Olympic Volleyball Player Reacts to Haikyuu!! S2E12: "Let The Games Begin!'"
Спорт
Professional volleyball player and World Champion Sarah Pavan reacts to Haikyuu S2E12: "Let The Games Begin!"
Edited by: Lydia Xu
Source Materials:
"Above" Haikyu: 2nd Season. Writ. Takuya Satō, Dir. Itsurō Kawasaki, Sentai Filmworks, 2015.
☆ SUBSCRIBE ☆
kzread.info...
☆ BECOME A CHANNEL MEMBER ☆
kzread.info/dron/_pl.html...
↓ WATCH NEXT ↓
HAIKYUU REACTION PLAYLIST!: • 🧡 Haikyu!! Reactions 🧡
Roles and Responsibilities of the Setter in Volleyball: • Roles and Responsibili...
How to Dive in Volleyball: • How to Dive in Volleyball
How to Jump Serve in Volleyball: • How to Jump Serve in V...
☆ FOLLOW ME AT: ☆
Blog: sarahpavan.com
Instagram: / sarah_pavan
TikTok: / sarah_pavan
Facebook: / sarahpavanofficial
Twitter: / sarahpavan
This Haikyuu! episode definitely gave me a bit of "Winners and Losers" vibes (S1E16). Anyone else? The feelings I had watching Ohgi Minami were similar to those I felt while watching Michimiya and Daichi's old friend 😭
I loved the immediate backstory we got from Ohgi Minami but I'm wondering if and when we will see them again.... but it was even more of a treat to see the Karasuno boys in action in their first "real" match since getting their butts kicked in the Tokyo training camp. So proud of them!!
✧ ✧ ✧ ✧ ✧
Sarah Pavan is a Canadian beach volleyball Olympian and World Champion. She is the 3-time FIVB World Tour Best Blocker, and one half of 2019’s Most Outstanding Team. Before playing beach volleyball, Sarah Pavan was one of the world’s top indoor volleyball players. She had an impressive professional career in Italy, Brazil, South Korea, and China, and represented the Canadian Indoor National Team.
On this channel, Sarah shares everything you want to know about volleyball, from beginner skills all the way to the more advanced levels. You can find volleyball drills, how-to skill technique, sport-specific strength and conditioning exercises, strategy, and more. This is a great place to learn about volleyball from someone who has played at the highest levels in the world, both indoor and on the sand.
Пікірлер: 203
I can't help but think that, with that immediate backstory, Ohgi Minami is gonna be here to stay.... blink twice if I'm right 👀
@hunghangaroo
2 жыл бұрын
👁👄👁
@anonanon9880
2 жыл бұрын
yeah you would think that wouldn't u😂
@jmanuelrm7804
2 жыл бұрын
*blink blink*
@Lydia-go7sl
2 жыл бұрын
Just to let you know at 5:05 the translation puts in ‘I’ but that is not what he is saying. In this sentence he doesn’t mention him or the team and a more accurate translation would be “will beat everything and go to nationals”. They sound similar but there is no orega or bokuga which means “I will”
@milkntomatoes9418
2 жыл бұрын
@@Lydia-go7sl Yeah, in Japanese sentence structures, pronouns or the doer/reciever of the action are often omitted. Hinata in that scene didn't use any pronouns, so it can be anything. Also, it's not the first time the translations on Haikyuu has been contextually inaccurate (take it from a professional translator).
When Kyoko says Tanaka looks good with a banana, what she's actually saying is that it looks "fitting" or that it "suits him". So in essence she's kind of saying he's kind of like a monkey. Not quite the compliment Sarah took it as!
@patmonte8426
2 жыл бұрын
Upp
@Juice1984
2 жыл бұрын
+
@ErickKirei
2 жыл бұрын
Up!
@thatperson512
2 жыл бұрын
I always thought she was into BL. Lol
@supermelonbread
2 жыл бұрын
yeah definitely a translator mix up
Hinata actually doesn't say "I". It's just the translator's assumption. In Japanese, the subject/doer in the sentence is often omitted. He omitted the subject in the line he said, but it can be assumed he meant "Karasuno" and not "I," because he's never shown to be selfish in the way Kageyama used to be. Edit: There's another mistake in the translation for this episode. At 17:46 Granpa Ukai doesn't say "I came to see a practice at Karasuno," he actually says "I came to OVERsee practice at Karasuno." Those are two very different things.
@h.h1623
Жыл бұрын
Yea, i was looking for this comment after sarah said hinata's kinda selfish 6:15😅
6:00 Actually, Hinata didn't say "I" necessarily. In Japanese, you don't need to say the subject. He just said "going to beat everyone, and go to nationals." It's left open whether he meant himself or the team. So, don't worry. He's not being super selfish. It's just that we need a subject in English, so they had to put something there. It could just as easily have been "we."
@ErickKirei
2 жыл бұрын
Up!
