Os Curiosos Nomes dos Países | Alomorfe numa Casca de Noz

Ғылым және технология

Os países do mundo muitas vezes se referem a si mesmos por um nome diferente do que estamos acostumados! Vejamos hoje alguns deles numa casca de noz!
▪︎ Torne-se membro: / @alomorfe
▪︎ Apoia-se: apoia.se/alomorfe
• Instagram: al0m0rfe?h
• Twitter: Alomorfe1?s=09​
• Grupo Oficial no Facebook: / 6898413
• TikTok: vm.tiktok.com/ZMeqbnDB7/
#linguistica #linguas #idiomas #geografia #ciencia #curiosidades #portugues #ingles #polones #polaco #japones #finlandes #italian #linguistics #languages #grammar #science #curiosities #portuguese #english #latin #historia #history #scotland #escocia #alemao #alemanha #paises #countries #china #coreia #educação #education
Produção: Pellissari & Pellissari

Пікірлер: 59

  • @kauagirao
    @kauagirao3 ай бұрын

    Portugal em swahili é chamado de Ureno, que vem de "O Reino de Portugal" e só a parte "O Reino" sobreviveu. A língua portuguesa é chamada de kireno.

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Nossa, que interessante, adorei isso, obrigado por trazer!

  • @TitusFlaviusDivus

    @TitusFlaviusDivus

    3 ай бұрын

    e Alemanha é Ubudage uma corruptela de Guten Tag

  • @carolarrudagarcia
    @carolarrudagarcia3 ай бұрын

    Faz mais vídeos sobre nomes de países!!! Essa tal de membra Carol Garcia parece incrível, ela teve uma ideia excelente

  • @joadsonmatias2610
    @joadsonmatias261019 күн бұрын

    Também tem os casos da Grécia, que na língua do país é "ellinikí" (terra dos helenos); da Hungria, que é Magyarország; da Albânia, que é Shqipëri ; da Croácia, que é Hrvatska; do Egito, que é Maṣr e o emblemático Holanda, que é Nederland que, na verdade, significa literalmente País (Terra) Baixa.

  • @amotaba
    @amotaba3 ай бұрын

    Num universo alternativo Perú em português é Pên1s

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Uma piadoca que eu estava esperando :')

  • @EnderFenekin
    @EnderFenekin3 ай бұрын

    Uma curiosidade legal é que o nome do Brasil em havaiano que é "Palakila". Eu sempre acho engraçado toda vez que eu ouço esse nome kkkk

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Sim! E o pior é que faz todo sentido :')

  • @fernandolazarobotelhodomon1950
    @fernandolazarobotelhodomon19503 ай бұрын

    Antes de assistir já vou dando um like. 😂

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Muito obrigado! :)

  • @luizpaulo6609
    @luizpaulo66093 ай бұрын

    Excelente recomendação do KZread! Adorei 🫶

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Muito obrigado!!! :))

  • @RomaIX
    @RomaIX3 ай бұрын

    Show de bola!

  • @MarceloCosta9
    @MarceloCosta92 ай бұрын

    Isso sem falar que Alemanha em hebraico é Azkhenaz e Espanha é Sefarad.

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    2 ай бұрын

    Hoje em dia, Alemanha em hebraico é "Germánya" ("Ashkenáz" é um nome antigo), mas Espanha continua "S'farád"

  • @matheuspio5348

    @matheuspio5348

    Ай бұрын

    @@AlomorfeDaí vem o termo sefarditas/serfadíes! Uau

  • @Francisco28424
    @Francisco284243 ай бұрын

    Mais um vídeo fantástico! :)

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Obrigado! :)))

  • @IsabellaRollim
    @IsabellaRollim3 ай бұрын

    Eu tentando falar Itália em polonês

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Já foi vingado, não se preocupe :P

  • @Nickclarinha
    @Nickclarinha3 ай бұрын

    Dúvida genuína: Um dos poucos países que não deve ter essa mudança de origem no nome deve ser o EUA, né? Porque além do país ser muito novo, tem a questão que o nome ser literalmente "União de estados" kkkk No máximo tradução pra língua nativa

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Pois é! Ou isso ou usando "America"! Em alemão, por exemplo, é "Amerika".

  • @EnderFenekin

    @EnderFenekin

    3 ай бұрын

    ​@@Alomorfe Em japonês também é "Amerika" (アメリカ), mas em mandarim é Měiguó (美国) que literalmente significa "País Bonito"

  • @Ãdré-ps8xp

    @Ãdré-ps8xp

    3 ай бұрын

    Esse não é o nome e sim o sistema de governo

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    A etimologia de "Měiguó" não é de "bonito", apesar de "měi" significar isso. "Měiguó" é uma adaptação à fonologia do mandarim, igual fizeram com o Brasil :)

  • @guito2494

    @guito2494

    3 ай бұрын

    @@Alomorfe seria como se os chineses tentassem pronunciar "América" com os fones deles ficando algo como "Ameigo"?

