Olympialaisten aattona presidentti piti puheen myös englanniksi
Жүктеу.....
Пікірлер: 196
@Jyllenberg8 жыл бұрын
Yllättävän hyvä esitys siihen nähden, että kielinäytteen antaa 81 vuotias ukko joka ei juuri englantia ole virkakielenä joutunut käyttämään. Englannin kielen asema oli tuolloin ihan jotain muuta mitä tänä päivänä.
@51kirsti
8 жыл бұрын
+Jyllenberg Juuri noin. Kannattaa muistaa myös, että vielä 1960-luvullakaan kieltenopettajilla ei 95 % ollut edes kannettavia mankkoja saati kielistudioita ja koko opetus perustui kääntämiseen ja kielioppiharjoitusten tekemiseen. Jos joku yli 50-kymppinen silti osaa ääntää, se on opettajien entusiasmin ansiota. Esim. ensimmäinen enkunopettajani Ulla-Maija Pasanen opetti lauluja laulamalla itse malliksi. Opiskelin 70-luvun alussa ranskaa ja proffamme ranskanääntämys oli suht järkky, vaikka hän oli asunutkin Pariisissa.
@51kirsti
8 жыл бұрын
+Kirsti Era Ai niin ja The Beatlesin ansiota tietenkin: Yesterday ja All my Loving lähtee ulkomuistista vielä dementiaosastollakin :)
@tiinaheiska7980
7 жыл бұрын
Kaippari snadisti hoiteli homman siten, ettemme olleet Itä-Eurooppaa seuraavina vuosikymmeninä :)
@Itapirkanmaa2
7 жыл бұрын
Paasikivihän osasi hyvin venäjän kieltä, ja siinä on periaatteessa ne samat äänteet kuin englannissakin. Englantia tarvittiin liike-elämässä silloin lähinnä merenkulussa ja paperituotteiden kaupassa. Paasikivellä kuuluisi lisäksi olevan jonkinasteinen fyysinen puhevika.
@paistinlasta1805
4 жыл бұрын
Tällöin englanti alkoi jo olemaan kansainvälinen kieli mutta korostetaan sitä että Paasikivi oli 81 ja sotia edeltävinä aikoina (alle 15 vuotta ennnen kyseistä puhetta) englannin opettelussa ei olisi ollut mitään järkeä suomalaispoliitikolle sillä kaikessa kansainvälisessä kanssakäymisessä käytettiin saksaa tai ranskaa.
@Aivottaja6 ай бұрын
Before you laugh at his pronunciation: this was recorded a a time when English was not yet everywhere or lingua franca like it is today. Paasikivi did not learn English in school, very rarely needed to use it in his work and had not as much as reason to learn it like the other main European languages. He spoke German fluently - which at the time was more in the position that English is now. He also spoke Russian, French and Swedish.
@vaenii5056 Жыл бұрын
To be fair Winston Churchill sounded like this and he was a native speaker.
@ttynjala12 жыл бұрын
Wikipedia sanoo: "Paasikivi puhui suomen lisäksi sujuvasti viittä eri kieltä: venäjää, ruotsia, ranskaa, saksaa ja latinaa.". Englanti ei ollut silloin kun hän kävi kouluja (eli 1800 luvulla) vielä niin tärkeä kieli.l
@nettikiusaajaintki
3 жыл бұрын
Latinaa what
@timsippala8 жыл бұрын
He admitted his English was bad but he spoke fluent Russian, ne negotiated with Stalin and Molotov of the USSR often without interpreter. Ukko myönsi itsekin mm. päiväkirjoissaan, ettei puhu englantia. Sen sijaan hän puhui sujuvaa venäjää itsensä Stalinin ja Molotivinkin kanssa eikä käyttänyt neuvotteluissa useinkaan tulkkeja.
@anttipollanen3671
4 жыл бұрын
Niin, no hänhän aloitti virkamies- ja poliittisen uransa Venäjän keisarikunnassa, että sen puoleen ei ihme. Mutta nopealla vilkasulla Wikipediaan paljastui, että hän on opiskellut venäjää ja kirjallisuutta yliopistossa ja valmistunut maisteriksi parhain arvosanoin (Laudatur)! Josta voi päätellä, että saattoipa puhua korkeakoulutettuna "hienostuneempaa" venäjää kuin georgialainen Stalin, joka pappisseminaarin vuosistaan ja valtavasta lukeneisuudestaan huolimatta puhui venäjää ilmeisesti hyvin paksulla Georgian aksentilla.
@kreivi1234510 жыл бұрын
...kompliit saksess.
