Optimizing Passive Immersion: Condensed Audio

Since I made this video, some community members have created vastly improved software for creating condensed audio! Here are all the different ones I've come across:
ercanserteli.com/condenser/
github.com/dxing97/subs2cia
github.com/true-zero/video-to...
github.com/hopskipnfall/dialo...
github.com/RicBent/ImmersionA...
Additionally, here is an online repository of condensed audio that someone created: condensedaudiocatalog.com/
How to Immerse: Listening: • How to Immerse: Listening
Comprehensive subs2srs tutorial: • How to Make a Subs2SRS...
👇MY LINKS👇
Website: refold.link/matt
Twitter: / mattvsjapan
MP3Cat: github.com/dmulholl/mp3cat
Music: / 167-4-borrila

Пікірлер: 227

  • @dragonleasenuts
    @dragonleasenuts4 жыл бұрын

    Watched this at x1.25 speed to increase information density

  • @soyoltoi

    @soyoltoi

    4 жыл бұрын

    That's the spirit.

  • @poleag

    @poleag

    4 жыл бұрын

    You can do 2x on videos in your native lang with no drop in comprehension

  • @boogiewg5141

    @boogiewg5141

    4 жыл бұрын

    @@poleag I feel like a lot of people could watch 2x English videoes even if it isn't their native language

  • @ancupovvova

    @ancupovvova

    4 жыл бұрын

    @@boogiewg5141 I do watch such videos at x2, not a native speaker :)

  • @christopheradrien6829

    @christopheradrien6829

    4 жыл бұрын

    I literally play everything in my native tongue at 1.25 speed by default because I'm sort of information junky or I'm probably autistic

  • @user-df5hw2sm3f
    @user-df5hw2sm3f4 жыл бұрын

    This community is wonderful. Even though it is very small, y'all have created some of the most advanced, efficient and creative tools I have ever seen. All for basically free. I think it is high time I became a patron.

  • @TheShogunClips
    @TheShogunClips4 жыл бұрын

    The combination of Matt’s presentation and Yogas coding, y’all are really changing the game. What a time to be a language learner. Thanks guys.

  • @Fablemahn

    @Fablemahn

    2 жыл бұрын

    Lmao this aged well

  • @TragicGFuel

    @TragicGFuel

    9 ай бұрын

    @@Fablemahn what happened??

  • @oban2259
    @oban22594 жыл бұрын

    "It is not a virus, I promise" That's what a hacker would say :P Great job you two, thanks for your efforts 🙏

  • @vothanhtri8023
    @vothanhtri80234 жыл бұрын

    quality immersion is good but the quality of your new camera is better :)))

  • @goutin8886

    @goutin8886

    4 жыл бұрын

    Pewdiepie takes notes on the language and the camera lol

  • @Betadel
    @Betadel4 жыл бұрын

    Perfect thumbnail

  • @jakedaale
    @jakedaale4 жыл бұрын

    You are an incredible inspiration, Matt. I like the quicker rate new videos are coming out on this channel. Good luck with learning Chinese.

  • @macyyyyyyyyyyy
    @macyyyyyyyyyyy4 жыл бұрын

    This is perfect timing for me, i just found my old mp3 player a few days ago that ive been looking for, for a while. Thanks for all your hard work guys!

  • @jackneals5585
    @jackneals55854 жыл бұрын

    In all seriousness though. This is an incredible video. Some SERIOUS value. As always thanks Matt!

  • @MigakuOfficial

    @MigakuOfficial

    4 жыл бұрын

    Glad that you like MIA. We are working really hard to make it the optimal path to learn a language to a high level.

  • @Shotzeethegamer
    @Shotzeethegamer4 жыл бұрын

    This is so much better than what I was doing manually.

  • @spoilka666
    @spoilka6664 жыл бұрын

    All these things are extremely helpful, thank you Matt! I'm currently going trough RTK and it's still like 4 months to go, so meanwhile I will do constant audio and video immersion. Wish me luck!

  • @emthis22
    @emthis224 жыл бұрын

    Once I did it with a French TV show, I spent like 1 hr and a half doing it with an online audio editor, and I didn't do it again because of the amount of time I invested doing it, I'm glad to see now there is a more efficient way to do it.

  • @mckaythayn7060
    @mckaythayn70604 жыл бұрын

    Awesome idea! I was just thinking earlier how I can improve my passive immersion. Excellent timing. Many Thanks.

  • @SupahSus
    @SupahSus4 жыл бұрын

    Straight forward and easy to do. Thanks a ton!

  • @EscPointDev
    @EscPointDev4 жыл бұрын

    I did this with 5cm per second and the original length was 1 hour and it's now 11 minutes, amazing. Thanks guys!

