😱🇹🇭🇬🇧OMG โอ้พระเจ้า 'Been MIA BKK So Pretty' - แปลได้กี่อย่าง? How Many Ways can you Interpret this?
EN Subs Done
ประโยคนี้เพียงประโยคเดียวทำให้เกิดความคิดเห็นและการโต้เถียงมากมาย ผมเลยลงลึกทั้งด้านสังคมและภาษาศาสตร์ และเหมือนกับอลิซในแดนมหัศจรรย์ที่ตกลงไปในโพรงกระต่าย อันนี้จริงๆ แล้วเข้าไปลึกมาก
บอกหน่อยว่าคุณสามารถแปลประโยคนี้ได้กี่แบบ
This ONE SENTENCE has sparked so many comments and controversy, I did a deep dive - socially and linguistically and like Alice in Wonderland, truly entered the rabbits hole on this one. Let me know how many ways you can interpret this one line.
#Lisa #Blackpink #Rockstar #Bangkok #ThaiFans #LanguageAnalysis #ReactionClip #รีแอคชั่น #ลิซ่า #แบล็กพิงก์ #ภาษาอังกฤษ #ภาษาไทย #คลิปวิเคราะห์ #กรุงเทพฯ
6 July 2024 Workshop at AIHMS:
You can Register for my "Leveraging Culture for Success in the Land of Smiles" AIHM workshop at:
app.aihm.education/executive-...
#ThailandExpats #LivingInThailand #ExpatMistakes #BusinessInThailand #ThaiCulture #ExpatsLife #ThailandTips #ExpatsInThailand
Order your Copy of Cracking Thai Fundamentals ' A Thai Operating System For Your Mind' Book Here :
www.jcademy.com/pages/crackin...
Acces Cracking Thai Fundamentals 'Unlimited' Learning Materials Here:
www.jcademy.com/bundles/crack...
If you liked this, you'd probably like my Mindkraft Discord server - come and join in the discussion on the brain, languages, tech, learning and evertyhing in between:
/ discord
Schedule an appointment with me:
booking.setmore.com/schedulea...
Check out the Mindkraft programme here -
www.jcademy.com/courses/mindk...
To order a copy of my Cracking Thai Fundamentals Book - Installing a Thai Operating System for the Mind:
www.jcademy.com/pages/crackin...
Get some of the best Language learning, mind and brain merch on the street:
shop.jcademy.com
If you liked this content please reach over quickly and click 'subscribe' and 'like' - that will help me keep being able to develop great content for you.
You can access all of my training modules at www.jcademy.com - create an account and get access to swathes of content and access to the premium content specific channels and related learning material from the Mindkraft Discord server:
www.jcademy.com/bundles/membe...
Пікірлер: 196
