Palabras comunes TURCO-ESPAÑOL | Türkçe - Ispanyolca ortak kelimeler

🇬🇧ENGLISH SUBTITLES
🇹🇷TÜRKÇE ALTYAZI
FACEBOOK: / gamzelimarina
INSTAGRAM: @gamzelimarina

Пікірлер: 644

  • @GamzeliMarina
    @GamzeliMarina4 жыл бұрын

    ¡ATENCIÓN! Ya lo explico al comienzo del vídeo pero me dejáis muchos comentarios al respecto así que quiero volver a aclararlo. NO hablo del ORIGEN de las palabras, hablo de QUÉ IDIOMA las ha tomado el turco. Esto NO siempre es lo mismo. Ejemplo: "Albornoz" es una palabra de origen árabe. El castellano y el turco la han tomado del árabe. No hay problema. Origen y préstamo se corresponden. Sin embargo, hay otras palabras, como "Nostalgia", cuyo origen y cuyo préstamo no se corresponde. "Nostalgia" es una palabra de ORIGEN GRIEGO. Pero está incluida en el grupo de "Francés" porque el turco la tomó del idioma francés, aunque el castellano y el francés la tomaron directamente del griego. El turco tuvo un mediador, que fue el francés. Espero que ya haya quedado claro :)

  • @leo80450

    @leo80450

    4 жыл бұрын

    tuve una novia muy parecida a ti de origen cubano pero con apeillidos espanioles y mucha gente en cuba es de origen directo de espania!! solo de verte es increible como la sangre llama, pues mis bisabuelos de padre y madre son espanioles y de origen sefardirta tambien, espero poder conocerte y visitarte un dia no muy lejano abrazo

  • @giovannymolineros4507

    @giovannymolineros4507

    4 жыл бұрын

    Tu eres turca ? O judía española?

  • @alfonsorocasolano4050

    @alfonsorocasolano4050

    4 жыл бұрын

    Giovanny Molineros Yo pienso que sefardi como yo Alfonso ROCASOLANO LLASER. Qué hace una chica tan guapa como tu en un sitio como éste. Un fuerte abrazo.

  • @alfonsorocasolano4050

    @alfonsorocasolano4050

    4 жыл бұрын

    También se te olvido almohada.

  • @yorick7084

    @yorick7084

    4 жыл бұрын

    Neden bilmiyorum ama dakika 3:20'den sonra bu videoyu sağ kulağım daha çok sevmeye başladı :D güzel video olmuş beğendim

  • @-DonJamon
    @-DonJamon Жыл бұрын

    Soy Ingles, hablo Español y ahora estoy intentando de aprender turco con videos españoles. Aprendizaje extra!

  • @ciscosixguns6929
    @ciscosixguns69296 жыл бұрын

    De donde nace tú interés por estos temas de cultura? Se requiere dedicar mucho tiempo para poder elaborar un video, mi admiración y felicitaciones, continúa así, gracias.

  • @jesicasambrano7161
    @jesicasambrano71613 жыл бұрын

    Turquía en mi 💛💚 usted es la mejor profesora de historia!!😘

  • @BajoFocoVideo
    @BajoFocoVideo4 жыл бұрын

    Me encantaría aprender Turco, a mí parecer, es un idioma muy elegante.

  • @busebuse6519

    @busebuse6519

    4 жыл бұрын

    Mira los canales de youtube de habla turca, algunos tienen traducción al español. Para aprender turco más fácilmente.

  • @rafamendoza7713
    @rafamendoza77135 жыл бұрын

    Con razón cuando escuchaba platicar a turcos escuchaba tres o cuatro palabras conocidas. Saludos desde centroamérica Panamá

  • @novopyteer
    @novopyteer5 жыл бұрын

    gracias por tu aporte...muy interesante...increible como los idiomas están mas relacionados entre si de lo que uno imagina....un saludo desde Chile¡.

  • @jose1957ifi
    @jose1957ifi6 жыл бұрын

    Qué hermosa y que cultura posee, gracias por compartir tus conocimientos.

  • 3 жыл бұрын

    Merhaba, soy turco, vivo en Estambul.Saludos desde Turquía🇹🇷 Kendine iyi bak,hoşçakal!

  • @jesusantoniocastrominguill1923
    @jesusantoniocastrominguill19236 жыл бұрын

    La forma en que hablas, ese dejo todo bonito. Muy culta. Eres un encanto :) ... saludos y gracias por brindarnos todos tus conocimientos !

  • @muchachopicaron
    @muchachopicaron7 жыл бұрын

    Admirable. No pensé encontrar nunca una chica tan bella con tan elevado nivel cultural. Bravo, eres un gran ejemplo.