  • @Senraikai
    @Senraikai4 жыл бұрын

    Wow. This is a hell of a lot better than that "Truncate Silence" thing I did in audacity before. Thanks for sharing this.

  • @evsian
    @evsian4 жыл бұрын

    This video came at the perfect time. Thank you very much! ♥️

  • @JustMaiyak
    @JustMaiyak3 жыл бұрын

    French79 in the background is lush 🥰 Thank you for the precious advice about immersion

  • @Theo42OHSNAP
    @Theo42OHSNAP4 жыл бұрын

    Just started using a true wireless bluetooth earbud for passive immersion, still on my first week of MIA but having the earbud around me ready to go made a huge difference on my amount of daily immersion.

  • @user-qx2tc5oq1c
    @user-qx2tc5oq1c8 ай бұрын

    Works out like a charm! Thank you!💓💓💓

  • @PatChatASMR
    @PatChatASMR4 жыл бұрын

    Haven't actually done any passive immersion for 6-10 months and this motivated me to give it another shot haha. I still wont be doing it while working because it made me do a ton of mistakes, but there's still quite a few moments where I'm just listening to music; like when walking to the bus and waiting for it, or grocery shopping, or cleaning, etc. So I could totally focus partially on the audio during those times. It's a bunch of small moments but it sure would add up.

  • @user-ox2mc8sb3l
    @user-ox2mc8sb3l4 жыл бұрын

    I watch your video to immerse myself in English. By the way the tool you showed in this video is really great. Thank you so much for letting me know it.

  • @d9xv906

    @d9xv906

    11 ай бұрын

    that's cool. what's your native language, and what's your level now?

  • @tacoluna0001
    @tacoluna00014 жыл бұрын

    Thanks for the early Christmas present

  • @pressfinchat
    @pressfinchat4 жыл бұрын

    Thanks man, for giving me an excuse to listen to jojo all day, every day for the next 3 years all the while learning Japanese. It’s truly a wonderful era we live in now.

  • @TheJadeFist

    @TheJadeFist

    2 жыл бұрын

    So 2 years later, how successful were you?

  • @Van1llaDome

    @Van1llaDome

    8 ай бұрын

    Yeah, how you doing?

  • @pressfinchat

    @pressfinchat

    7 ай бұрын

    @@Van1llaDome I got to a pretty fluent level in Japanese, even took the N1 and somehow passed with flying colors! Too bad I couldn't show off my accent and fluency since the N1 doesn't have speaking tests. Maybe I should have taken the JPT instead. I stopped MIA/Refold about 6 months ago since I was already satisfied with where I was at and seriously needed a break. I can confidently say Japanese (my 3rd language) is every bit as fluent as English (my 2nd language, which I acquired accidentally during childhood by constantly watching English youtube content creators). Got into Korean 2 months ago and currently doing that. I came back to these videos to revise the strategies I used to use early on with Japanese. How are you doing? Also, yes, I did listen to a lot of JoJo's.

  • @JateLIVE
    @JateLIVE4 жыл бұрын

    This is such a good idea! I've been wondering if I should even bother with passive because I can't understand anything they're saying yet, but this would let me study the Anki deck in active first, then passive between studies. Thank you for the helpful video!

  • @heitornihongo9033
    @heitornihongo90334 жыл бұрын

    Wow! Nerver thought about that but this makes a lot of sense! Will try it out

  • @daniellejackson1283
    @daniellejackson12834 жыл бұрын

    So what I'm hearing is that this program would turn Dio seconds into actual seconds... I'm sold

  • @Anadz94
    @Anadz944 жыл бұрын

    Finally I will be able to listen Sen to Chihiro, Totoro, Mononoke,... without the long pauses Thank you!

  • @mariferortega8346

    @mariferortega8346

    4 жыл бұрын

    Where do you watch those movies?

  • @Anadz94

    @Anadz94

    4 жыл бұрын

    @@mariferortega8346 I think that one of Matt's videos tells about, where he downloads anime. I use the same site, it is nyaa.net or nyaa.com or... I am not sure about the last part. The subtitles you get on kitsuneko. But as I said, all information is on Matt's YT channel.

  • @MakianTheWorld
    @MakianTheWorld4 жыл бұрын

    Came because of the thumbnail, stayed for the quality content

  • @CrimsonDX
    @CrimsonDX4 жыл бұрын

    I've been realizing I've not been immersing anywhere NEAR enough. I'm going to start using this to try and get extra passive immersion on my commute to work and during work (During the times when Im just at my desk with my headphones on at least). Going to use that tip you gave in the other video for using my native language subs instead. I can do it for a bunch of shows that I've already watched to death with English subs.