  • @Atkingani
    @Atkingani16 күн бұрын

    Os tupis do litoral chamava a terra onde falavam a sua língua ou onde eram entendidos de "Tupiretama", para as terras de outros povos era "Tapuiretama", ou seja a terra dos tapuios (não-tupis). Sds.

  • @luizfellipe3291
    @luizfellipe32913 ай бұрын

    Vitor, nada a ver com o vídeo, mas você tem alguma ideia do porquê dos nomes para avós/netos e familiares do cônjuge (genro, nora, sogro(a) cunhado(a) ) em francês serem tão diferentes de outras linguas latinas. Tipo, eles não falam "avó", eles falam "grande-mãe". Eles não falam "sogra", eles falam "bela-mãe" Por que????

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    É uma boa pergunta. Os termos básicos parecem ser mais estáveis, esses mais distantes e da família do cônjuge mudam mais mesmo. É um tema interessante, posso falar num vídeo futuro!

  • @guito2494

    @guito2494

    3 ай бұрын

    creio que seja influencia do Ingles

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    É o contrário, foi influência do francês no inglês! :)

  • @skrzydlat21
    @skrzydlat21Ай бұрын

    A origem de alemão em russo(eslavas) vem de mudo, ja que não se comunicavam com o outro kkk

  • @alek4839
    @alek4839Күн бұрын

    engajamento

  • @nicolascaldasabreu258
    @nicolascaldasabreu2583 ай бұрын

    Sempre tive dúvida quanto a Alemanha , porque Alemanha é tão diferente de Germany , porque não dizemos Germânia , valeu por tirar a dúvida 👍🏻

  • @thealexprime

    @thealexprime

    3 ай бұрын

    Posso estar errado mas tem raízes históricas: sendo Germânia o nome mais antigo dado pelos romanos ; Alemanha vindo da época das invasões bárbaras (alamanos,suevos,godos, francos e vandalos) e deutschland viria da língua alemã antiga, mas acho eu, de aplicação mais recente que as outras duas denominações .

  • @iancunha6874
    @iancunha68743 ай бұрын

    👏👏👏👏

  • @amotaba
    @amotaba3 ай бұрын

    8:00 o "certo" em português seria Islâterra e Irlaterra?

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Não seria o "certo", se tivessem traduzido o sufixo poderia ter sido assim, ou a Inglaterra poderia ser "Inglalândia" ou "Inglalanda"!

  • @amotaba

    @amotaba

    3 ай бұрын

    ​@@Alomorfeentendi, muito interessante

  • @amotaba

    @amotaba

    3 ай бұрын

    @@Alomorfe não tinha pegado que "la/lâ" fazia parte do "ndia". Então o "correto" mesmo seria Isterra (Geloterra?) e Irterra

  • @jewillian
    @jewillian3 ай бұрын

    Pra mim nada explica os nomes dos países em vietnamita: EUA é Mỹ, Itália é Ý, Inglaterra é Ahn, Austrália é Úc e Brasil é... Brasil! Se procurar vai ter lugar falando que é Ba Tây ou Bra-xin, mas já vi uma vietnamita nata dizendo que é Brasil mesmo e com a mesma pronuncia nossa(!)

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Sim! É muito estranho mesmo à primeira vista! Mas o "Ý" é uma forma que vem da "completa": "Ý Đại Lợi", mas até onde eu sei não é mais muito usada.

  • @user-sb8oi4fc5c
    @user-sb8oi4fc5c3 ай бұрын

    Salvete amici!

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Saluē, amīce!

  • @chapobin
    @chapobin3 ай бұрын

    Oi

  • @chapobin

    @chapobin

    3 ай бұрын

    Tudo

  • @chapobin

    @chapobin

    3 ай бұрын

    Bem

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Tudo

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    Sim

  • @Alomorfe

    @Alomorfe

    3 ай бұрын

    E você?

  • @rubinho7737
    @rubinho77373 ай бұрын

    Poxa, rapaz, seu canal é super interessante, mas vê se você dá um jeito na sua "dicção". Ela é péssima. A gente perde muita coisa boa, pois não entende direito o que você fala. Até as legendas "geradas automaticamente" não conseguem mostrar corretamente o que você está falando. Experimente assistir um de seus vídeos com elas que você vai ver.

  • @MultiWeb23

    @MultiWeb23

    3 ай бұрын

    Vixe, já li as duas coisas aqui nos comentários. Gente elogiando a forma de falar e gente dizendo isso :')

  • @Luan-xh5wq

    @Luan-xh5wq

    Ай бұрын

    Tu é surdo cara? A dicção do cara é boa sim

  • @martimssilveira

    @martimssilveira

    8 күн бұрын

    Tem certeza que não é a sua compreensão auditiva que não anda bem? E quem é "a gente" em "a gente perde muita coisa", bicho? Eu não tenho nenhum problema para entender o cara. Pouca grosseria para formular uma sugestão para um desconhecido que tá te oferecendo um produto grátis...

Келесі