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    ¡Muchas gracias por lo que me toca! Pero me sorprende, hay tantas mujeres bellas y con nivel cultural! Un saludo ;)

  • @franciscavazquezestevez5046

    @franciscavazquezestevez5046

    Жыл бұрын

    Yo también la felicito pero piensa que una persona con estudios. Alcanzar esos niveles de conocimiento. Lo importante que la mujer estudie

  • @Dariogovich
    @Dariogovich7 жыл бұрын

    Hola, Marina! Como siempre, muy amenos e instructivos tus vídeos. Encontré algunas otras palabras que se usan en turco y la mayoría de ellas también en español: bira - (del italiano, "birra") cerveza buket - (del francés) un ramo de flores banka - banco kitap - (del árabe "kitab") libro müze - museo ofis - oficina otel - hotel postane - (del italiano "posta") correo restoran - restaurante sinema - (del italiano "cinema") cine stadyum - estadio supermarket - supermercado tren istasyonu - estación de tren üniversite - universidad ceket - chaqueta Seguramente hay muchas más. Es muy interesante ver ese trasiego de palabras entre lenguas tan distantes. Dicho fenómeno ciertamente tiende a multiplicarse hoy día con la facilidad y rapidez en la comunicación. Asimismo, el creciente número de personas que emigra, inmigra, viaja por placer o trabajo y aprende un nuevo idioma, le dará más matices a las lenguas, exportando e importando palabras. Me despido con palabras en turco, y un pensamiento sudamericano: Büyük bir kucaklama!

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Me alegra que a ti también te interese todo este trasiego (como tú describes a la perfección) entre lenguas. Al final esto es una muestra de que no existe nada absolutamente puro en esencia y es absurdo ese rechazo que constantemente vemos/sufrimos hoy en día. Gracias por esas palabras, efectivamente son algunas pero hay muchas más. Mi video hubiera durado horas si hubiera querido incluirlas todas...¡Y creo que ya es suficientemente largo! :) Te mando un abrazo muy fuerte!

  • @Dariogovich

    @Dariogovich

    7 жыл бұрын

    Totalmente de acuerdo, Marina! Un abrazo. Teşekkur ederim! Görüşürüz!

  • @luisnegroni8215

    @luisnegroni8215

    6 жыл бұрын

    Darío García y

  • @tolgaoztemur

    @tolgaoztemur

    6 жыл бұрын

    Senor: Additionalmente: el jabon : sabun Mesa : Masa Soy Turko, aprendo Espanol.

  • @uruguayreydecopas7997

    @uruguayreydecopas7997

    6 жыл бұрын

    Visite Turquia 3 veces ,mejor dicho Estambul la parte del Gran Bazar,me gustaria ir alla a poner una parrillada ,se que carne de chancho no comen pero si se puede hacer algo sin esa carne y tambien pizzas empanadas le pondre de nombre Montevideo Uruguay

  • @lorenajackson5162
    @lorenajackson5162 Жыл бұрын

    1:11 palabras que el turco y el español han cogido de terceros idiomas 2:11 del ÁRABE 3:19 del FRANCÉS hoja 1 4:40 hoja 2 6:10 del İTALİANO 6:33 del İNGLÉS

  • @juanlopez1386
    @juanlopez13864 жыл бұрын

    Hola Marina es un gusto saludarte nuevamente después de algún tiempo. Cómo siempre una felicitación desde México a tú canal tan interesante. Sigo muy al pendiente de los vídeos que subes traducidos de Tarkan. A propósito existe una canción preciosa de Arslanbek Sultanbekov Yalan Dünya, podrías ayudarme a traducirla, muchas gracias por ello. Este último video de similitudes de palabras es muy interesante, a partir de ahora se que Charlatán (jeje) es de origen turco. Me despido deseando lo mejor y felicitando afectuosamente , esperando con gusto el próximo video. Muy buena tarde desde México.

  • @lourdesaurorasuarezmontant8328
    @lourdesaurorasuarezmontant83286 жыл бұрын

    Hola, primera vez que veo tus vídeos y ya me he suscrito. Te comento que yo tengo entendido que "televisión" es de origen griego por sus raíces etimológicas ('tele''-distancia y 'vision'-imagen). Recuerda que muchas veces, el griego se toma como base a la hora de ponerle nombre a una ciencia, descubrimiento o invento (Astronomía, fotografía, teléfono...)

  • @oscarancizar6730
    @oscarancizar67303 жыл бұрын

    Y así son los minutos que vivimos,en cualquier momento te enseñan algo. Gracias.

  • @audiovideando1592
    @audiovideando15924 жыл бұрын

    Hay una teoría muy reciente del arqueólogo y filólogo Georgeos Díaz Montexano que indica que la antigua lengua ibera (pre romana) está relacionada con el turco. Te recomiendo que leas sus artículos y libros.

  • 5 жыл бұрын

    Hola, Gamzeli. En 2008, la revista alemana Kulturaustrausch invitó a lectores de todo el mundo a hacer sus propuestas sobre la palabra más bella del mundo. Ganó la voz turca yakamoz, que en español significa "reflejo de la luna sobre el agua". Nos podrías, por favor, explicar la etimología de tan hermosa palabra. La he buscado y, por desgracia, no he dado con sus raíces. Un saludo cordial desde Bolivia. :)

  • 5 жыл бұрын

    Gracias de antemano ;)

  • @Kleber2711
    @Kleber27114 жыл бұрын

    Excelente vídeo, ¡Muchas gracias!