  • @yellow_subs
    @yellow_subs6 ай бұрын

    listening to movies sounds a little crazy but i somehow feel usefulness of all of this idea

  • @daysandwords
    @daysandwords4 жыл бұрын

    Hey Matt - just make videos as long as they need to be man, it doesn't matter. I tried to make short videos for ages too and then I realised that I actually got more views on longer videos and weirdly, people tend to watch almost as great a percentage as on the short ones, so overall watch time was higher. You are a very in-depth analytical kind of guy... you are going to create long videos and we the viewers like that, it's fine. Anyway about the technique... I must admit I have never really used Anki but I need to said aside a few days where I just work all this stuff out and get into it. Thanks Matt!

  • @johnmorales2360

    @johnmorales2360

    3 жыл бұрын

    The KZread algorithm actually favors longer videos since they keep people on the platform for longer

  • @autobotsNdecepticons
    @autobotsNdecepticons4 жыл бұрын

    That's a really interesting application for a noise gate. Could use for extracting vocab from audio lessons and such.

  • @MobileMally
    @MobileMally4 жыл бұрын

    Great stuff!

  • @EvaYohane
    @EvaYohane4 жыл бұрын

    Passive is one thing i still lack on in my three months of MIA so far, maybe time to try it for me :)

  • @usernameryan5982
    @usernameryan59824 жыл бұрын

    There is also a function in inaudible for combining audio as well!

  • @BliTzeDGames
    @BliTzeDGames4 жыл бұрын

    this is genius!

  • @FilipP88
    @FilipP884 жыл бұрын

    Yo Matt I am really looking forward to you making some videos about Chinese since I also started learning it recently 🤞

  • @falcoillusion982

    @falcoillusion982

    4 жыл бұрын

    That is exactly how I also feel. I want some Chinese content.

  • @tonyjarvis4654
    @tonyjarvis46544 жыл бұрын

    This is my very first KZread comment ever! Matt I'm learning Chinese but watch your videos because I really enjoy the theory you apply to language learning. Now that I know you're also learning Chinese, I have to ask: where do you find your videos and subtitles? I just cannot find good sources for both no matter how many forums I post the question in.

  • @mattvsjapan

    @mattvsjapan

    4 жыл бұрын

    For Chinese, I mostly rely on netflix. There are programs that let you download the video file and subtitle file

  • @Lodororada
    @Lodororada4 жыл бұрын

    Thank you Matt. Right on time. I was just starting to feel tired of passive immersion because full of scenes with no dialogues, this method can really change everything. You said that this method of passive + active immersion is especially good for beginner and low-intermediate language learners, what about the intermediate-advanced ones?

  • @Gr4nto
    @Gr4nto4 жыл бұрын

    During active immersion I use a speed controller chrome extension to get through the dry parts at 2x speed.

  • @sou_desu8587
    @sou_desu85872 жыл бұрын

    i cant find the combiner.bat file in the link

  • @jonnyboy31120
    @jonnyboy311204 жыл бұрын

    this is so clever

  • @jonathanfranco8547
    @jonathanfranco85474 жыл бұрын

    I just started watching your videos this week, and I am impressed. I watch a lot of language acquisition videos, and this channel seems to have some of the clearest and best content. One question though: Active Listening or Passive Listening? Which is better/recommended?

  • @ljdogleash
    @ljdogleash4 жыл бұрын

    Useful stuff as always. To increase my density I look for Netflix shows with the audio descriptions (narrative for visually impaired people) - Matt explains this in another video.

  • @ljdogleash

    @ljdogleash

    3 жыл бұрын

    @Kenura Medagedara exactly. I wouldn't say "ignore this tutorial" though because most shows don't have audio description (usually only those produced by Netflix).

  • @paulus_germanus
    @paulus_germanus4 жыл бұрын

    new camera!

  • @AECH_CH
    @AECH_CH4 жыл бұрын

    Honestly, I don't think this is really necessary since a little bit of a pause between all the spoken content is refreshing to me, but on the other hand it isn't that much work either. Thanks for sharing it anyways!

  • @mattvsjapan

    @mattvsjapan

    4 жыл бұрын

    Well, as I demonstrate in the video, oftentimes that "little bit of pause" is literally half of the entire audio track.

  • @AECH_CH

    @AECH_CH

    4 жыл бұрын

    ​@@mattvsjapan Yea I have seen it. This comment wasn't meant to be disrespectful (if it came over like it, I am sorry). I am not sure how much passive immersion works/does benefit one anyway. I feel like "real progress" is made when I actively watch something on Netflix/KZread. But your method truly works. I have seen the results on myself with about 3 hours of active immersion a day and 45min - 1h Anki. The first months were hard though, especially the Kanji in the beginning.