@lasseriks10 жыл бұрын
jung piipl
@dannymain542
5 жыл бұрын
ovh thö wööööld
@kanava42987 жыл бұрын
RALLIENGLANTI KEKSITTIIN ENNEN RALLIA
@ancientwarrior3482
5 жыл бұрын
Lupuzi kyllä sitä rallia ajeltiin Pariisiin jo vuonna 1940 ;)
@lulkak2664
3 жыл бұрын
@@ancientwarrior3482 hys nyt
@roopeheikkinen494
3 жыл бұрын
@@ancientwarrior3482 mutta paasikivi sano "jank piipl" 😂
@mkkls8 жыл бұрын
Koittakaapas itse pitää puhe ranskaksi, joka oli vielä tuohon aikaan kansainvälisen politiikan ja diplomatian ykköskieli. Moneltako taipuisi?
@theunusualdispenser9474
7 жыл бұрын
Minulta
@Kraibi
5 жыл бұрын
Tänäkevään yo:sta vahva L tulossa joten uskallan kokeilla
@paistinlasta1805
4 жыл бұрын
Kahdestasadastatuhannesta jopa kaksi myöntää että osaisi
@sauliniinisto9416
4 жыл бұрын
Itse ranskan opiskelijana voin sanoa että englannin kielen ääntäminen on varmaan kymmenen kertaa helpompaa kuin ranskan joten sitä ei voi oikein verrata tähän
@paistinlasta1805
4 жыл бұрын
@@sauliniinisto9416 Kyllä voi. Pointtihan tässä on se että ei englanti ollut samassa kansainvälisen kielen asemassa kun nyt, joten ei Paasikivellä luultavasti ollut juuri minkäänlaista käsitystä miten englantia puhutaan, aivan kuten valtaosalla myös korkeakouluttautuneista ihmisistä, tänä päivänä ei ole mitään hajua miten ranskaa oikeasti puhutaan, ja varmasti siitä tulisi suurimmalla osalla samanlaista siansaksaa, kun laitettaisiin lukemaan ranskaksi mitä paperilla seisoo.
@Zndwls14 жыл бұрын
President Paasikivi knew several foreign languages (in varying degrees of fluency): Swedish, German, English, French and Russian. To those viewers who have trouble following his strained pronunciation of English, I sum up what he said: He claimed that it gave him a great pleasure to host the 1952 Summer Olympics in Finland, where the world's athletic youth gathered. As a young man, he practised gymnastics. By the way, President Kekkonen knew well only two foreign languages-German and Swedish
@vainopiispanen7197
2 жыл бұрын
Hyvä
@herramirtsaaja9032
2 жыл бұрын
1 foreign language
@j.kpaasikivi11177 жыл бұрын
😊
@blueheadflame7 жыл бұрын
Ahti Karjalainen vieraili Afrikassa luonnonpuistossa ja luki kyltistä, "Kaikki eläimet ovat tankeroita!" (All animals are dangerous!).
@bruceleroyhoffman7 жыл бұрын
Jotkut puhuvat hyvää enkkua, jotkut tekevät historiaa. JKP kuului jälkimmäiseen ryhmään.
@cumgazzler10 жыл бұрын
niilo22 lukemassa postia.
@jalkor87
9 жыл бұрын
ÄLÄ VITTUILE! NIH!
@user-ld3bl3lp7r
8 жыл бұрын
+cumgazzler :DDDDDDDDD
@roopeheikkinen494
3 жыл бұрын
Jank piipl
@miiakristiinasiimesto63526 жыл бұрын
Parhaansa yrittää.
@viulunsoittaja24043 жыл бұрын
Teacher: The hearing test is not that difficult. The hearing test:
@Lunaholic949 жыл бұрын
sanomalehden riekaleesta sitten päätti lukea maailmalle ton :D ois ees jonku "hienomman" paperin valinnu xD
@MaestorRasanen13 жыл бұрын
Mikä on tärkeää on se, että asia tulee selväksi. Hattua on nostettava jo tälle. Vuonna 1952 ei monikaa osannut suomessa puhua tuon taivaallista englantia. Opetettiinko edes koulussa tuohon aikaan? Go Paasikivi!
@susanwesterby96727 жыл бұрын
He speaks much better than Juha Sipilä.
@topspeed109 жыл бұрын
Yllättävän hyvää englantia...
@persikkajaparsakki49287 жыл бұрын
ei kaveri ees ole nii huono englannissa, parit sanat vaa menee vähä suomalaisemmalla aksentilla :d
@pessimistinenpassi4294
4 жыл бұрын
Toi on kyllä enemmän saksalainen aksentti. Yrittää puhua englantia samalla tavalla kuin saksaa
@juhish12 жыл бұрын
Colin Firth oli mahtava ja ansaitsi kyllä Oscarin tästä roolista.
@inso80
2 жыл бұрын
Missä leffassa?