สมกับเป็น โมนาลิซ่า ทิ้งระหัสดาวินชี่้เอาไว้เพียบ 😂😂🎉
@rainyseason4581
9 күн бұрын
555 สงสัยอีกหน่อยน้องอาจจะต้องมาเฉลย
ผมมองว่า ลิซ่า หมายถึงว่า จากบ้านไปนานจาก Bangkok ไปนาน กลับมาแล้วยังสวยมากสวยเหมือนเดิม คิดถึงบ้านคิดถึงเมืองไทยคิดถึงกรุงเทพฯ😂❤😊
@rainyseason4581
9 күн бұрын
เห็นด้วยค่า
อาจารย์เจเพิ่งมาติดตามน้องอาจจะไม่เข้าใจบริบทของน้องทั้งหมดแต่สิ่งที่ลิซ่าเป็นคือ ลิซ่าจะไม่ตำหนิใคร อ่อนน้อมถ่อมตน อดทน ฝึกฝน เพื่อบรรลุถึงเป้าหมายที่ตนตั้งไว้ ดีใจที่อาจารย์สามารถนำเรื่องของน้องมาแปลขยายความให้เห็นถึงความหมายหลายแง่มุม สิ่งที่อาจารย์และลิซ่าเหมือนกันคือความสุภาพค่ะ😊
คำว่าMIA ถ้าให่เดาเจตนาคนเขียนที่ต้องการสื่อ อาจเดา(โดยดูจากภาพในช็อตต่างๆของmv ) ได้ว่า..been MIA BKK so pretty =แม้หายหัวไปไหนนาน แต่บ้านฉันยังสวยงาม(สำนวนบ้านๆของคนดลางคืน)
@wiputjat
10 күн бұрын
ประโยคในท่อนอื่นก็ชี้ไปทาง missing in action.. บอกอยู่ใน mission catch and kill / สักพักไปไมอามี เมียฝรั่งมันดูเพ้อ ๆ สายฟรีสไตร์ mumble rap เกินไป
@nan6292375
10 күн бұрын
ไทย+จีน+อเมริกา
@kkkreal586
10 күн бұрын
ผมว่าเขาตั้งใจให้มันแปลได้หลายความหมายแต่แรกอยู่แล้ว
@pissawongkrueadamrong324
10 күн бұрын
ต้องตาหยีๆจมูกบี้ๆถึงจะสวยต้นตำหลับสำหลับประเทศนั้น😂😂😂😂😂😂
@GenBXYZ
10 күн бұрын
อารมณ์แบบหายไปนานทำภารกิจลับอยู่บอกไม่ได้ว่าอยู่ไหน แต่พูดลอยๆว่ากรุงเทพสวยนะ (แอบใบ้ว่าอยู่กรุงเทพนั้นหละ) แล้วก็ต่อประโยคที่ว่าทุกเมืองที่ฉันไปคือเมืองของฉัน // ฟิลแบบเวลาแฟนถามว่าวันนี้กินอะไรดี แล้วตอบว่ากินอะไรก็ได้ แล้วพูดลอยๆว่าราแมงลดราคา แต่ย้ำว่ากินได้หมดทุกอย่างจริงๆ
"ฉันหายไปนาน กรุงเทพสุดน่ารัก" อาจจะหมายถึง ฉันออกจากบ้านตั้งแต่เด็ก กลับมาอีกทีกรุงเทพสุดน่ารัก เทียบกับบทเพลงคือ จากไปเสียนาน คิดถึงบ้านเกิด
ก็ยังขอบคุณนายอยู่ดี เพราะคนทำ youtube มันไม่ค่อยมีเวลาเชิงลึกหรอก ไหนจะต้องทำให้ทันกระแส และภาษาทุกภาษาในโลกนี้ มันดิ้นได้ ขอบคุณที่ยังอุส่าห์มาแก้ไข ส่วนใหญ่หลายๆ ช่อง ไม่สนข้อเท็จจริงเท่าไหร่ 😂
@nick.variety
10 күн бұрын
แปลgoogle มาทำก็มี
ชอบที่มันแปลได้หลายความหมาย นี่แหละคือความเริดในการสื่อสาร ส่วนตัวชอบ MIA ที่หมายถึง missing in action เพราะมันดูเท่ดี จะเพิ่มเติม อีกว่า MIA หรือ ถ้าเขียนตัวพิมพ์เล็ก mia ในภาษาอิตาเลียนคือ “ของฉัน” Mia BKK ก็ my BKK. กรุงเทพของฉัน ก็ได้ และ ใช้ ถูกด้วยเพราะ la cità เป็นเพศหญิง bkk เลยเป็นเพศหญิง และต้องใช้ Mia. La Mia bkk