  • @mychkineplot7677
    @mychkineplot76775 жыл бұрын

    Hola ! me encantó esta video : ) Las videos que se refieran a los idiomas me encantan en general, y es aún mejor cuando se trata de compararlos : D Soy de Francia ; ) El turco es un idioma que quiero aprender pero primero quiero por fin aprender alemán : ) bueno sin embargo hay unas videos tuyas que me interesan y las voy a mirar en los proximos dias !

  • @gracielaabeldano9001
    @gracielaabeldano90012 жыл бұрын

    Muchas gracias. Hermoso cómo a explicado. Gracias. Desde Uruguay 🇺🇾.

  • @GulfemBoz
    @GulfemBoz4 жыл бұрын

    Videoların mükemmel tebrik ederim. İspanyolca öğrenen bir Türk olarak benim içinde çok yararlı besos

  • @A...N...666XQ
    @A...N...666XQ4 жыл бұрын

    BILMIYORUM SANA BIRISI SÖYLEDI MI, AMA BEN SÖYLEYECEĞIM, TÜRK BAYRAĞI SANA ÇOK YAKIŞIYOR ❤

  • @abdilbozkurt8591
    @abdilbozkurt85912 жыл бұрын

    Ticaretle ülke değiştiren ürünlerde üretici olan ülkenin verdiği isim diğer ülkelerde de kabul görüyor. Ispanya Fransa Türkiye Italya Akdeniz ticaretinde aktif olan ülkelerdi.Tomana; Cennet Elması Meksikadan Ispanyol denizciler sayesinde Avrupaya getirildi. Ispanyollar Tomates olarak getirdiler.O yüzden tüm avrupa ülkelerinde domates kendi dillerine girdi. Yoğurt ,Kahve , Döner, Kebap Türklerin diğer kültürlere hediyesidir.

  • @victorjoaquin1074
    @victorjoaquin10744 жыл бұрын

    En Perú pasan novelas turcas y una actriz turca de la telenovela envía un saludo en español a Perú.

  • @lenisrousaruisteein8844
    @lenisrousaruisteein88445 жыл бұрын

    Pais hermoso Turkia .con mucha historia arte musica saludos de Costa Rica

  • @shanks6404
    @shanks64047 жыл бұрын

    excellent Video Marina, love the effort you are putting, also just curious is there a Turkish community in Spain? would be interesting to know, cheers :)

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Thank you very much for your support :) I guess there is a Turkish community in Spain, but I don't have information about it. Maybe I should look for it ;) Greetings!

  • @AsAs-ee6fe
    @AsAs-ee6fe6 жыл бұрын

    Gracias por los datos. muy interesante todo. gracias! :* ;) saludos.

  • @omarbracaioli9735
    @omarbracaioli97354 жыл бұрын

    Me gusto el video interesante sorprendido cuantas palabra igual o casi igual al español gracias por la enseñanza.

  • @josetrejo3593
    @josetrejo35934 жыл бұрын

    Pero que belleza de mujer. Dios mio

  • @mariocueva586
    @mariocueva5865 жыл бұрын

    Me he convertido en Fan numero 1 tuyo..Me encnata tus presentaciones...Tal vez tambien lo haces en facebook¿

  • @deacthulhu
    @deacthulhu7 жыл бұрын

    Marina… entre tus múltiples actividades alguna de ellas es ser maestra?Buen video :) Saludos!

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Jajaja, pues no, pero guía sí :) Me encanta explicar cosas, como creo que se ha notado, jaja Un abrazo!

  • @genivaldobandeira5328
    @genivaldobandeira53284 жыл бұрын

    Muitas dessas palavras também usamos em português de Brasil.

  • @Dany-nt6dn

    @Dany-nt6dn

    4 жыл бұрын

    Felicidades signore

  • @udrey09

    @udrey09

    3 жыл бұрын

    What sin hablar portuguez , comprendi inmediatamente tu texto.. Muchas de esas palabras tambien usamos en español.... Dios mio si estos idiomas son una misma warandinga , al rato estare hablando 5 idiomas🤣

  • @genivaldobandeira5328

    @genivaldobandeira5328

    3 жыл бұрын

    @@udrey09 sim, é verdade. Muitas frases de idiomas de ramo latino tem o mesmo significado e a pronúncia diferente

  • @japeri171
    @japeri1715 жыл бұрын

    O Português sofreu muita influência do Árabe,principalmente em palavras que começam com a letra "A"

  • @sapere_aude525

    @sapere_aude525

    5 жыл бұрын

    También el español, gallego, valenciano, catalán, etc.

  • @leonardofonseca4598

    @leonardofonseca4598

    3 жыл бұрын

    El árabe y el griego les han dejado muchas palabras al portugués y al turco.

  • @limalemoncadernosmusicais3021

    @limalemoncadernosmusicais3021

    3 жыл бұрын

    Açucar, açussena, alforje...