  • @aitanac.3320
    @aitanac.33203 жыл бұрын

    Whats the link for the MP3 combiner he mentioned in the beginning??? wtf its not anywhere in his description- how is everyone able to do this

  • @yepyepyep3
    @yepyepyep34 жыл бұрын

    Awesome, actually there is a mediafire repository with Terrace House series too! Getting it ready now. I've used Audacity to remove pauses before, but this is much better.

  • @MalfreyArts

    @MalfreyArts

    4 жыл бұрын

    Any update on this?

  • @user-zi7tb9ou3n

    @user-zi7tb9ou3n

    4 жыл бұрын

    Also interested!

  • @Huwbydoo
    @Huwbydoo3 жыл бұрын

    For people who don't see "New Terminal at Folder" on their mac when they right click the folder Launch System Preferences and navigate to Keyboard | Shortcuts | Services. Under the Files And Folders category, find New Terminal At Folder and place a check mark in the box next to the selection to enable the service setting. I copied and pasted those directions from www.techrepublic.com/article/how-to-open-a-new-terminal-window-from-any-folder-shortcut/#:~:text=Launch%20System%20Preferences%20and%20navigate,service%20setting%20(Figure%20A).

  • @NukeMarine
    @NukeMarine4 жыл бұрын

    I used to do this manually sort of with Audio Lesson Studio (made by the same guy that made Subs2SRS). The problem is you get weird cuts and spacing. Another option I did with Audacity was shorten any pauses in audio longer than 1.5 seconds to 1.5 seconds, though this didn't help with music or loud background above the cut-off decibel level. Another option that might work is make a program that creates a special SRT file from original subs SRT or IDX. It'll create a single subtitle line time from a group of lines where there's no more than 2 or 3 seconds of space between subtitle lines (the timing is all that matters, not the text). It'll also allow you to remove music or sound effect lines. You then use that SRT file to strip the audio, then merge. Now there are more natural pauses in most of the audio but long patches where a montage over music or long reaction shots get removed.

  • @sidetrack2488

    @sidetrack2488

    4 жыл бұрын

    Just use subtitle edit. There's an option in tools to merge short lines. You can set the parameters to whatever you want. I've been using the Matt's method (although combining tracks with freemake audio coverter) for many years. If you combine short lines using subtitle edit you can reduce hundreds of lines of subs to a hundred or so, which makes it much easier to listen to.

  • @kelciour

    @kelciour

    4 жыл бұрын

    I made such a program a few years ago. It can join a few subtitle lines into one subtitle if there's less than a selected number of seconds between them. It's called movies2anki and the latest version is available as an Anki add-on - ankiweb.net/shared/info/939347702

  • @kelciour

    @kelciour

    4 жыл бұрын

    @@sidetrack2488 maybe try movies2anki, it can do something similar, it was made by me a few years ago - ankiweb.net/shared/info/939347702

  • @angelosunn6930
    @angelosunn69304 жыл бұрын

    Hey, where can i download anime episodes with japanese subtitles to do this kind of stuff? I know where to find raw anime but can't seem to find any subtitle files.

  • @carloscorona3143

    @carloscorona3143

    3 жыл бұрын

    Kitsuneko.net has japanese and English subtitles for a lot of anime series

  • @RonaldMcPaul
    @RonaldMcPaul4 жыл бұрын

    If you use the learning language with Netflix app, all you have to do is hit the letter 'd' and you skip everything and go immediately to the next line of dialogue.

  • @fenix7970
    @fenix79702 жыл бұрын

    how do i use the ercanserteli condenser? it seems like i need a separate subtitle file or something?

  • @isaac10231
    @isaac102314 жыл бұрын

    If you're tired of just listening to anime normally try doing it shuffled to spice things up. Go to the media folder --> type something like "kinmoza mp3" --> ctrl a --> open windows media player and make sure shuffled is selected --> have fun!

  • @Chonchyyy
    @Chonchyyy3 жыл бұрын

    You really love Gineiden huh ? I’ve noticed that you show it pretty often in your videos, anyway good taste.

  • @lucminax
    @lucminax4 жыл бұрын

    Thanks Matt, always good to get a new tip! Sucks that Subs2Srs doesn't support Linux. I'm looking into it tho

  • @arthurvc6531

    @arthurvc6531

    3 жыл бұрын

    I managed to install it on Linux, downloaded from Arch User Repository (You need Arch linux or Arch based distro, like Manjaro).

  • @jphilly1261
    @jphilly1261 Жыл бұрын

    Could you combine an entire series like this?