ภาษานี้สวยงามจริงๆ หากผมเป็นน้อง ผมคงคิดถึงบ้าน ไม่มีที่ไหนอบอุ่นเท่าบ้านตัวเอง เมืองที่คุ้นเคย ประเทศบ้านเกิดเมืองนอน MIA = Missing in action ผมอยากจะสื่อว่า แม้หายตัวไปนาน กรุงเทพฯ ยังน่ารัก น่าอยู่และสวยงาม ❤❤ ฟังทั้งเพลงส่วนตัว คิดว่าความหมายของเนื้อหาเพลงสะท้อน/แสดงถึงคนแกร่ง เก่ง ที่สู้จนได้อะไรมามากพอที่จะตอบได้ว่าประสบความสำเร็จ พอถึงจุดๆ หนึ่งเธอก็มาเล่าให้ฟังถึงการเดินทางนั้น สิ่งที่ภาคภูมิใจและความสำเร็จ หรือรางวัลที่ได้รับ 🏆🎖💝💝 -ใจทระนง-
ชาวโลกมีความรู้สึกเดียวกัน เป็นความสวยที่ลิซ่ามอบให้
ช่องของอาจารย์มีสาระมากกว่าช่องอื่นๆเยอะ ขนาดคำว่า"ตุย" ยังแปลว่าถึงฆาตหรือเสียชีวิตเลย ❤❤
น้องเวลาปกติสุภาพ.อ่อนน้อมถ่อมตน..แต่บทเพลงที่ร้องจะโดยคนแต่งเพลงหรือน้องแต่ง..น่าจะแปลว่า..จากที่หาบไปนาน..กลับมากรุงเทพฯ อีกครั้งเมืองฉันก็ยังคงสวยงามเสมอ..บริบทน้องน่าจะประมาณนี้..อย่าคิดมากซับซ้อนเลยคะ..น้องเป็นคนง่ายๆๆ สบายๆ ไม่มีอะไรแอบแฝงมาก..ไม่ข้อนขอดใครแน่น่อน และยิ่งความหมายสุดท้าย...ยิ่งไม่น่าใช่คะ..เมีย...ไม่ใช่ความหมาบของน้องแน่นอนคะ
@KeattisakSantipoommong
10 күн бұрын
เค้าเป็นเด็กดีและคิดบวกมากเลยครับ เค้าไม่เกลียดเกาหลีนะแต่ห่วงครับ😂😂แอบเห็นในช่วงที่มีคนเต้นสามคนแต่หมุนแบบตุ๊กตา(น้องเค้าเป็นคนนอก"ไทย")มุมในmvเลยเป็นด้านข้าง 😊😊😊 แค่ลองแชร์ความคิดนะครับ ผมคิดแบบนิสัยใจคอคนไทยคนหนึ่ง😊😊😊 BPมีสี่คน
อาจารย์เก่งมากเลย ขอบคุณที่ให้ความรู้ค่ะ My Bangkok is so pretty ค่ะ
ขอบคุณที่สนับสนุนน้องลิซ่านะคะ รอคลิปต่อไปค่ะ
MIA = Missing in action จำมาจากเกมส์ hahaha 😅😅 ความเห็นส่วนตัว Lisa เป็นทั้งตัวแทนชาติ เป็นทั้งเด็กที่ทำหน้าที่ทั้ง 2 บทบาทจนประสบความสำเร็จ 😊😊❤❤🎉🎉 Support น้องครับ
ทุกที่ที่ฉันไปสวยหมด...ไม่ใช่เฉพาะที่เกาหลี
@tommypo631
10 күн бұрын
I agree, thanks for clearly explanations
@narongwongboonying1757
10 күн бұрын
"เกาหลีอีกแระ"..คริคริ
@OMP2324
9 күн бұрын
Yessss....100%...yessssssd! 😂
@user-kl4oj4jq4e
8 күн бұрын
BKKติดอันดับที่4เมืองหลวงที่ดีที่น่าเที่ยวที่สุดในโลกปี66
@supatrasmitthinun7506
8 күн бұрын
เห็นด้วยเลยค่ะ
ก็สมแล้วกับการรอคอย ต้องเป็น talk of the town แบบนี้แหละ เพลงไม่ธรรมดา เพราะนางก็ไม่ธรรมดา
ความภาษาดิ้นได้ แปลได้ไม่มีที่สิ้นสุดจริง ๆ ขอบคุณสำหรับความรู้นะคะ❤
ภาษาในวรรคนี้เป็นวรรคทองและเป็นศิลปะชั้นสูงดังนั้นความหมายน่าจะเป็นถูกทุกข้อครับ คือแล้วแต่จินตนาการของผู้ฟังเพลงซึ่งล้วนแล้วแต่เป็นความหมายที่สวยงาม ❤
ผมมองว่าแปลว่า ไมอามี่ กับBKK เพราะค่ายลิซ่าคือRca Record จุดเริ่มต้นที่ทำให้ ทางอเมริกาสนใจดึงลิซ่าเข้าร่วมแบบเป็นทางการ ก็เรื่องที่ไมอามี่แหละ การโบกธง F1ครั้งเดียวสะเทือนทั้งอเมริกา การที่ลิซ่าใส่เข้ามาในเพลงแล้วกล่าวชมทั้ง ไมอามี่ ทั้งBKKเพราะทั้ง2ที่นั้นสำคัญกับลิซ่ามาก เลยอยากให้เอามาอยู่ในเพลงด้วย เพื่อขอบคุณการสนับสนุน ก็คาดเดากันไปครับสนุกดี