@Aivottaja
6 ай бұрын
@@inso80 'Presidentin puhe'
@strummerrr13 жыл бұрын
Ihan hyvin se vetää ajat huomioonottaen. Jos venäläinen tai italiaano samalla lailla vääntäisi, niin ei naurettaisi, mutta tietty niin noloa ja kauheaa jos suomalainen ei puhu täydellistä enkkua ;) Enempi ärsyttää tyypit jotka eivät tohdi/viitsi edes yrittää, kuten ranskalaiset surullisenkuuluisasti. Mutta kyllähän englanti on tulevaisuudessa kaikkien kieli.
@Boo805413 жыл бұрын
I like the fact that he's reading it with his finger! Great job!
@RaimoJackson8 жыл бұрын
Taitaa olla muutama bisse pohjalla kieltä liukastamassa - nenäkin punaisena...
@patrikaustin55216 жыл бұрын
Selvästi oli mallia otettu Churchillilta vaikka ei ilmeisesti ihan oikealla juomasekoituksella. Se olisi vaatinut enemmän Clarettia ja Brandya.
@Lunaholic9413 жыл бұрын
@tontsa911 Sinäkö parempaa englantia kielitaidottomana suoraan paperista lukisit?
@kuolanen12 жыл бұрын
@VilluShit Tuohon aikaan iso osa suomeen tulevista vaikutteista tuli saksan kautta ja sama juttu oli myös Paasikiven kouluaikaan. Tätä täytyy katsoa aikakautensa kuvana.
@jojobee4212 жыл бұрын
Karismaa!
@tiinaheiska79807 жыл бұрын
Onko nykyapinoilla edes käsitystä, miten vakava tilanne oli Suomessa tuohon aikaan? Toivottavasti en joudu luusereitten kelkkaan jatkossa, jos iskee tilanne päälle.
@Emppu_T.2 жыл бұрын
Veri pyytiful spiits.
@SpedeCO214 жыл бұрын
veri nais :D
@mraok11 жыл бұрын
Juhokusti ottanut muutaman rohkaisevan?
@LukasFin13 жыл бұрын
Aika hyvinhän siitä sai selvän, vaikka olikin aika eksoottiset ääntämykset. Juho Kustin linjoilla kun pysyttelee saa aina huomiota.
@hjohannak13 жыл бұрын
Teksti oli kirjoitettu valmiiksi äännettynä, eli foneettisesti? Mutta Paasikivi oli taitava poliitikko ja loi ulkopoliittisen linjan, jolla Suomi pysyi itsenäisenä, eli väleissä silloisen Neuvostoliiton kanssa. Vähät siis inglis-kielestä.
@joonaslehto36377 жыл бұрын
mun arvostama herra
@PoekaPekka12 жыл бұрын
Ihan riittävä osaaminen :D
@VallatonVompsu12 жыл бұрын
ihana :'D it's ok paasikivi olet cool
@tiitulitii4 жыл бұрын
Aksentti kuulostaa pikemminkin ranskalta ku suomelta. Osasiko hän enkä ranskaa sujuvasti?
@hentehoo27
4 жыл бұрын
Ranska toimi Euroopassa diplomatian lingua francana (yleiskielenä) 1600-luvulta aina toisen maailmansodan loppuun, jolloin englanti otti sen paikan.
@miisu13 жыл бұрын
Paasikivi oli äijä.
@DaBoomz1311 жыл бұрын
#swag
@Hopeasade12 жыл бұрын
60-luvulla ei päässyt Yleen töihin jos ei osannut sanoa oikein sanaa "olympialaiset". Nykyään pääsee urheiluselostajaksi jos on käynyt lapsuudessaan 3 kk apukoulua ja äidinkielen numero on vähintään välttävä.
@rooberoo10 жыл бұрын
Is this RallyLondon?
@bbunski
10 жыл бұрын
DrunkRallyLondon
@OTage-ri6ji
10 жыл бұрын
No, it's finnish with a strong german accent :D
@rooberoo
10 жыл бұрын
This is ralleylondon Y ES it is very sure.
@OTage-ri6ji
10 жыл бұрын
Oops I mean English with a very strong german accent... Rallienkku on sitä Suomalaisittain enkkua puhumista :D EI toi puhunu todellakaa suomalaisittain.
@rooberoo
10 жыл бұрын
watch?v=wluRaQZVK0w siinä on kunnon rallia
@Usumgallu13 жыл бұрын
No paremmin se puhuu ku Halonen mitään kieltä :--------------D
@karikaukoranta10772 жыл бұрын
"jang piippöl in tö wöölt"
@oivamiinalainen75134 жыл бұрын
Yeah thats ö veri good vidiou
@LaTortuga9013 жыл бұрын
täs tuntee ittesä niin hyväks enkun puhujaks! :D
@juhaollila5579 Жыл бұрын
Bitviin jang piippel!