  • @loomingokinawa1132
    @loomingokinawa11324 жыл бұрын

    Off-topic: Does anyone know in which video Matt talks about the benefits of meditation?

  • 4 жыл бұрын

    LoomingOkinawa That video is unlisted

  • @loomingokinawa1132

    @loomingokinawa1132

    4 жыл бұрын

    @ I see. Is it only for patreons or something?

  • @zweck4629
    @zweck46293 жыл бұрын

    This actually gave me an idea, I can just add all the sentence audio from the 6k anki deck together and listen to it.

  • @d0xter742

    @d0xter742

    2 жыл бұрын

    sounds a bit boring

  • 4 жыл бұрын

    I'm starting to download anime with subs so I can use them to condense audio with perfect timing.

  • @renni9813
    @renni98134 жыл бұрын

    That intro sounded like an infomercial

  • @madisonhalla5785
    @madisonhalla57853 жыл бұрын

    how did you get the audio to split after every line? You have like 40 different audio clips from one show, do we have to cut it all ourselves?

  • @Caarda

    @Caarda

    3 жыл бұрын

    subs2srs

  • @madisonhalla5785

    @madisonhalla5785

    3 жыл бұрын

    @@Caarda thank you!!

  • @kko_bi
    @kko_bi4 жыл бұрын

    Hi I’m young from S.Korea who is learning English. I am really into MIA and pretty obsessed with it. But I couldn’t find more than stage 1 and I’m curious that is there any other way to get access it? Or should i pay some to get access (I’m willing to it). I’ve saw Matt’s recent clips that he mentioned stage 3,4 on the video about output, so please let me know. Thanks in advance

  • @MigakuOfficial

    @MigakuOfficial

    4 жыл бұрын

    Awesome that you're excited about MIA. Don't worry we are working on it, lots of work in progress!

  • @kko_bi

    @kko_bi

    4 жыл бұрын

    @@MigakuOfficial Thank you for replying Yoga, and I'm looking forward it

  • @chrisfuhs1529
    @chrisfuhs15294 жыл бұрын

    So i get that its better and more effective to listen to just audio of japanese,but the kind of videos i enjoy the most (usually travel blogs), they often have some breaks in between to show pictures. So is doing sth i can enjoy and stay engage in better than something like podcast where iam not really engaged in? Iam also reading japanese travel blogs for my reading practice ,but the language is also not really that complex(i am just learning since 7months,so it might be stil okay),but at the moment i have no desire to read manga or other media in japanese, i just do not feel like it. Should i force myself later on when the travel blogs become to easy to change my reading material?

  • @MigakuOfficial

    @MigakuOfficial

    4 жыл бұрын

    This video is about maximizing passive immersion. You should immerse with whatever keeps you the most engaged during active immersion.

  • @chrisfuhs1529

    @chrisfuhs1529

    4 жыл бұрын

    @@MigakuOfficial Oh iam sorry, i completely missed the video,but still thanks because i was also wondering about active immersion.

  • @pieresect
    @pieresect3 жыл бұрын

    guys when i run the combiner.bat program start to code and then it does nothing, am i supposed to download something from github or anything else? i have windows goddamn 10 please help me

  • @vulcanprincess1584
    @vulcanprincess15844 жыл бұрын

    Do you perhaps know of resources for beginner, like very very beginner, audio/video/books? like, the type of thing they have in beginner classes in school, where there are prerecorded conversations perhaps even made to teach the language, acted conversations at a very beginner level? Or educational kids japanese programs or such? even anime is overwhelming for me still.

  • @ahmedtarig5277
    @ahmedtarig52774 жыл бұрын

    i tried to do this but it didnt work for me does anyone has an already made dense file

  • @latinavenger7472
    @latinavenger74724 жыл бұрын

    That's sad! My PC is complaining that the program is a virus so I can't install it on Wind10. Any Solutions? I really want to have this powerful tool...

  • @ADawoodKiwi
    @ADawoodKiwi2 жыл бұрын

    Where can we get TV shows and movies with TL subtitles now that torrent has collapsed?

  • @jphilly1261
    @jphilly1261 Жыл бұрын

    I don't have the .bat file. I'm not sure what I'm doing wrong

  • @jackneals5585
    @jackneals55854 жыл бұрын

    ALATT. All Latin All The Time!! DEUS VULT!

  • @Vagabund92

    @Vagabund92

    4 жыл бұрын

    With all that content you are probably condensing the church service of the pope.

  • @grigoriikulikov2532

    @grigoriikulikov2532

    3 жыл бұрын

    sic mundus creatus est

  • @julianfbeck
    @julianfbeck4 жыл бұрын

    what would the ajatt/mia community do without sub2srs

  • @lutzdeinzer8431
    @lutzdeinzer84315 ай бұрын

    can someone help me i cant find the link to the mp3 joiner?