  • @leonardofonseca4598

    @leonardofonseca4598

    3 жыл бұрын

    @@limalemoncadernosmusicais3021 almohada, aceituna, almendra.

  • @rockland6991

    @rockland6991

    3 жыл бұрын

    @@leonardofonseca4598 Casa, alacena, amaca

  • @marioruiz-fernandez9476
    @marioruiz-fernandez94766 жыл бұрын

    Es incredible. Aunque vivo en el Reino Unido, yo también soy Pasiego. he llegado a tu video por que me interesaba lo del analisis de ADN, pero visto lo visto, creo que mis resultados serán muy parecidos. Muy interesante tus videos sobre Turquia.

  • @guillermosotmayor6178
    @guillermosotmayor61784 жыл бұрын

    me parece muy interesante que nos muestres nuestras similitudes, así no somos tan distintos, pero no puedo dejar de perderme en tus ojos :3

  • @TheEsteban2787
    @TheEsteban27875 жыл бұрын

    Muy buen video gracias por el aporte realmente es de mucha importancia para la humanidad con el bum de la globalizacion en los últimos años. Me gustaría que hables de otros idiomas o no se si tendrás, por ejemplo el Rumano, el português y su acento diferente al português de Brasil, también las lenguas diferentes del castellano habladas en España y otros.. Saludos buen trabajo!!! 🙏

  • @FernandoLopez-qo9qq
    @FernandoLopez-qo9qq4 жыл бұрын

    Nunca escuché , sonido más lindo .

  • @Francisco-dr7ri
    @Francisco-dr7ri7 жыл бұрын

    De los ejemplos de arabismos tanto en el castellano como en el turco no he podido dejar de observar el caso de la palabra "guitarra" precisamente porque es una de esas palabras resultado de una influencia directa ó indirecta, en este caso del árabe, dando dos resultados diferentes. La palabra "guitarra" según la RAE procede del árabe. qīṯārah, este del arameo qipārā, y este del gr. κιθάρα kithára 'cítara' pero, a su vez, como indica el DRAE su origen primigenio griego da como forma directa la palabra "cítara" que es un instrumento musical de origen griego parecido a la lira del que, a su vez, derivó otro instrumento también llamado cítara de forma trapezoidal. Las palabras "alminar" y "minarete" proceden del árabe منار , en castellano, por influencia directa del árabe, da lugar a la palabra "alminar" (se le añade el artículo determinado al sustantivo ) pero también llega de forma indirecta a través del turco "minare" que, a su vez, pasa al francés como "minaret" y de éste al español dando lugar a la palabra "minarete" Las palabras "almuédano", "almuecín" y "muecín" proceden del árabe مُؤَذِّن pero en el primer caso ("almuédano") se debería a una influencia directa del árabe andalusí (con el añadido del artículo determinado en el sustantivo) mientras que "almuecín" (con el añadido) y "muecín" se deberían a una influencia indirecta a través del turco müezzin y éste a través del francés.

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Muchísimas gracias por tu aportación, muy interesante e ilustrativa :)

  • @nelsonferrer8994
    @nelsonferrer89946 жыл бұрын

    I'm a Filipino I noticed those similarities in my Filipino language to Spanish and Turkish. Now! This video makes me want to learn the Turkish language. Seriously

  • @edgar96rc

    @edgar96rc

    5 жыл бұрын

    ¿Y en Filipinas si hablan Español o sólo es puro cuento?

  • @duvanc7877

    @duvanc7877

    5 жыл бұрын

    @@edgar96rc Filipinas fue una colonia Española que después fue arrebatada por los estadounidenses.

  • @Francisco-dr7ri

    @Francisco-dr7ri

    5 жыл бұрын

    @@duvanc7877 Por Estados Unidos en 1898. :)

  • @duvanc7877

    @duvanc7877

    5 жыл бұрын

    @@Francisco-dr7ri exactamente me quería referir a Estados Unidos, pero gracias por su aclaración

  • @Francisco-dr7ri

    @Francisco-dr7ri

    5 жыл бұрын

    @@duvanc7877 ¿Cómo lo has hecho para cambiar "ingleses" por "estadounidenses" en tu respuesta anterior?. De nada por lo de la aclaración. ;)

  • @muhammetkaplanccc9033
    @muhammetkaplanccc90337 жыл бұрын

    hi from turkey i just found your channel its amazing your videos are great do you speak turkish?

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Thank you very much :) I am learning Turkish, but it is not good yet!

  • @kfirbenyehudah
    @kfirbenyehudah7 жыл бұрын

    ¡Gracias preciosa amiga por este vídeo! Quería preguntaros: La palabra "ojalá", ¿es cierto que significa "oj"=quiera y "alá"=Aláh? Gracias por vuestra respuesta. Un beso.

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Efectivamente, nuestro "ojalá" viene de los tiempos en los que los árabes estaban en la Península Ibérica. El castellano tomó esta palabra de una expresión muy usada en el árabe hispánico (el que se hablaba en la península ibérica), que era law šá lláh (Si Dios quiere). Hoy en día se sigue usando en árabe con el mismo significado (إن شاء الله‎‎, ʾin shāʾallāh) y en turco también, en la forma inşallah. Todo significa lo mismo, expresar un deseo. Espero que te haya servido. ¡Un abrazo!