ส่วนตัว ผมมองบริบทของเพลง กำลังอวดตัวเองและประชดประชันไปในตัว เหมือนประมาณว่า ลิซ่า สวยขนาด F1 ยังเชิญตัวเลย และไปทุกๆที่เขาก็เห็นว่าสวยทั้งนั้นแหละ
ได้เจ้าของภาษาตัวจริง มาช่วยอธิบายให้ฟัง ทุกแง่มุมต่างๆ แบบนี้ ทำให้เข้าใจความหมายเพลง ที่น้องลิสสื่อออกมา ได้ชัดเจนขึ้นมาก ขอบคุณอีกครั้งนะครับ
สำหรับคนไทยแล้ว ... เพลงคือ บทกวี ไม่ใช่ สารคดีบทความทางวิชาการ แปลตรงตัวไม่ได้ มันมีความหมายแฝงอยู่เสมอ ๆ 😂😂😂 สงเคราะห์พี่หน่อยน้อง คิดเสียว่าทำบุญ 😂😂😂
@user-br3xe2cn7k
10 күн бұрын
ใช่ ล้วค่ะ🎉😂
@spsmobile2197
10 күн бұрын
😅😅@@user-br3xe2cn7k
@user-cv7zs9dl5f
10 күн бұрын
ใช่ครับ ช่วยสงเคราะห์พี่สักคืน..จะไม่ลืมพระคุณ..น่าจะทำนองนี้ใช่ไหมครับ😂😊
เยี่ยมและฉลาดมาก 1 ประโยค บอกเล่าได้ครบทุกอย่างที่อยากจะสื่อคะ คิดว่าถูกต้องทั้งหมดทุกความหมายคะ👏🤟🤗🤍
น่าจะหมายถึงเดินทางไปทั่วโลก พอกลับมากทม ช่างสวยงามอะไรเช่นนี้
ผมคิดว่า ลิซ่าสื่อถึงว่า ไม่ว่าฉันจะอยู่ไมอามี กรุงเทพฯ หรือเมืองไหนๆ ฉันก็สวยเริ่ด เพราะท่อนต่อไปลิช่าบอกว่า เมืองทุกเมืองที่ฉันไปก็เป็นเมืองของฉันหมดแหละ
เก่งจังค่ะ ในมุมมองของการแปลในความหลากหลายของภาษา และมิติ ทำให้สนุกเพิ่มขึ้นในการดู MV ของลิซ่าได้ดียิ่งขึ้นเลยค่ะ
ล้ำลึกๆ
น้องไม่ได้เลือกไทยเพราะแง่มุมซอฟเพาเวอร์เดียว แต่มันต้องที่ไทยเท่านั้นครับ น้องเข้าใจคนไทยและเธอคิดและหวังว่าคนไทยต้องเข้าใจ ***ภาษาพูด+ภาษากาย+คิดง่ายไปตามนิสัยคนไทย*** ให้ให้=แบ่งปัน ล็อค/สตาร์=ดาราที่แข็งแกร่งไม่ได้จะอวดว่าฉันดังครับ
@user-nz5iq1cs7u
10 күн бұрын
ใช่น้องไม่อวดว่าดัง แต่น้องดังจริงๆไปที่ไหนคนก็ตอนรับและอยากให้น้องไปทุกที่แอดช่องนี้แปลถูกนะ
@user-nz5iq1cs7u
10 күн бұрын
ความหมายของเพลงคือมุกอย่างคือแรงกดดันและแรงผลักดันให้น้องมีวันนี้ วันที่ได้ทำเพื่อประเทศชาติได้เต็มทีแล้วคนทั่วโลกก็ยอมรับความเก่งความดังของตน้องลิส
@user-nz5iq1cs7u
10 күн бұрын
ผู้หญิงตัวเล็กๆแกร่งได้เพราะการดูถูกและการถูกเอาเปรียบ แต่น้องไม่ในใส่สิ่งพวกนี้ แต่เน้นทำความดีเป็นหลัก ความดีทำให้ดัง แล้วใครๆก็งิ่งเข้าหาเพื่อต้องการให้น้องช่วยเหลือ แบรนต์ต่างๆว่งของให้ใช้ฟรีเพราะอยากเกาะกระแสดังไปด้วย น้องจะสื่อว่าทักอย่างที่น้องลิสมีทุกวันนี้ คือความอดทนรวนๆ
เจ้าของภาษายังคิดหนักเลย
เก่งมาก ฟ้งแล้วเข้าใจกว่าครูภาษาไทยในปนะเทศไทยอีก
@basschaiwat3329
7 күн бұрын
บางทีต้องพิจารณาตัวเองด้วย ว่าทำไมถึงเข้าใจยาก😅
In English USA. I'm Been missing in action Bangkok so pretty.