  • @sutton-mia4954
    @sutton-mia49544 жыл бұрын

    What podcasts would you recommend?

  • @seherling207

    @seherling207

    3 жыл бұрын

    Fairly late but I like Nihongo con Teppei and Small Talk in Japanese (two girls talking about a topic)

  • @mbd8531
    @mbd85313 жыл бұрын

    I have no idea where to get Japanese subtitle files. I can't find them anywhere.

  • @fenix7970

    @fenix7970

    2 жыл бұрын

    me neither. tell me if you find anything pleas!!

  • @cbechtloff
    @cbechtloff3 жыл бұрын

    Can anyone recommend some podcasts available on apple podcast that are in Japanese?

  • @Rainbowsaur
    @Rainbowsaur4 жыл бұрын

    I'm trying to figure out a way.. if I can script well enough to format subtitle files ripped from anime, to "Bring up" lines within 0.1-1 second of eachother to eachother eliminating micro gaps between audio files generated according to default subs, this way we can trick subs2srs to make more flawlessly connected conversations. It works fine for most conversations as is but a good few are cut up/jumpy and can put you out of it convo abit. I really think it would be simple for someone who is knowledable on scripting.

  • @Rainbowsaur

    @Rainbowsaur

    4 жыл бұрын

    I just found out how to do this in aegis sub, by using docs.aegisub.org/3.2/Timing_Post-Processor/. This should work well. Don't know if you can mass process files though. edit * also found this tool, which has a batch tool and much more easier, via batch convert > bridge gaps. github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/tag/3.5.11

  • @kelciour

    @kelciour

    4 жыл бұрын

    I made movies2anki a few years ago to do something similar by joining several subtitles into one a bit longer subtitle. The latest version is available as an Anki add-on - ankiweb.net/shared/info/939347702

  • @itsmessohamm
    @itsmessohamm4 жыл бұрын

    On that note, isn’t there an option to truncate silence in audacity?

  • @mattvsjapan

    @mattvsjapan

    4 жыл бұрын

    That's not going to be too useful since most scenes without dialog have music.

  • @ludensregisluciscaelum7636
    @ludensregisluciscaelum76364 жыл бұрын

    where can I get japanese subtitles? is there like an online database ?

  • @arthurvc6531

    @arthurvc6531

    4 жыл бұрын

    www.kitsunekko.net/

  • @ludensregisluciscaelum7636

    @ludensregisluciscaelum7636

    4 жыл бұрын

    @@arthurvc6531 thanks mate, but cannot find Street Fighter II V japanese subs, I appreciate if anyone knows!

  • @fenix7970

    @fenix7970

    2 жыл бұрын

    @@arthurvc6531 you are a life saver thanks!!!

  • @robotermann
    @robotermann4 жыл бұрын

    Any idea where one could get those japanese Galactic Heroes subs from?

  • @fenix7970

    @fenix7970

    2 жыл бұрын

    yeah i cant find subtitle files for any anime

  • @robotermann

    @robotermann

    2 жыл бұрын

    @@fenix7970 kitsunekko and then dot and then net

  • @fenix7970

    @fenix7970

    2 жыл бұрын

    thanks!!

  • @fenix7970

    @fenix7970

    2 жыл бұрын

    btw, where do you download anime from? cause the audio is out of sync with the timestamps in the script. in the script it says that the first time they talk in beastars season 2 episode 1 is at 1.30 but in my mp4 download they start talking at 1.40 so the audio cuts of at the wrong times in the mp3

  • @robotermann

    @robotermann

    2 жыл бұрын

    Try delaying the subs, so they start at the right time. There must be a button for that in the player you’re using. You can make them display earlier or later so it fits the audio.

  • @VoskoWTF
    @VoskoWTF3 жыл бұрын

    I must be dumb, but I'm on a Mac, I copy paste my audio files in the folder, i click on combiner.command, every file disappear but i dont have the combined audio file. I did the step in the terminal with the command to write. Can someone help me please.

  • @johnmorales2360

    @johnmorales2360

    3 жыл бұрын

    I had the same problem. You have to give execute permissions to the mp3cat file too. Run chmod +x mp3cat Another problem you may run into is a warning saying mp3cat is from an unidentified developer. Just right click the file and select open. A menu will pop up and select open again there. It will open a terminal window, but you can just close it. The important part is that make mp3cat runnable. After this you should be able to run combiner.command and it should work as expected. Are you able to use Subs2Srs or are you using another program to extract the audios?