@konstahatt62504 жыл бұрын
Paasikivi vetää yllättävän hyvin tuohon maailmanaikaan nähden.
@benlovakia59404 жыл бұрын
Ralli englanti kunniaan
@olliahlholm76777 жыл бұрын
Juho oli suuri mies..
@topi-1082
5 жыл бұрын
säää oo ees nähny sitä
@inso80
2 жыл бұрын
@@topi-1082 Kyl sen näkee noista pikseleistäki.
@Jaska800012 жыл бұрын
Lainat-Lampinen tulee mieleen. Vain sahtipönikkä ja sätkävehkeet puuttuvat.
@axaxaxaxaxaxa334110 жыл бұрын
:DD sain tietää muuta vuosi sit et oon sukuu paasikivelle :)
@j.kpaasikivi1117
7 жыл бұрын
😂😂
@sakarikestinen10 жыл бұрын
Eye voz an assleet!
@Tesnopesno12 жыл бұрын
hmm. miksihän täältä ei löydy mitään muita klippejä, wikimedia sanoo "Paasikivi puhui suomen lisäksi sujuvasti viittä eri kieltä: venäjää, ruotsia, ranskaa, saksaa ja latinaa." olisi mukava saada noista näyte.
@olli089 жыл бұрын
is this the new cs?
@FulmenTheFinn15 жыл бұрын
Paasikivi oli hyvä ja hieno mies, vaikkei enkku häneltä aivan sujunutkaan.
@pikkuadi13 жыл бұрын
Musta tuntuu että Paasikivelle oli kirjoitettu toi puhe fineglishiksi eli esim" the jang piipl of the wöörld" kun miten se nyt olisi muuten niitä osannut lausua ollenkaan.
@ValWasTakenWasTaken12 жыл бұрын
@hukkunut en oo nauranu näin pitkään aikaan :D
@taikajorma72767 жыл бұрын
this hepic operaton in all contrys with all piipol over thö wöörd
@XAncalagonX14 жыл бұрын
Paremmin se silti veti v. 1952 kun Jäätteenmäki nyt.
@skulhed66615 жыл бұрын
Tää tyyppihän esiintyy usein myös Ren&Stimpyssä :D
@tiitulitii3 жыл бұрын
Ahti Karjalainen oli eksynyt rintamalle hortoilemaan ja amerikkailainen sotilas kiskaisi hänet alas juoksuhautaan suojaan huutaen: Did you come here to die! Karjalainen vastasi tyyneen tapaansa tankero-englannillaan: Nou, ai kam jesterdai.
@waterholic9271 Жыл бұрын
Kuulostaa Churchillilta
@ANGSTIOMPPU12 жыл бұрын
@Tate6830 tää on hieman vanha video, ehkä täs tosiaan menee ääni ja suu eri tahtiin
@coosoorlog13 жыл бұрын
This is the funniest thing I've ever seen and heard. COMPLETE SUCCESS!
@yuuboi6616 жыл бұрын
Amongch the natciongch of thce wöööld
@MrHalde12 жыл бұрын
Suomessa tais olla jo tohon aikaan pakkoruotsi. Ainakin toi tankero-englanti viittais siihen.
@hjohannak13 жыл бұрын
teksti oli kirjoitettu valmiiksi äännettynä, eli foneettisesti?
@korplahdenkasvatti12 жыл бұрын
ittestä jotkut sanat kuullosti melkeen saksalta ton korostuksen takii.. mut englantihan ei ollu 50-luvulla todellakaan samassa asemassa mitä se tänä päivänä on.. kyl toi kieliä osas ei tosin englantia..
@user-de8qk6tl4q8 жыл бұрын
niilo22 isoisä?
@rytkosenjussi66194 жыл бұрын
Normaalia suomi englantia..
@Partajeesus15 жыл бұрын
Hyvin puhuu ei varmasti jääny ulkomaalaisille mikään epäselväks =D
@steffe81035 жыл бұрын
Meibi som england piipol anderständ tis vii aar traing tu seiv phiudipai from thee seris.
@tapio51932 жыл бұрын
Thät is guud traing.
@Sallinentg12 жыл бұрын
Yang piippel
@Lannareth12 жыл бұрын
@anon44061 Anime? Mistä niin päättelet? Olen muuten jumala.
@MrHalde12 жыл бұрын
Saisko ton saman englanniksi, please?
@wb6012
4 жыл бұрын
Se on.
@ssbilly32384 жыл бұрын
:D :D :D jank piipl... Neihhöns...
@animeonperseest15 жыл бұрын
naintiin-fiti-tuu
@TuucciZ13 жыл бұрын
Sounds a lot like some French accent.