  • @rosacastrobouzas2152

    @rosacastrobouzas2152

    4 жыл бұрын

    Si .Ojala significa Ala quiera . Te lo aseguro

  • @marcosantoniogomez345

    @marcosantoniogomez345

    4 жыл бұрын

    @@GamzeliMarina madre mía,,sabes también árabe...Tienes un nivel infinitamente superior al de cualquier universitario de este país.

  • @lilianasixtocanosa5615
    @lilianasixtocanosa56154 жыл бұрын

    Merhaba de nuevo Marina!! Podría usar Liebe? Ich liebe Duolingo. ( por ejemplo) Esta para creo que significa amar pero quizás Gustar es otra palabra. Güle güle!!👍😘

  • @lilianasixtocanosa5615

    @lilianasixtocanosa5615

    4 жыл бұрын

    @Niko Fresko Danke!!👍

  • @xxlalbatross3287

    @xxlalbatross3287

    3 жыл бұрын

    Si quieres aprender español para mí, también me gustaría enseñar turco. Quizás eres el amigo que estoy buscando. Saludos

  • @marcofunes1442
    @marcofunes14424 жыл бұрын

    Gamzeli Marina! Muy bueno el Video! Saludos desde Argentina!

  • @tiburcio8450
    @tiburcio84506 жыл бұрын

    ¿Significa algo la terminación "oglu" por la que terminan tantos apellidos turcos ?

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    6 жыл бұрын

    Sí, es "hijo de" :)

  • @stellapensalfine2862
    @stellapensalfine28624 жыл бұрын

    Muy interesante!!! Sigue que me encanta

  • @jacquelinecobos5142

    @jacquelinecobos5142

    4 жыл бұрын

    Me gusta

  • @xxlalbatross3287

    @xxlalbatross3287

    3 жыл бұрын

    Si quieres aprender español para mí, también me gustaría enseñar turco. Quizás eres el amigo que estoy buscando. Saludos

  • @maniakor.a.660
    @maniakor.a.6604 жыл бұрын

    Como se dice en turco “eres hermosa” ☺️

  • @juliancastaneda3126

    @juliancastaneda3126

    4 жыл бұрын

    "Sen güzelsin"

  • @explorer1968
    @explorer19685 жыл бұрын

    ¡Es verdad!, desde la Gercia helénica el cosmopolitanismo (la convivencia de diferentes pueblos y culturas en un mismo territorio) se hizo realidad e hizo necesaria la mezcla e influencia de las lenguas habladas entre sí. De ello deriva la similitud de varias palabras habladas hoy en día en idiomas que aparentemente nada tienen que ver entre ellos...

  • @tacilu
    @tacilu4 жыл бұрын

    Qué significa : aşk taraf oturmuş. Como lo traduciria de forma no literal al español. Gracias

  • @araikaaitziber3026
    @araikaaitziber30264 жыл бұрын

    solo se q me interesas mucho el idioma turco es nuevo por aca y escucharte español es una forma de saber mas de ese pais

  • @jorgebarron8691
    @jorgebarron86914 жыл бұрын

    Bien explicado...voy descubriendo este canal....porque Turquia es tan visitado por los Rusos??? Y los Latinos tambien van ??

  • @kenankinalioglu8965
    @kenankinalioglu89654 жыл бұрын

    Super gracias tesekurler

  • @luzmarinagarnicaalvarez5743
    @luzmarinagarnicaalvarez57437 жыл бұрын

    Merhaba Marina çok Tesekkuler, eres una persona bonita interiormente, desde luego por fuera çok güzel.

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Muchas gracias, amiga :)

  • @olgamaria9459

    @olgamaria9459

    4 жыл бұрын

    Merhaba estoy muy obsesionada por el turco ,solamente por lazos de sangre o vidas cruzadas o paramparça jajjaja

  • @azucenagonzalez9242
    @azucenagonzalez92424 жыл бұрын

    Me encanta escuchar turco, me parece muy elegante y atractivo

  • @mobilzone7189
    @mobilzone71894 жыл бұрын

    Eres la leche y no se dedonde has salida .,eres increible con mi otro pais espanya y euskadi tengo mucho carinyo y mi cuadŕilla a.ti SIMPATICA

  • @eladioduarte8327
    @eladioduarte8327 Жыл бұрын

    Los turcos vivieron mas de 500 años en españa. X esos hay mucho parecido .no solo en el idioma sino el parecido fisico

  • @kibalion99
    @kibalion997 жыл бұрын

    Hola, he visto algunos de tus videos y me sorprende de sobre manera el no encontrar ninguno que hable de tí, ya que me gustaria saber la historia de cuanto haz vivido en españa, si sigues ahí, etc; por último te felicito por hacer videos de Historia, Cultura, Idioma y sus similitudes, en fin, grácias por tus esfuerzos y Saludos désde México, hasta luego. 🙋

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Como creo que ya te he resuelto las dudas que tenías sobre mí en otro comentario, sólo me queda agradecerte tu apoyo, de verdad :) Un abrazo!