  • @VoskoWTF

    @VoskoWTF

    3 жыл бұрын

    @@johnmorales2360 thanks! Ill try that during chrismas break! For the audio, i download premade deck (in the description, Matt did a second video in which he talks about that). But i think there is a video on KZread (not Matt’s) where somebody shares how to run sub2srs on a mac with WineBottle or something ? Hope it will help you

  • @VoskoWTF

    @VoskoWTF

    3 жыл бұрын

    I don’t know if it still works: but here is the video: kzread.info/dash/bejne/gWiOzMWcaK-1gJs.html

  • @jeaneclavea996

    @jeaneclavea996

    3 жыл бұрын

    @@VoskoWTF Hi, also on Mac Yosemite, for some reason every time I run the folder "mp3cat-mac-4.1.0" on terminal and enter the code "chmod +x combiner.command" the terminal responds with "chmod: combiner.command: No such file or directory" any tips?

  • @sanl2210
    @sanl22104 жыл бұрын

    Hey Matt, i've seen some of your latest thoughts on how much time it takes to get fluent in a foreign language (that is very different from your L1) and it seems like you don't believe that its possible to achieve basic fluency in only 18 months and that Khatzumoto was kind of lying. But didn't Brit vs Japan also get fluent in just 18 months?

  • @j.jehml.1446

    @j.jehml.1446

    4 жыл бұрын

    it just depends on your definition of fluent.... what might be "fluent" to you might still be total trash to someone else

  • @sanl2210

    @sanl2210

    4 жыл бұрын

    @@j.jehml.1446 no when i say fluent i mean no one can really deny it. It applies to everyones definition of fluency (basic fluency that is)

  • @DashiSmash
    @DashiSmash4 жыл бұрын

    Do you skate? The orange figure in the background looks like a design from the Toy Machine brand, a skateboard company.

  • @franz9844
    @franz98443 жыл бұрын

    how do u even get all the mp3 files for the lines of the show

  • @blossomcherrypink

    @blossomcherrypink

    3 жыл бұрын

    Find an episode of the show (along with its subtitle file) and use the first program in the description. It will make the entire process easy for you.

  • @fenix7970

    @fenix7970

    2 жыл бұрын

    @@blossomcherrypink how do i get a subtitle file?

  • @fenix7970

    @fenix7970

    2 жыл бұрын

    @@blossomcherrypink i cant find anywhere

  • @guns372
    @guns3723 жыл бұрын

    Matt, could u share your .bat file? I couldn't find it on github and i don't know how to make it properly

  • @guns372

    @guns372

    3 жыл бұрын

    Never mind, i was able to make my own, ty

  • @Vinicius-gz7ky

    @Vinicius-gz7ky

    3 жыл бұрын

    Aqui o: mp3cat -d . -o combined.mp3 for %%f in (./*.mp3) do (if NOT %%f == combined.mp3 del %%f )

  • @ruwan5033

    @ruwan5033

    2 жыл бұрын

    @@Vinicius-gz7ky Thanks bro.

  • @drsolomon6038
    @drsolomon60384 жыл бұрын

    Hey, Matt! I found that I don't notice any words in my immersion anymore. Now my comprehension is ~80-90% while watching a TV show and ~70% while reading a book. Is it okay or I should do something to fix it? I still can't output well.

  • @Killzone626

    @Killzone626

    4 жыл бұрын

    same here

  • @dmanzawsome
    @dmanzawsome4 жыл бұрын

    You can get a similar effect if you watch a show on animelon and just hit the next dialouge everytime they stop talking

  • @wavynomad
    @wavynomad4 жыл бұрын

    Unrelated question... I have been learning Japanese from traditional materials (Assimil) for a while now. I had my cards set up as L1 to L2 (English on front and Japanese on back) and also was limiting my reviews per day to 50 to keep my Anki review time somewhat reasonable recently. This has caused a HUGE backlog of due cards (970ish) once i removed that limit per your recommendations. What is the best way for me to get caught up? Just go through the cards over the next week to get back to zero reviews due or to restart the deck all over? Also, should I switch and set up the cards to go from L2 to L1?

  • @LettuceStop

    @LettuceStop

    4 жыл бұрын

    You want L2 on front and L2-L1 for only the target word you are trying to learn, not for the whole sentence. You want to try to understand the whole sentence in your L2, I personally try to visualize what is going on and imagine that in my head. Given your large backlog, you could cap reviews to like 100 a day and set your new card limit to zero until they get back down, but I would personally relearn from scratch given that you've been going L1-L2 and you would need to relearn if you switch to L2 on front. Though you could probably do a higher volume (~30ish/day) if you chose to restart.