@HarriMehtala12 жыл бұрын
Suomalaisena voi helposti tuntua, että kyllä tästä yrittämällä selvän saa, mutta englanninkieliselle natiiville tämä voi olla painajainen. On varmaa, että Suomesta löytyi myös tuohon aikaan tulkkeja, jotka olisivat välittäneet viestin paremmin. Kaiketi tarkoituksena oli antaa positiivinen kuva Paasikivestä ja Suomesta, mikä oli tässä tapauksessa pelkkä karhunpalvelus.
@derrickstorm69767 ай бұрын
Sounds about the average of English-speaking abilities modern Finns have 😂
@markkeli12 жыл бұрын
People is pronounced as Piippil
@whatewer2313 жыл бұрын
@tontsa911 Paremmin se vääntää kuin vanhanen.
@nainseonnahtava2 жыл бұрын
Miksi Paasikivi lukee puhetta lehtileikkeestä, jossa on hänen oma kuvansa?
@hanhi2 жыл бұрын
Tossa paperissa lukee puhe niinku se lausutaan: it is vit kreit plesö...
@kimmolehto67797 жыл бұрын
Siansaksaa
@88Freefall13 жыл бұрын
Ihan hyvin vetää huomioonottaen sen, että normi suomalaiset ei osaa puhua tänkään vertaa nykypäivänä!
@aaros44076 жыл бұрын
Hmm youtuben automaattinen käännös vain hollanniksi
@vihannes310 жыл бұрын
kreit syksess!!
@VilluShit12 жыл бұрын
@Qele92 valoja päälle. saksaa puhuu 100 miljoonaa, englantia yli 400 miljoonaa äidinkielenään. sen lisäksi englantia osaa noin puolitoista miljardia ihmistä toisena kielenä. englanti on vakiintunut maailmankielenä ja kiina ei aivan heti tule ottamaan sen paikkaa.
@hbp_15 жыл бұрын
Haha, välillä tuntuu, että puhuis saksaa ja välillä taas tulee mieleen ranska :D
Пікірлер: 196
Yllättävän hyvä esitys siihen nähden, että kielinäytteen antaa 81 vuotias ukko joka ei juuri englantia ole virkakielenä joutunut käyttämään. Englannin kielen asema oli tuolloin ihan jotain muuta mitä tänä päivänä.
@51kirsti
8 жыл бұрын
+Jyllenberg Juuri noin. Kannattaa muistaa myös, että vielä 1960-luvullakaan kieltenopettajilla ei 95 % ollut edes kannettavia mankkoja saati kielistudioita ja koko opetus perustui kääntämiseen ja kielioppiharjoitusten tekemiseen. Jos joku yli 50-kymppinen silti osaa ääntää, se on opettajien entusiasmin ansiota. Esim. ensimmäinen enkunopettajani Ulla-Maija Pasanen opetti lauluja laulamalla itse malliksi. Opiskelin 70-luvun alussa ranskaa ja proffamme ranskanääntämys oli suht järkky, vaikka hän oli asunutkin Pariisissa.
@51kirsti
8 жыл бұрын
+Kirsti Era Ai niin ja The Beatlesin ansiota tietenkin: Yesterday ja All my Loving lähtee ulkomuistista vielä dementiaosastollakin :)
@tiinaheiska7980
7 жыл бұрын
Kaippari snadisti hoiteli homman siten, ettemme olleet Itä-Eurooppaa seuraavina vuosikymmeninä :)
@Itapirkanmaa2
7 жыл бұрын
Paasikivihän osasi hyvin venäjän kieltä, ja siinä on periaatteessa ne samat äänteet kuin englannissakin. Englantia tarvittiin liike-elämässä silloin lähinnä merenkulussa ja paperituotteiden kaupassa. Paasikivellä kuuluisi lisäksi olevan jonkinasteinen fyysinen puhevika.
@paistinlasta1805
4 жыл бұрын
Tällöin englanti alkoi jo olemaan kansainvälinen kieli mutta korostetaan sitä että Paasikivi oli 81 ja sotia edeltävinä aikoina (alle 15 vuotta ennnen kyseistä puhetta) englannin opettelussa ei olisi ollut mitään järkeä suomalaispoliitikolle sillä kaikessa kansainvälisessä kanssakäymisessä käytettiin saksaa tai ranskaa.
Before you laugh at his pronunciation: this was recorded a a time when English was not yet everywhere or lingua franca like it is today. Paasikivi did not learn English in school, very rarely needed to use it in his work and had not as much as reason to learn it like the other main European languages. He spoke German fluently - which at the time was more in the position that English is now. He also spoke Russian, French and Swedish.
To be fair Winston Churchill sounded like this and he was a native speaker.