@iwantasonlikeizuku8912
2 жыл бұрын
up
@tkoyama010
2 жыл бұрын
I think this is a problem with translators. They are perfect most of the time, but sometimes they don't fully grasp the feelings of the characters.
@Ryan_gogaku
2 жыл бұрын
@@tkoyama010 There are limits to translation. It's never a perfect process.
@user-wu3yf5xz9n
2 жыл бұрын
yes,全部倒して、東京へ行きます←there is not an ‘I’
There goes Haikyuu again, making you feel for every team.
I love Ohgiminami's backstory. Their captain going for that ball at the end is probably one of the most underrated moments in Haikyuu, mostly because he's a tertiary character so most of the fanbase probably don't connect with him emotionally like they do with the major characters. But man, it's really a great moment. It just hits me in the feels every time I watch it.
@milkntomatoes9418
2 жыл бұрын
I interact with the haikyuu fanbase on twitter to an extent, and I can tell you a lot of ppl were drawn to the manga/anime esp bcos of its ability to make ppl connect even with tertiary characters. Either way, if ppl are reading/watching haikyuu without feeling for these characters, I'd say they're doing it wrong.
Actually, Japanese is a language that can be used without a subject. Therefore, it is possible to speak without the words "I" or "we". When Hinata talked to the captain of Ogiminami in the bathroom, the English subtitles said "I'm gonna beat-" but in Japanese, Hinata said neither "I" nor "we".
@Ella8i8
2 жыл бұрын
It's basically "Defeat everyone, go to nationals."
@emrose21506
2 жыл бұрын
That made it more confusing
@thiagobassos8344
2 жыл бұрын
@@emrose21506 pretend "I" and "we" in japanese are both "X", Hinata basically said " X gonna defeat everyone "
@emrose21506
2 жыл бұрын
@@thiagobassos8344 nope, still confusing. I'll just stick with english
@jaderush4141
Жыл бұрын
@@emrose21506 a lot of languages do that sort of thing. For example, in Italian it's a straight-up miracle if the subject (if it's a pronoun) is actually in the sentence lol. Gotta look at dem verb endings to figure out who's doing the thing.
Ohgi Minami is honestly too cute just a team full of mean looking guys following their tiny nerd captain
@junotmintz7404
2 жыл бұрын
Oh god someone should photoshop their faces onto that “Piper Perry surrounded” meme
In case you are wondering about the whole pork bowl thing. The food name is katsu-don and the word for winning is pronounced same way “katsu”-verb “kachi”-noun So… yeah some people eat katsu-don on match day for good luck in Japan
“You need to hate losing more than you love winning.” This resonates with me in so many ways, not even related to volleyball. Also Sarah, I’ve watched this episode so many times - with other reactors, even - and only just realised during your reaction that Coach Ukai’s reflection on Karasuno formerly “being used to losing” was meant to provide a strong comparison to Ohgi Minami’s attitude. It seems to all come together in a way I just didn’t see until now. That’s why I love this series so much, you can watch it endlessly and still get some new insight! Also, I love the little stories your editor tells with the animations on the side. The blender and Karasuno orange juice made me laugh a lot ❤️ great job editor-san, please keep it up!
I actually commented about it before too but it is the person who is translating putting that “I” in there. Unlike English Japanese doesn’t require subject in every sentence Hinata is just saying “gonna beat them all and go to Tokyo” I guess they translated it that way because he was alone and without his teammates in that moment But yeah Hinata never said “I” in all those occasions not even once in 2nd season
Towada’s character development always makes me tear up for some reason. Whenever he yells at himself while going after that ball saying “that’s why you never get any stronger” is just so inspiring 😭
I think the show does a great job at portraying the opposite team as just opponents rather than enemies by showing us their stories or letting us empathize with some of the characters.
Interestingly enough, we already had a glimpse of Ougiminami before - they showed how Shiratorizawa knocked them out in the very beginning last season (we just saw the brutal scores and team names). The fact that you still remember 1x16 warms my heart :")
@TheLittleMermaid117
2 жыл бұрын
I LOVE SEEING YOU IN ALMOST EVERY HAIKYUU REACTION ON ALMOST ALL REACTORS' CHANNELS! EPIC!
@TrianaNero
2 жыл бұрын
thank you!! i love spreading the haikyuu agenda x)
22:12 "you need to hate losing more than you love winning" a coach of mine also said this, its the perfect way to describe a competitor i always think about it
5:55 So here's the thing about Japanese that's both convenient and confusing at the same time XD; they often omit the subject of the sentence. So translators have to guess the subject based on previous sentences. Since Hinata just introduced himself, the translator might decide to put in "I" rather than "we" in front of that sentence, but Hinata himself didn't make it specific which he's referring, so it could be either of them. Also, I'm pretty sure someone else already mention it, but Hinata and Kageyama hasn't used the freak quick in this match. They used a regular quick.
Rather than "Tanaka look good with a banana", I think a closer translation would be "That banana suits Tanaka" 😂
This is it! We get to watch the qualifiers!! Missed you Sarah! Finally we get to watch this episode!! Imma cry now!