@deviin1534
10 күн бұрын
ใกล้เคียง ความหมาย miami lisa🎉ไม่ค่อยผ่านนะ
@passnoisiedj
8 күн бұрын
@@deviin1534 OMG. OK. MIA . BKK. Is under sea level. So Prety
ชอบความหมายที่ 4 จาก MIA BKK ทุกที่สวย จะเข้ากับประโยคถัดไป every city I go my city
ลิช่าๆๆ❤สุดยอดๆๆ😂❤❤
บทเพลง อาจไม่ไพเราะและความหมายลึกซึ้งปานบทกวี แต่ท่วงทำนองที่ขับขานก็แต่งเติมให้เพลงเป็นที่ถูกใจ 😁😁😁
ลึกมากจนผมคนไทยตามไม่ทัน สุดยอดครับ
ผมคิดว่าน้องลิซ่าคงต้องการให้เนื้อเพลงมันมีลูกเล่นในตัวด้วยความสวยงามของภาษาน่ะครับ ยิ่งมีกันถกเถียงมันก็เป็นเหมือนกลยุทธ์ทางการตลาดด้วยนะครับทำให้เป็นที่สนใจทำให้คนได้รู้จักพูดถึงมากขึ้น มันเหมือนเป็นงานศิลปะเลยครับเพราะน้องลิซ่าเขาชอบผลงานศิลปะมากครับเลยเชื่อว่าคงทำเพลงให้มีศิลปะน่ะครับ
การเชื่อมโยงไปทั่วโลกเป็นความสวยของลิซ่ามาก
สุดยอดเลยค่ะอาจารย์ วิเคราะห์ทางภาษาแบบสับ ทังสันสกฤต ญี่ปุ่น ไทย อังกฤษ ❤❤❤
เป็นประโยคภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการ แปลไทย น่าจะ หายไป (ไม่ติดต่อ/ไม่เจอ) อยู่กรุงเทพฯ สวยมาก MIA น่าจะย่อมาจาก Missing in Acting หมายถึง หายไปไม่ติดต่อ และกรุงเพทฯสวยมาก สรุปแล้ว คนพูดอาจจะสื่อสารว่า หายจากการติดต่อ เพราะอยู่กทม.และกำลังชมความงามความสวยของกทม.
คิดว่าเป็นไปได้ทุกความหมายค่ะ เนื้อเพลงดูเหมือนจะธรรมดาแต่ไม่ธรรมดาตรงที่ตีความหมายได้หลายอย่าง ทำให้ผู้คนเกิดความสงสัย ถกเถียงและพูดถึงเธอได้ไม่รู้จบ ลิซ่าฉลาดในการประชาสัมพันธ์ ลบแบรนด์เก่าและสร้างภาพจำของแบรนด์ใหม่ได้ดีมาก
น่าจะกรุงเทพสวย + ที่ไปๆมาสวยค่ะ
ลิซ่าสวยในเมืองอื่นๆ นอกจากเกาหลี(ประชด) มีเนื้อเพลงให้สอนภาษาญี่ปุ่น(ประชด) มีคนเกาหลีว่าไม่รู้จักลิซ่ารู้จักแต่ลิซ่านักร้องญี่ปุ่น
กราบอาจารย์งามๆ เลยครับ ขอบคุณที่ช่วยทำให้ชัดเจน ถ้าจะดีช่วยแปลความหมายเป็นภาษาอังกฤษ ให้เพื่อนต่างชาติเข้าใจด้วยจะดีมากๆ ครับ
อาจารย์เค้าไม่ได้รู้เรื่องส่วนตัวของลิซ่ามาก ถ้าใครรู้ลึกกว่าน่าจะเสนอความเห็นในเชิงสร้างสรรค์ ต้องขอโทษอาจารย์ด้วยนะคะที่มีคนไทยทำตัวไม่น่ารักใส่ และขอบคุณที่ช่วยแปลให้ฟังด้วยค่ะ 🙏
เก่งมากๆ
🤭🤭ที่ฉันหายตัวไปหลังจากเสร็จสิ้นภารกิจ(หลังจากที่ฉันไปทัวร์คอนเสิร์ตทั่วโลก) ฉันได้กลับไปบ้านเกิดของฉัน ฉันรู้สึกว่า กรุงเทพ (ประเทศไทยซึ่งเป็นบ้านเกิดของฉัน) มันสวยงามที่สุดเลย
แฟนเพลงหรือคนนอกที่รอติดตาม หลังจากที่น้องออกจากค่ายเก่ามา อาจจะรอดูผลงานของน้องหรือแอนตี้อาจจะรอดูว่าจะเริ่มก้าวแรกยังไง ยังไม่มีงานเพลงออกมา งานแบรนด์ก็ยังไม่ลงหลักกับแบรนด์ไหน บางคนถึงกับว่าน้องไม่มีแพสชั่นในการทำเพลงแล้ว คนก็รอคอย น้องคงแบบ ที่หายไปนานฉันแค่กำลังใช้ชีวิตเที่ยวเล่นเก็บเกี่ยวความสุขหลังจากทำงานต่อเนื่องมายาวนาน แบบไปทำภารกิจมาก แหม๋ก็กรุงเทพมันสวยนี่นา มีที่ให้ไปให้ดื่มด่ำเยอะแยะเลยหายไปพักนึงเที่ยวเพลินไปหน่อย เมืองที่ฉันไปในทุกๆเมืองก็เหมือนเมืองของฉัน(ผู้คนรู้จักและต้อนรับ) สุดท้ายลิซ่าคือต่อให้เที่ยวเล่นดูเหมือนไม่ได้ืทำงาน แต่น้องซุ่มทำทุกอย่างและทำงานอย่างหนักมาโดยตลอดเต็มที่กับทุกงานที่ได้ทำ อยากให้คนช่วยกันสนับสนุนน้องเยอะๆส่งน้องไปได้ไกลๆ คนไทยที่น่าภูมิใจคนนึงเลย