Wikipedia sanoo: "Paasikivi puhui suomen lisäksi sujuvasti viittä eri kieltä: venäjää, ruotsia, ranskaa, saksaa ja latinaa.". Englanti ei ollut silloin kun hän kävi kouluja (eli 1800 luvulla) vielä niin tärkeä kieli.l
@nettikiusaajaintki
3 жыл бұрын
Latinaa what
He admitted his English was bad but he spoke fluent Russian, ne negotiated with Stalin and Molotov of the USSR often without interpreter. Ukko myönsi itsekin mm. päiväkirjoissaan, ettei puhu englantia. Sen sijaan hän puhui sujuvaa venäjää itsensä Stalinin ja Molotivinkin kanssa eikä käyttänyt neuvotteluissa useinkaan tulkkeja.
@anttipollanen3671
4 жыл бұрын
Niin, no hänhän aloitti virkamies- ja poliittisen uransa Venäjän keisarikunnassa, että sen puoleen ei ihme. Mutta nopealla vilkasulla Wikipediaan paljastui, että hän on opiskellut venäjää ja kirjallisuutta yliopistossa ja valmistunut maisteriksi parhain arvosanoin (Laudatur)! Josta voi päätellä, että saattoipa puhua korkeakoulutettuna "hienostuneempaa" venäjää kuin georgialainen Stalin, joka pappisseminaarin vuosistaan ja valtavasta lukeneisuudestaan huolimatta puhui venäjää ilmeisesti hyvin paksulla Georgian aksentilla.
...kompliit saksess.
jung piipl
@dannymain542
5 жыл бұрын
ovh thö wööööld
RALLIENGLANTI KEKSITTIIN ENNEN RALLIA
@ancientwarrior3482
5 жыл бұрын
Lupuzi kyllä sitä rallia ajeltiin Pariisiin jo vuonna 1940 ;)
@lulkak2664
3 жыл бұрын
@@ancientwarrior3482 hys nyt
@roopeheikkinen494
3 жыл бұрын
@@ancientwarrior3482 mutta paasikivi sano "jank piipl" 😂
Koittakaapas itse pitää puhe ranskaksi, joka oli vielä tuohon aikaan kansainvälisen politiikan ja diplomatian ykköskieli. Moneltako taipuisi?
@theunusualdispenser9474
7 жыл бұрын
Minulta
@Kraibi
5 жыл бұрын
Tänäkevään yo:sta vahva L tulossa joten uskallan kokeilla
@paistinlasta1805
4 жыл бұрын
Kahdestasadastatuhannesta jopa kaksi myöntää että osaisi
@sauliniinisto9416
4 жыл бұрын
Itse ranskan opiskelijana voin sanoa että englannin kielen ääntäminen on varmaan kymmenen kertaa helpompaa kuin ranskan joten sitä ei voi oikein verrata tähän
@paistinlasta1805
4 жыл бұрын
@@sauliniinisto9416 Kyllä voi. Pointtihan tässä on se että ei englanti ollut samassa kansainvälisen kielen asemassa kun nyt, joten ei Paasikivellä luultavasti ollut juuri minkäänlaista käsitystä miten englantia puhutaan, aivan kuten valtaosalla myös korkeakouluttautuneista ihmisistä, tänä päivänä ei ole mitään hajua miten ranskaa oikeasti puhutaan, ja varmasti siitä tulisi suurimmalla osalla samanlaista siansaksaa, kun laitettaisiin lukemaan ranskaksi mitä paperilla seisoo.
President Paasikivi knew several foreign languages (in varying degrees of fluency): Swedish, German, English, French and Russian. To those viewers who have trouble following his strained pronunciation of English, I sum up what he said: He claimed that it gave him a great pleasure to host the 1952 Summer Olympics in Finland, where the world's athletic youth gathered. As a young man, he practised gymnastics. By the way, President Kekkonen knew well only two foreign languages-German and Swedish
@vainopiispanen7197
2 жыл бұрын
Hyvä
@herramirtsaaja9032
2 жыл бұрын
1 foreign language
😊
Ahti Karjalainen vieraili Afrikassa luonnonpuistossa ja luki kyltistä, "Kaikki eläimet ovat tankeroita!" (All animals are dangerous!).
Jotkut puhuvat hyvää enkkua, jotkut tekevät historiaa. JKP kuului jälkimmäiseen ryhmään.
niilo22 lukemassa postia.
@jalkor87
9 жыл бұрын
ÄLÄ VITTUILE! NIH!
@user-ld3bl3lp7r
8 жыл бұрын
+cumgazzler :DDDDDDDDD
@roopeheikkinen494
3 жыл бұрын
Jank piipl
Parhaansa yrittää.
Teacher: The hearing test is not that difficult. The hearing test:
sanomalehden riekaleesta sitten päätti lukea maailmalle ton :D ois ees jonku "hienomman" paperin valinnu xD
Mikä on tärkeää on se, että asia tulee selväksi. Hattua on nostettava jo tälle. Vuonna 1952 ei monikaa osannut suomessa puhua tuon taivaallista englantia. Opetettiinko edes koulussa tuohon aikaan? Go Paasikivi!