  • @jhoanle
    @jhoanle Жыл бұрын

    Recordar que muchas palabras tienen su principal raíz etimológica en el griego.

  • @gabrielamare6383
    @gabrielamare63833 жыл бұрын

    Excelente!! Gracias!!

  • @JuanCarlos-kl2wb
    @JuanCarlos-kl2wb4 жыл бұрын

    Hola. El Castellano no ha cogido palabras del Francés, las dos lenguas tienen raíz latina con lo cual no se ha introducido esas palabras del Frances, el Castellano sí tiene algunas Árabes pero no sacadas del Francés, donde hay palabras semejantes cogidas del Francés es el Catalán. Sobre de donde las ha introducido el Turco lo desconozco, pero lo que tengo claro que el Castellano del Francés no. Un saludo

  • @pepamari13
    @pepamari132 жыл бұрын

    Una cosa, eres listisima, quiero ir a Estambul, necesito comprar un diccionario, aáaaaiiiiii eres genial, qué bien enseñas,, enhorabuena, y gracias, 👏👏👍👍🇪🇸🇪🇸

  • @lawlietway
    @lawlietway6 жыл бұрын

    Bahaaar!! Gracias por compartir tu sabiduría lingüística. Xoxo

  • @adrianaflores4588
    @adrianaflores45886 жыл бұрын

    Que interesante!!

  • @lwy0802
    @lwy0802 Жыл бұрын

    Hooola un gusto ver tus vıdeos, besıtos... me gustan tus ojos.. sobre las palabra del Arabe, se le conocen como palabras prestadas, este hecho ocurre en todos los idiomas para una comunicación fluida, y también se le llaman: cognates "cognados" .. Saludos..!

  • @pepiluci75
    @pepiluci755 жыл бұрын

    Sabes muchísimas cosas, que bonito

  • @beatrizpalacios5776
    @beatrizpalacios57763 жыл бұрын

    Gracias interesante vídeo. Saludos desde Venezuela.

  • @izabeldorado89
    @izabeldorado897 жыл бұрын

    Me encanta este vídeo

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Me alegro mucho :)

  • @AleMJ9158
    @AleMJ91587 жыл бұрын

    Muy interesante vídeo, no creí que el turco tuviera tantos préstamos lingüísticos de las lenguas romances. Gracias por todo lo que nos enseñas. Saludos.

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Y sólo he mencionado aquellas lenguas que nos son comunes...también ha tomado muchas palabras del persa, por ejemplo :) Un abrazo!

  • @hortensiaacosta3433
    @hortensiaacosta34333 жыл бұрын

    Excelente video! Qué significa la última palabra que dijiste al despedirte? Oshekalem, sonó algo así, no creo escribirla bien

  • @derya6762
    @derya67626 жыл бұрын

    Ben Türküm..evet benzerlik cok fazla...ve ispanyollari cok seviyorum.bence akraba halklariz,.

  • @gustavocabrera4678
    @gustavocabrera46784 жыл бұрын

    Felicitaciones por ese arduo trabajo de investigación. . Gracias y bendiciones.

  • @rafaelangon3709
    @rafaelangon37094 жыл бұрын

    En Turquía existe una comunidad sefardita,que hablan español renacentista,llamado también ladino o judeo-Español,.Esta comunidad son descendientes de Los sefarditas que expulsaron los Reyes católicos antecesores de franco y los expulsaron porque les debían demasiado dinero,fueron los prestamistas judíos los que facilitaron fondos para los viajes de Colón,que no era Genovés,sino sefardita .

  • @MariaMartinez-wv5vl
    @MariaMartinez-wv5vl3 жыл бұрын

    🙏muy entendible gracias

  • @victorp7861
    @victorp78614 жыл бұрын

    Excelente amiga Bella

  • @Felipe_AndresIL
    @Felipe_AndresIL7 жыл бұрын

    Hay países hispanos que pronuncian *"Pijama"* tal y cómo se escribe, sin embargo hay otros en los que se pronuncia *"Piyama"*, inclusive hay países dónde dentro del mismo país hay ciudades dónde cambian la forma de pronunciación.

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Es un fenómeno curioso, pero creo que se debe a la influencia del inglés en esos países (ya que lo pronuncian a la manera inglesa). Un saludo y gracias por compartir este dato llamativo ;)

  • @Felipe_AndresIL

    @Felipe_AndresIL

    7 жыл бұрын

    Gamzeli Marina Saludos!.

  • @renatolinares9337
    @renatolinares93374 жыл бұрын

    Una consulta ¿los turcos hablan como refiriendose en genero femenino ejemplo la carrro?

  • @LuisHernandez-qz1qq
    @LuisHernandez-qz1qq4 жыл бұрын

    Muy interesante me Gustavo este tipo de videos pues mejoramos nuestro intelecto

  • @serviciosjuridicosintegral5345
    @serviciosjuridicosintegral53455 жыл бұрын

    Que guapa chica me gusta para nuera y madre de mis nietos, mujer preparada, pero sobre todo guapa.