เพิ่งมาติดตามอาจารย์ ได้ทั้งบันเทิงและความรู้ทางภาษา ขอบพระคุณอย่างยิ่ง🙏
คนอต่งเพลงนี่ฉลาดมาก ใช้คำให้แต่ละคนตีความหมายไปหลายอย่าง ไม่เจาะจง แล้วแต่จะชอบความหมายแฝงอันไหนก็ตามใจเลย สุดยอดจริงๆ ลิซ่า 🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤
อจ. แปลได้หลากหลายมาก ฟังแล้วได้ เห็นความสวยงามของภาษา สำหรับความเห็นส่วนตัว Been MIA BKK so pretty น่าจะหมายความว่า Lisa หายไปนาน (MIA) และตอนนี้ มาโผล่อยู่ที่ BKK ซึ่งBKK เป็นเมืองที่สวยงาม ( ส่วนLisa สวยอยู่แล้ว ). น่าจะความหมายที่2 ครับ
สวัสดีค่ะพี่พูดไทยเก่งมากค่ะ😮😮
ใช่เลยค่ะอาจารย์เจ เราสามารถตีความหมายได้หลากหลาย
MIA คือ missing in action ลิซ่าไปทุกที่ืไปนู่นนี่ ทำงาน พอ กลับมาบ้าน บ้านฉันสวย อารมณ์คิดถึงบ้าน รักเมืองไทย คิดว่าไม่ใช่ไมอามี่แน่นอนค่ะ เพราะพูด3พยางค์ ไม่จำเป็นต้องใช้ตัวย่อค่ะ
Just combination of 3 countries 🇹🇭 Thailand+🇨🇳 China+🇺🇸 USA
เป็นความหมายนั้นๆ ได้ตามที่คุณคิด และเป็นได้ทุกความหมายในเวลาเดียวกัน เพราะไม่ได้บ่งชี้ประธาน จะเกี่ยวเนื่องกับประโยคก่อนหน้าหรือไม่เกี่ยวเนื่องก็ได้ เพราะไม่มีคำบ่งชี้ อัศจรรย์ สวยงามจริงๆ มันเจ๋งมากเลยนะ สุดยอดมาก
3:19 คนนอกวงการแข่งรถที่ถูกเชิญให้โบกธง checkered flag ในการแข่ง F-1 มีหลายคนซึ่งลิซ่าได้เป็นหนึ่งในนั้น เช่น เปเล่, เบ็คแฮม, จัสติน บีเบอร์, ทอม ฮอลแลนด์, ฯลฯ
MIA เมีย = Meerkat ..cat walk ..cat จึงหมายถึง สาวน้อย Lisa จาก BKK ที่โลดแล่นไปได้อย่างสวยงาม
💓 พูดไทยชัดเวอร์ 💓
ขอบคุณครับที่มาทำครับอีก อาจารย์ไม่ต้องเสียใจครับน้องเขาทำงานนี้ให้ทุกคนครับแล้วแต่วัฒนธรรม ผมดูรีแอคชั่นคนทำคลิปมีต่างชาติหลายคนเหมือนจะรู้ แม้แต่ประโยคแรกที่แปลว่าฟันทองมองอีกมุมเธอน่าสื่อถึงว่า หนูวลีที่ล้ำค่าอวด ในส่วนที่ให้สอนภาษาญี่ปุ่น เธอก็จะซ้อมความหมายในภาษากาย น้องไม่ได้จะประชด การส่ายหน้าคือปฎิเสธ อาจารย์น่าจะไม่ได้อ่านที่ผมคอมเม้นไปในทั้งสองคลิป คุณจะแปลยังไงก็ได้มันเป็นกระดานเกมส์ที่น้องเค้าทำมาให้เอาไปเล่นครับ
ดูจากสิ่งที่ใส่ลงไปใน MV มีการโยงประเทศต่าง ๆ ลงไป ตามฐาน FC ดังนี้ MIA = USA BKK = ไทย เยาวราช = จีน Japanese = ญี่ปุ่น LV = France Royal Enfield = อินเดีย/อังกฤษ MIA จึงน่าจะเป็น ไมอามี่ ครับ การบอกว่า หายไปนาน ไม่น่าจะนำมาใช้กับการ debut แบบสากลเต็มตัว เพราะมีความหมายเชิงลบครับ
@porntaweepundisto9258
8 күн бұрын
I like your translation.