  • @wavynomad

    @wavynomad

    4 жыл бұрын

    @@LettuceStop Thanks.. I ended up switching L2toL1 and just going through the reviews. Every not had exact duplicates so I deleted those which reduced my due reviews by a little bit (100-150ish) and finished them out yesterday. Wasnt as bad as I thought since I knew alot of them already from L1 to L2

  • @aymancraft2843
    @aymancraft284311 ай бұрын

    Can you do this with mp4

  • @Leismar
    @Leismar2 жыл бұрын

    Aw. You are so handsome!

  • @RonaldMcPaul
    @RonaldMcPaul4 жыл бұрын

    Partly in jest, but I've heard you mention this approach recently in an interview, and this is my gut impression on adapting adapting it to myself: So you spend 95% of your time finding the just right level interesting content and making flashcards, 1% of time reviewing the flash cards and 4% mediating to control the terrifying thoughts that you might squandering your most intense periods of focus on perfecting a method that more reflects an exacting control freak perfectionist personality than it does a learning method. Does Anki and it's add-ons really become that second nature that it doesn't consume all your study time? The having an audio clip to go with the word sounds pretty enticing to be honest, but it also sounds like it would take away 30 hours of actually watching TV shows just to set it up to a level that would frustrate me for not being perfect.

  • @AKHalex

    @AKHalex

    3 жыл бұрын

    It doesn't take very long once you know what you're doing.

  • @diobrando5750
    @diobrando57504 жыл бұрын

    KING CRIMSON

  • @isuckatguitar12
    @isuckatguitar124 жыл бұрын

    I'm having a bit of trouble understanding the method even though I've been watching your videos for years. Couple things: Our brains are equipped to learn language; makes sense. Listen to 10,000 hours and you'll start becoming fluent/functional (or will at least have learned a lot, gotten more used to the rhythm and sounds, etc.). You say always listen as much as possible. You're saying theoretically after having listened to anime episodes or podcasts or whathaveyou for 10,000 hours, you'll have actually acquired what was previously gibberish? Or is the idea that over those 10,000 hours you'll have probably looked up a considerable amount of the words that "stick out to you," understand them via English meaning, and have them reinforced through immersion? I've listened to an episode of a podcast for a few days now and while I can say my ears might be organizing the sounds such that I'll notice a word/bit of the sentence that I didn't notice before, I'm just not sure that listening to the podcast over and over again is going to result in me actually understanding any Japanese. Like if I hear something today and don't understand it because I don't know what it means in English, tomorrow it'll come up and I'll still not know what it means, right? Or eventually through mass exposure all the noises that I do comprehend give context to the ones that I don't, and that eventually the monkeys in my brain will write Japanese Shakespeare, so to speak?

  • @mattvsjapan

    @mattvsjapan

    4 жыл бұрын

    I explain what you're confused about in the MIA Japanese Quickstart Guide: massimmersionapproach.com/table-of-contents/stage-1/jp-quickstart-guide/

  • @naturalmedicinewriting5208
    @naturalmedicinewriting52083 жыл бұрын

    Listen to nihongo con teppei for begginers on google podcasts comprehensible input for beginner

  • @leti9130
    @leti91304 жыл бұрын

    if I had coding knowledge I would try to make a software that does all of these automatically, you would just put the video and the subs and it would trim and merge them for you

  • @Eric-le3uu

    @Eric-le3uu

    4 жыл бұрын

    You can do this with LingQ in seconds.

  • @kelciour

    @kelciour

    4 жыл бұрын

    As long as you have subtitles you can join some lines using movies2anki - ankiweb.net/shared/info/939347702

  • @alekjakimovski8182
    @alekjakimovski81824 жыл бұрын

    When I combine the audio files, the result is a semi-comprehensible 10 minute mp3. I tried it with Death Note and the sentences get cut halfway and it's difficult to understand, any ideas on how to fix it ? Anyways, thank you for the great video and information, super useful!

  • @kelciour

    @kelciour

    4 жыл бұрын

    Maybe try out my movies2anki add-on for Anki 2.1 for all platforms or its a bit old standalone version for Windows - ankiweb.net/shared/info/939347702 - for example, by using Phrases mode and setting Gap between Phrases to 1.25 seconds and Pad Timings to 0.750 seconds. The add-on will join all subtitles with less than 1.25 seconds between them in one subtitle and add 0.750 seconds padding. if subtitles aren't completely out of sync it might work a bit better. It'll preserve more context, should be easier to understand and subtitles might no be getting cut halfway.

  • 4 жыл бұрын

    Can someone create a page where audio files for passive immersion are uploaded?

  • @jacobbutcher6913
    @jacobbutcher69133 жыл бұрын

    Funny how the Mass Immersion Approach (MIA) is MIA rn. XD