  • @ElSacroprofano
    @ElSacroprofano7 жыл бұрын

    Hola,Marina.Con tu vídeo aprendí cómo pronunciar correctamente la vocal Ü y otros sonidos que sólo existen en turco. Se pronuncia como "iu" la Ü. ¿Podrías decirme cómo se pronuncia la Ö y la C?

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    No sé yo si es adecuado que te fíes de mi pronunciación, yo aviso :D La ü se hace poniendo la boca como si fueras a decir una u, pero diciendo i. La ö es la "eu" en francés (poner la boca para decir o, pero decir u) y la c sería como la ll. Ésta página seguro que te ayuda: turco.wordpress.com/category/turco/0-las-bases/01-el-alfabeto-turco/

  • @ElSacroprofano

    @ElSacroprofano

    7 жыл бұрын

    Muchísimas gracias,Marina. Me ayudas bastante.

  • @alextorres4535
    @alextorres45354 жыл бұрын

    Interesante y entretenido el video. Saludos desde acapulco, gro. México .

  • @MrAcapela
    @MrAcapela4 жыл бұрын

    Estoy de acuerdo contigo hermosa ,,Saludos desde republica Dominicana

  • @rubenaraya8938
    @rubenaraya89387 жыл бұрын

    Así no más es pues, Marina, los idiomas están en constante evolución, como dices. De hecho, creo que deberíamos considerarlos como verdaderos organismos vivos que interactúan con otros organismos vivos. Ahora mismo usamos nueva palabras que antes no teníamos en el castellano, como googlear, o linkear, por ejemplo. Muy entretenida e interesante la nómina de palabras que nos has enseñado. Veo que no soy el único que creía que pijama procedía del árabe. Acá lo decimos igual que en persa ("piyama", o "pillama", no con la "j" de joder, como hacen en España). En un cursito de turco para hispanoparlantes que hay en la web, " kırmısı " aparecía traducido como "rojo", y no me había percatado de su gran parecido con "carmesí". Al entregarnos una traducción más precisa, has hecho que busque el equivalente turco de "rojo", y he aprendido que es "kızıl ". Lo mismo me pasó con "numara", que no conocía, pues entendía que "número", en turco, era " sayı ". Así que ahora conozco no una traducción más precisa de número, sino un sinónimo. Todo gracias a ti. De las palabras que el turco ha tomado del francés (las que nos has señalado), y aunque no sé griego, me sonaron a griego "akademi, akustik, antipatik, astronat, demokrasi, pantolon, bisiklet, e ironi". Como has dicho, el francés y el castellano han tomado palabras del griego y el latín. ¿habré acertado con las que me suenan a griego? Del latín creo que podrían provenir "ambulans, albüm, onur, maestro". Fabrika podría venir del latín faber, pero quizá la palabra latina faber provenga, a su vez, de alguna palabra griega. Vaya uno a saber. De las veces que me he puesto a ver las noticias de CNN Türk, he escuchado unas pocas palabras que usamos los hispanoparlantes. Aparte de las que ya se ha dicho, he oído: referendum, organización, y operación. Seni büyük bir kucaklama gönderiyorum.

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Hola!! Perdona por la tardanza, creo que es oficial que se me acumulan los mensajes para contestar! Me ha gustado mucho tu idea de tratar a los idiomas como organismos vivos...de alguna manera lo son. A través de ellos podemos conocer muchísimas cosas sobre una cultura: su carácter, su espiritualidad, su carácter práctico y claro, las modas. Continuamente estamos añadiendo nuevas palabras, pero no nos damos cuenta. Cuando seamos ancianos nos costará entender a los jóvenes :D La palabra árabe para pijama es بيجامه, bejama; por lo que probablemente también la han tomado del inglés o del persa (no sabría asegurarlo). Pero su origen es persa, significa (pā[y]ǧāme) 'prenda de pierna' :) Eres muy observador y muy analítico, por lo que has dado un paso más y has querido saber si el francés había tomado las palabras que menciono del griego o del latín. Te lo voy a poner fácil :D Porque las he dividido en grupos. Todas las palabras de la primera página (que comienza con Otomobil), el francés (y el español) las ha tomado del latín. Las de la segunda página (que empiezan por akademi), del griego. Y las de la tercera página (que empieza con ötöbüs) son palabras que al menos, el castellano ha tomado directamente del francés. Te mando un fuerte abrazo! :D

  • @rubenaraya8938

    @rubenaraya8938

    7 жыл бұрын

    "Creo que es oficial que se me acumulan los mensajes por contestar". Pero yo ya te lo vaticiné: Con el tiempo, serás una referencia de la cultura turca en español. Ya vas en 2053 suscritos. Así que nada de "perdón por la tardanza". ¿Cómo no agradecer que me hayas explicado lo de "Te lo voy aponer fácil: porque las he dividido en grupos, et ..." Con lo del árabe y el persa me has sorprendido, una vez más. Con eso de que respondes a nuestros comentarios y nuestras dudas ¿Qué otra cosa cabe, si no decir que eres nuestra heroína? Ahí nos vemos.