5555555 ลิซ่ามาอีกแล้ว
ง่ายๆเลย สาว bkk สวยมาก ประมาณนี้😂
Rapper language น่าจะเอาแบบบ้าน ๆ ครับ คือไมอามี่ กทม เพราะ cities ที่ตามมาก็ช่วยอธิบาย ทั้ง MIA และ BKK อยู่แล้วอย่างชัดเจนครับ
สุดยอดค่า
ขอบคุณมากค่ะ
ทายว่าเป็นประโยชน์แรกคะ ลิช่าเก็บกดมานานๆ ตอนนี้นางกระโดดออกมาจาก จุดปวดของนางแล้ว ดูได้จากนางบอกในเอ็มวี เอาสีผิวไทยคืนมา😅😅
Miami, Bangkok so pretty เพราะต่อมาบอกว่าทุกเมืองที่ฉันไปเป็นเมืองของฉัน
ขอบคุณมากๆครับอาจารย์
ขอบคุณอาจารย์มากๆครับ
ขอบคุณมากครับ❤❤
ขอบคุณมุมมองค่ะอาจารย์
ชอบความหมายที่สามค่ะ
ดิฉันจะขอเชียร์ >> ที่เคยไปมา ไมอามี่ ถึง กรุงเทพฯ ฉันก็ยังสวย (ก็เพราะว่าฉันเป็นร็อคสตาร์ไง) เพราะความหมายนี้พอแปลแล้ว มันสมเหตุสมผลกับการประชดประชันของประโยคก่อนหน้าดีค่ะ ขอบคุณอาจารย์ที่มาให้ความรู้เพิ่มเติมนะคะ ภาษาเป็นเรื่องสนุกมาก ไม่ว่าจะวงการไหนๆ เนอะ ^ ^
ผมชอบความหมายที่ 4 Both MIA and BKK so pretty
เราคิดง่ายๆ เลยค่ะ คือแค่จะบอกว่า ไม่ว่าจะเป็นเมือง MIA หรือเมือง BKK ก็สวยงามทั้งนั้น ก็คือจะบอกว่ากรุงเทพของไทยที่เป็นประเทศบ้านเกิด ก็ไม่ได้ด้อยกว่าไมอามี่ อะไรแนวๆ นี้ค่ะ (ลิซ่าเป็นคนจังหวัดบุรีรัมย์ค่ะ แต่เธอน่าจะคิดว่าพูดชื่อจังหวัดตัวเองในเพลงไปคนก็ไม่รู้จัก เลยเลือก BKK ที่คนทั่วไปรู้จักมาใช้)
mia bangkok = my bangkok mia spanish word means " my"
ผมนึกถึงสมัยเรียนประถมขึ้นมาทันที ปัจจุบันนี้คาดว่าคำพูดต่อไปนี้ก็ยังคงถูกใช้โดยนักเรียนอยู่ คำนั้นคือคำว่า ขออนุญาตไปดื่มน้ำปัสสาวะ นั่นแหละ ทุกครั้งจะขออนุญาตครูด้วยประโยคนั้นตลอด ส่วนครูก็พยักพเยิด นักเรียนก็ไม่ได้คิดอะไร แต่ภายหลังเพื่อนนักเรียนทักกันเองนั่นแหละถึงได้รู้ตัวว่าพูดอะไรออกไป อันที่จริงเด็กนักเรียนทุกคนก็พูดแบบนั้นเหมือนกันหมด ถ้าไม่เชื่อก็ไปพิสูจน์ตามโรงเรียนก็ได้ 😊 อันที่จริงผมคิดว่าคำนั้นเป็นคำย่อหรือไม่มีเว้นวรรค ความจริงแล้วมันอาจจะต้องเป็นแบบนี้ก็ได้ว่า "ขออนุญาต(ทั้ง)ไปดื่มน้ำ(และ)ปัสสาวะ" หรือ ขออนุญาตไปดื่มน้ำ, ปัสสาวะ
เราก็คิดเหมือนที่อาจารย์เจแปลคะ รักน้องลิซ่าเพราะน้องนิสัยดี วางตัวดี เก่งและฉลาด ขอบคุณอาจารย์ที่ออกมาแปลให้เข้าใจมากขึ้นนะคะ
ภาษาอังกฤษ.นั้น..ดิ้นได้.ตามรูปประโยค. และ.สถานการณ์นั้นๆ... ..ผมเชื่อเช่นนั้น..ครับ..
