las Personas intelligente
Ahora con el partizip zwei
1:44 modificación Partizip I
Como no tiene equivalente; seria el participio activo en castellano, -ante/-ente.
Lo más cercano al parizip I en español no sería algo así?: Sonreír - sonriente Poder - pudiente Leer - lector Sorprender - sorprendente Nacer - naciente Volar - volante
2 жыл бұрын
Sí, es muy comparable también. Su uso está un poco más limitado que en el alemán, pero sí, es muy cercano.
@sximenachaves4968
2 жыл бұрын
Muchas gracias por la explicación, me podrías aclarar lo siguiente: En español el equivalente en este caso sería adjetivación, verdad? Es lo más parecido que encuentro. Porque se usa con el sustantivo. Y cuando se usa con el verbo se parece más al gerundio, espero haber comprendido bien.
En español se podría decir: veo los niños jugando desde mi ventana. 😉
Creo que el equivalente sería "los niños jugantes"
No se entiende…. Ósea es fácil explicar que para convertir un verbo en un adjetivo hay que añadir una d (e) eso es claro pero en que situaciones se aplica y porque ??? No sabría aplicarlo ….
Grandiosa explicación, muchas gracias
3 жыл бұрын
Bitteschön! Vielen Dank für deinen Kommentar 🤩