  • @limalemoncadernosmusicais3021
    @limalemoncadernosmusicais30213 жыл бұрын

    Uma turca falando castelhano é lindo.

  • @polatkatranc1514
    @polatkatranc15144 жыл бұрын

    İnka, Aztek ve Maya dillerine bakınız. Ortak kökenli kelimeler bulacaksınız.

  • @Iulius4
    @Iulius45 жыл бұрын

    Y del árabe? Sabes si son parecidas en turco? Almohada, aceite, alicates, azúcar, Alcázar, alcalde, fábrica, Azahar, albino, ..... por cierto, balcón también le dicen en ruso. Un saludo

  • @joseespinoza8750
    @joseespinoza87504 жыл бұрын

    Venceremos el mal con el mal no habrá Paz mientras existan las armas la libertad no sé vende chile no se vende y espero que ningún país de latino américa sé venida no tendrán nuestra tierra La libreta es de nuestro hijos y su futuro los ricos cuando tengan ambre pedirán que les den de comer y por la misericordia será el amor la libertad de todo el mundo

  • @luisrios8701
    @luisrios87014 жыл бұрын

    Y estas palabras son de uso hablar continúo en Turquía?

  • @mikelguillen9793
    @mikelguillen97937 жыл бұрын

    Ya que hablaste de los perros en Estambul Ojalá hablaras de los gatos en Estambul ya que he visto muchos en segundo plano ☺😊🤗

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Sí, sí, hablaré también de los gatos en Estambul. Por eso quise hacer dos videos independientes para cada uno :D

  • @TheEsteban2787

    @TheEsteban2787

    5 жыл бұрын

    Es el país de mis sueños 😍 amo a los gatos, soy rescatista también espero ese video..

  • @eddym5532
    @eddym55324 жыл бұрын

    Admiro a la raza judia, que despues de 500 a~nos de destierro de su patria aun conservan el idioma, y tu Gamzeli. Estas preciosa.

  • @marialuisa-eh3rt
    @marialuisa-eh3rt7 жыл бұрын

    Me gustan tus videos. Muy instructivos. Aprendo mucho. Gracias.

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    Cuánto me alegro de escuchar esto :D

  • @arsadams
    @arsadams5 жыл бұрын

    En lo que ud presenta como palabras de origen frances son palabras absolutamente de origen Griego y todos lo sabemos,palabras como : Democracia,Academia etc (la mayoría de lo que esta titulado como Frances viene de Griego.Y en su gran mayoría son palabras que definen ideas. Porfavor checa mejor su fuentes,un abrazo al amigo pueblo Turco!

  • @mariasanz8861
    @mariasanz88617 жыл бұрын

    Muy buen video, gracias por enseñarnos cosas nuevas del idioma turco.

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    De nada! Me encanta hablar del idioma turco :) Un saludo!

  • @alfredo31ful
    @alfredo31ful4 жыл бұрын

    Muy claro todo . muchas gracias🙏💐

  • @luisbar7951
    @luisbar79516 жыл бұрын

    la belleza y la inteligencia se han encontrado como siempre.

  • @gp9401
    @gp94015 жыл бұрын

    Beautiful girl...

  • @MrLevitawr
    @MrLevitawr5 жыл бұрын

    ¿ podrias por favor hacer un video sobre la tolerancia religiosa en Turkia... es obligatorio ser musulman, permiten el cristianismo?

  • @richarnilsondelgadov9001
    @richarnilsondelgadov90014 жыл бұрын

    Buenas noches como estás tú, los idiomas de las naciones, vienen del castellano , mayoría de palabras entre los países hay más letras

  • @cesaralvadoroteo1841
    @cesaralvadoroteo18414 жыл бұрын

    A que se deberá la influencia entiendo la del árabe pero con el francés u otros países?

  • @lauraelisadematospais3285
    @lauraelisadematospais32857 жыл бұрын

    excelente Gamzeli, muito bom mesmo, parabéns por sua cultura e por nos transmiti la, obrigada! nunca imaginei q palavras turcas pudessem ter vindo de países diversos, até q francês, tudo bem, pois já lutaram entre si, mas dos outros, ñ sabia.Desculpe se estiver errada, beijo, abraço, de Brasil.

  • @GamzeliMarina

    @GamzeliMarina

    7 жыл бұрын

    La verdad es que es muy curioso que en turco haya palabras de orígenes tan diversos...también del alemán, ruso y armenio, pero en menor medida, claro está :) Un abrazo muy grande para Brasil!

  • @el-segador3683

    @el-segador3683

    6 жыл бұрын

    Turquía es un país sin problemas.Los turcos son muy hospitalarios y serviciales.son los gobiernos que crean problemas entre países.La paz sea con las personas del mundo de Turquía :)

  • @logosnaki
    @logosnaki6 жыл бұрын

    bunların neredeyse hepsi zaten tüm dünyada ortak :)