He speaks much better than Juha Sipilä.
Yllättävän hyvää englantia...
ei kaveri ees ole nii huono englannissa, parit sanat vaa menee vähä suomalaisemmalla aksentilla :d
@pessimistinenpassi4294
4 жыл бұрын
Toi on kyllä enemmän saksalainen aksentti. Yrittää puhua englantia samalla tavalla kuin saksaa
Colin Firth oli mahtava ja ansaitsi kyllä Oscarin tästä roolista.
@inso80
2 жыл бұрын
Missä leffassa?
@Aivottaja
6 ай бұрын
@@inso80 'Presidentin puhe'
Ihan hyvin se vetää ajat huomioonottaen. Jos venäläinen tai italiaano samalla lailla vääntäisi, niin ei naurettaisi, mutta tietty niin noloa ja kauheaa jos suomalainen ei puhu täydellistä enkkua ;) Enempi ärsyttää tyypit jotka eivät tohdi/viitsi edes yrittää, kuten ranskalaiset surullisenkuuluisasti. Mutta kyllähän englanti on tulevaisuudessa kaikkien kieli.
I like the fact that he's reading it with his finger! Great job!
Taitaa olla muutama bisse pohjalla kieltä liukastamassa - nenäkin punaisena...
Selvästi oli mallia otettu Churchillilta vaikka ei ilmeisesti ihan oikealla juomasekoituksella. Se olisi vaatinut enemmän Clarettia ja Brandya.
@tontsa911 Sinäkö parempaa englantia kielitaidottomana suoraan paperista lukisit?
@VilluShit Tuohon aikaan iso osa suomeen tulevista vaikutteista tuli saksan kautta ja sama juttu oli myös Paasikiven kouluaikaan. Tätä täytyy katsoa aikakautensa kuvana.
Karismaa!
Onko nykyapinoilla edes käsitystä, miten vakava tilanne oli Suomessa tuohon aikaan? Toivottavasti en joudu luusereitten kelkkaan jatkossa, jos iskee tilanne päälle.
Veri pyytiful spiits.
veri nais :D
Juhokusti ottanut muutaman rohkaisevan?
Aika hyvinhän siitä sai selvän, vaikka olikin aika eksoottiset ääntämykset. Juho Kustin linjoilla kun pysyttelee saa aina huomiota.
Teksti oli kirjoitettu valmiiksi äännettynä, eli foneettisesti? Mutta Paasikivi oli taitava poliitikko ja loi ulkopoliittisen linjan, jolla Suomi pysyi itsenäisenä, eli väleissä silloisen Neuvostoliiton kanssa. Vähät siis inglis-kielestä.
mun arvostama herra
Ihan riittävä osaaminen :D
ihana :'D it's ok paasikivi olet cool
Aksentti kuulostaa pikemminkin ranskalta ku suomelta. Osasiko hän enkä ranskaa sujuvasti?
@hentehoo27
4 жыл бұрын
Ranska toimi Euroopassa diplomatian lingua francana (yleiskielenä) 1600-luvulta aina toisen maailmansodan loppuun, jolloin englanti otti sen paikan.
Paasikivi oli äijä.
#swag
60-luvulla ei päässyt Yleen töihin jos ei osannut sanoa oikein sanaa "olympialaiset". Nykyään pääsee urheiluselostajaksi jos on käynyt lapsuudessaan 3 kk apukoulua ja äidinkielen numero on vähintään välttävä.
Is this RallyLondon?
@bbunski
10 жыл бұрын
DrunkRallyLondon
@OTage-ri6ji
10 жыл бұрын
No, it's finnish with a strong german accent :D
@rooberoo
10 жыл бұрын
This is ralleylondon Y ES it is very sure.
@OTage-ri6ji
10 жыл бұрын
Oops I mean English with a very strong german accent... Rallienkku on sitä Suomalaisittain enkkua puhumista :D EI toi puhunu todellakaa suomalaisittain.
@rooberoo
10 жыл бұрын
watch?v=wluRaQZVK0w siinä on kunnon rallia
No paremmin se puhuu ku Halonen mitään kieltä :--------------D
"jang piippöl in tö wöölt"
Yeah thats ö veri good vidiou
täs tuntee ittesä niin hyväks enkun puhujaks! :D
Bitviin jang piippel!
Paasikivi vetää yllättävän hyvin tuohon maailmanaikaan nähden.
Ralli englanti kunniaan
Juho oli suuri mies..
@topi-1082
5 жыл бұрын
säää oo ees nähny sitä
@inso80
2 жыл бұрын
@@topi-1082 Kyl sen näkee noista pikseleistäki.