I love your greatest translation of the whole details #RockStarsTexts thank you so much for such a best job !!! 🏆🇹🇭💝🤟💐💜💟♾️👏👏👏👏 /🇸🇪😘
ความหมายอันที่ 3😅😅😅😅😅
ชอบความหมายที่MIAหมายถึงไมอามี่ แล้ว BKKแทนตัวลิซ่าที่ so pretty ค่ะ ❤ แล้วแต่คนจะตีความสุดๆ ทำให้การฟังเพลงสนุกไปอีกแบบ
Okay okay 👍👍👍👏👏👏
as an native English native speaker, now learning Thai, I only understood less than 5% of Stuart, but that's good !, because I need to listen, and learn... Thanks SJR !!
ในส่วนของเรา โหวต5 เอาความจริงตามสภาพ
Stuart is very good teacher 🎉🎉🎉🎉
🤩🤩🤩
❤
ถ้าแปลแบบเก็บกด น่าจะได้ว่า ฉันออกจากกะลามาแล้วโว้ย ข้างนอกแมร่งโคตรสวย ฉันฉายแสงแล้ว เอิ๊กๆๆ😅
Mia คือสนามบินไมอามี่ เธอไปโบกธงสก๊อตรถแข่ง F1
@pimsudakajang5501
10 күн бұрын
ธงตาหมากรุกไม่ใช่ธงสก๊อต (แก้ไข)
อาจจะ ไมอามี กรุงเทพ และ โซล เธอก็น่ารัก เอาใจFC เกาหลีหน่อยเดียวจะหาว่า น้องไม่คิดถึง
ไม่ปิดกั่นความคิด ก็ 3 แบบไปเลย 😂
ถูกทุกข้อ❤😂
🇹🇭🎼🎵🎶 จากมานานคิดถึงจังเลย หอมเจ้าเอยละอองท้องถิ่น อยากกลับไปแนบซบไอดิน บ้านรำพึงคิดถึงเสมอ ฯลฯ "กี่ร้อนกี่หนาวกี่หมื่นร้าวรานไม่เคยสะท้านทุกเส้นทาง สู้ทนสร้างฝันถึงวันรุ่งราง จะแบกไปถมความทุกข์ระทม (🎶🎶🎶🎶🎶) 😂ฉันคิดถึงบ้าน
ภายใต้เนื้อเพลงที่แอนติหลายคนแซะว่า easy rylics ไม่ต่อเนื่อง ข้ามเรื่องไปเรื่อยๆ เอาจริงๆฟังรอบแรกเราก็รู้สึกแบบนั้น แต่พอฟังหลายรอบ แล้วลองเชื่อมโยงอดีตหลายๆมุมของน้อง นี่มันแทบจะเป็น diss track เพลงนึงเลย มีหมัดฮุคซ่อนในเนื้อเพลงเยอะมาก🧐 และเหมือนที่อาจารย์บอก มีการจงใจใส่คำ หรือออกเสียง เหลื่อมเพื่อเปิดทางให้แปลได้หลายท่า อันนี้ล่ะอย่างชอบ ภาษากายก็ซับซ้อนไม่แพ้ภาษาร้อง เช่นฉากที่น้องยืนในกลุ่มแด้นเซอร์ฮูดขาว นอกจากที่จะสื่อว่ามักมีคนเหมาว่าเอเชียหน้าเหมือนกันหมด แต่เรากลับนึกถึงตอนน้องเป็นเกิลกรุ๊ปแล้วถูกให้สวมใส่ชุดที่คล้ายกับแด้นเซอร์ที่เต้นอยู่ฉากหลัง ชุดไม่สดใสไม่โดดเด่นเหมือนสามคนที่เหลือ บางทีก็ให้ใส่ชุดเดิมซ้ำๆ โคตรน่าสงสาร ไม่รู้mvจะสื่อแบบไหนแต่ภาพมันแว่บเข้าในหัวเรา เอาจริงทั้งเนื้อเพลงและmv ถ้าตั้งใจดูจะรู้ว่าเดือดมาก แคะกันจริงๆคุยกันสามวันไม่จบ😅
รู้ลึกมากค่ะ
อาจาร์ยเก่งมาก
หวังว่าอาจารย์อ่านคอมเม้นนะครับ อาจารย์น่านะเป็นคนที่น้องหวังไว้ เพลงนี้ถึงเน้น เจแปนนิส(ให้ ให้) ทั้งที่รู้ว่าจะโดนวิจารณ์ครับ ถามได้นะครับจากอีกมุมมองหนึ่งครับจะได้สิ่งที่สนุกในการแปลไปอีกแบบครับ
พูดไทยได้ดีมากครับ
ผมว่าความหมายที่2