Lainat-Lampinen tulee mieleen. Vain sahtipönikkä ja sätkävehkeet puuttuvat.
:DD sain tietää muuta vuosi sit et oon sukuu paasikivelle :)
@j.kpaasikivi1117
7 жыл бұрын
😂😂
Eye voz an assleet!
hmm. miksihän täältä ei löydy mitään muita klippejä, wikimedia sanoo "Paasikivi puhui suomen lisäksi sujuvasti viittä eri kieltä: venäjää, ruotsia, ranskaa, saksaa ja latinaa." olisi mukava saada noista näyte.
is this the new cs?
Paasikivi oli hyvä ja hieno mies, vaikkei enkku häneltä aivan sujunutkaan.
Musta tuntuu että Paasikivelle oli kirjoitettu toi puhe fineglishiksi eli esim" the jang piipl of the wöörld" kun miten se nyt olisi muuten niitä osannut lausua ollenkaan.
@hukkunut en oo nauranu näin pitkään aikaan :D
this hepic operaton in all contrys with all piipol over thö wöörd
Paremmin se silti veti v. 1952 kun Jäätteenmäki nyt.
Tää tyyppihän esiintyy usein myös Ren&Stimpyssä :D
Ahti Karjalainen oli eksynyt rintamalle hortoilemaan ja amerikkailainen sotilas kiskaisi hänet alas juoksuhautaan suojaan huutaen: Did you come here to die! Karjalainen vastasi tyyneen tapaansa tankero-englannillaan: Nou, ai kam jesterdai.
Kuulostaa Churchillilta
@Tate6830 tää on hieman vanha video, ehkä täs tosiaan menee ääni ja suu eri tahtiin
This is the funniest thing I've ever seen and heard. COMPLETE SUCCESS!
Amongch the natciongch of thce wöööld
Suomessa tais olla jo tohon aikaan pakkoruotsi. Ainakin toi tankero-englanti viittais siihen.
teksti oli kirjoitettu valmiiksi äännettynä, eli foneettisesti?
ittestä jotkut sanat kuullosti melkeen saksalta ton korostuksen takii.. mut englantihan ei ollu 50-luvulla todellakaan samassa asemassa mitä se tänä päivänä on.. kyl toi kieliä osas ei tosin englantia..
niilo22 isoisä?
Normaalia suomi englantia..
Hyvin puhuu ei varmasti jääny ulkomaalaisille mikään epäselväks =D
Meibi som england piipol anderständ tis vii aar traing tu seiv phiudipai from thee seris.
Thät is guud traing.
Yang piippel
@anon44061 Anime? Mistä niin päättelet? Olen muuten jumala.
Saisko ton saman englanniksi, please?
@wb6012
4 жыл бұрын
Se on.
:D :D :D jank piipl... Neihhöns...
naintiin-fiti-tuu
Sounds a lot like some French accent.
Suomalaisena voi helposti tuntua, että kyllä tästä yrittämällä selvän saa, mutta englanninkieliselle natiiville tämä voi olla painajainen. On varmaa, että Suomesta löytyi myös tuohon aikaan tulkkeja, jotka olisivat välittäneet viestin paremmin. Kaiketi tarkoituksena oli antaa positiivinen kuva Paasikivestä ja Suomesta, mikä oli tässä tapauksessa pelkkä karhunpalvelus.
Sounds about the average of English-speaking abilities modern Finns have 😂
People is pronounced as Piippil
@tontsa911 Paremmin se vääntää kuin vanhanen.
Miksi Paasikivi lukee puhetta lehtileikkeestä, jossa on hänen oma kuvansa?
Tossa paperissa lukee puhe niinku se lausutaan: it is vit kreit plesö...
Siansaksaa
Ihan hyvin vetää huomioonottaen sen, että normi suomalaiset ei osaa puhua tänkään vertaa nykypäivänä!
Hmm youtuben automaattinen käännös vain hollanniksi
kreit syksess!!
@Qele92 valoja päälle. saksaa puhuu 100 miljoonaa, englantia yli 400 miljoonaa äidinkielenään. sen lisäksi englantia osaa noin puolitoista miljardia ihmistä toisena kielenä. englanti on vakiintunut maailmankielenä ja kiina ei aivan heti tule ottamaan sen paikkaa.
Haha, välillä tuntuu, että puhuis saksaa ja välillä taas tulee mieleen ranska :D
Kuulostaa hieman Winston Churchilliltä
No osaa hän kyllä paremmin englantia kun mä :D
Hyvin ääntää saksalaisittain englantia.
Naintiiwiwtitu=1952
Kuulostaa samalta ku saksalainen puhus englantia.
Yrittänyttä ei laiteta
finish piippöl