I love how the author makes you want to root for other teams, ones that aren't even likable from the start and then you have to remember, no no I am here for Karasuno.
I love how there’s something we can learn from each team we meet! Like the importance of not giving up and still trying when up against it. The storytelling is just so well-rounded!
"(...) i'm allowed to say that, because im tall. And i'm a cordinated one". WELL... She's an actual world champion. I think i would be bold enough to assume that she have at least a tiny bit of cordination...
The author always does a really good job of making us sympathize with every team. But, unfortunately, this will be the last we'll see of Ohgi Minami. Great reaction as always!
“What’s with his hair?” Said everyone ever watching this episode. 😂 we’ll never know “TAnaka looks good with a banana.” ❤️
The tall Hinata and giraffe Tanaka edits killed me. Love your reactions as always and glad you appreciate episodes like this!
This is one of the many episodes I bawl every time. "Giving it your all, being serious... None of that is lame." I've had a stretch of life where I just stopped trying, and this team being bold enough to keep trying hits home for me every time. Love your reactions so much, I can't wait for the next one!
Love the music appreciation! Haikyuu has amazing OSTs~
ms. sarah is effortlessly funny 😆 always entertaining to watch her videos 😊💚
I can't say if you will see Oghi Minami again. But we saw a mention of them during InterHigh when Karasuno was watching the news before the Seijou game. I love how foreshadowing works in Haikyuu. It makes you feel that new characters didn't pop up from nowhere, but they were in this universe all along.
Other subtitles translated Kiyoko's thought about Tanaka with the banana to mean something more like, "Oh, it figures that ape Tanaka is holding a banana. How appropriate." She definitely does not think he "looks hot with that banana". :D
4:50 It's the english translation, Hinata doesn't say "I", the Japanese language generally doesn't mention subjects in sentences, he's basically saying "I'm Karasuno's freshman, Hinata Shouyo! (I'm/we're) going to win, and (I'll/we'll) go to Nationals!" The subject is implied because who else would Hinata be talking about? But it's difficult to translate that implication to English.
5:50 - I just wanted to clarify a little language thing. Unlike English, Japanese doesn't require every sentence to have an explicit subject. What Hinata said was literally "going to defeat all and go to Tokyo", but since the English language has to have a subject, the subtitles added the " I'm " at the beginning. Hinata wasn't being selfish/egocentric at all, it was just a language thing
Also it's interesting, rather than seeing them again in future episodes, we actually very very briefly heard of Ohgi Minami before this... In Season 1 during the tournament and the boys had just returned to school to catch the sports coverage on TV, Ohgi Minami were mentioned as the school that got absolutely destroyed by Shiratorizawa that day, 25-6. In fact it was that exact match which was shown in Towada's flashback this episode.
SARAH WORDS CANNOT EXPRESS HOW EXCITED I AM FOR YOU TO GET TO SEASON 3! YOUR GONNA LOVE IT!!!
The editor thirsting for the younger Ukai while Sarah be lookin at Grandpa 😂
@SarahPavanVolleyball
2 жыл бұрын
I noticed that.... she wasn't feeling it I guess 😂
@zee_silivalleygirl
2 жыл бұрын
@@SarahPavanVolleyball ahaha I'm glad i wasn't the only one who noticed 😆 it's OK tho I get it, older Ukai is a specimen
Sarah, about Hinata saying "i am going to nationals" it's actually a typical japanese mistranslation or one of those lost meaning translations if you may say. In japanese grammar is actually very common to omit the person in the phrase and also "i" and "we" use the same verb conjugation so when translating, if you don't know japanese well and don't know the situation you can't really tell. In my opinion Hinata definitely said that with "we" in mind, he just is a straightforward guy so they omitted for the impact. Hope i clarified things 😊
As for the "I in team" bit, the translation is off. Hinata doesn't say "I will go to nationals," as Japanese doesn't really use pronouns. "Official" anime translation work is often outsourced, low-budget, and/or extremely rushed, so the literal sentence on-screen isn't necessarily something you can always take at face value. A good rule of thumb that's helped me a bunch: always assume that any and all pronouns might be wrong, and, if something seems unusual or out-of-character, then you can normally assume that it was probably just poorly translated. That, or maybe it's meant as a joke-- Kiyoko saying Tanaka looks good with a banana, for example, is basically just meant to be silly, for example. But that can be difficult to convey with text. Just wanted to try and clear some of that up, though, as I always used to get SUPER confused by stuff like that! Super hyped to see these reactions to the upcoming games! Always such fun. ^^
EVERYONE STOP WHAT YOU’RE DOING SARAH HAS A NEW REACTION VIDEO EVERYONE GET IN HERE!!!
The first school is the school that played with Shiratorizawa in Season 1. Karasuno has seen them on the local news that they are like, 25-9 score with Shiratorizawa.
I'm actually shaking with excitement watching this, I love the Ohgi Minami story so much.
Next Episode you will finally get an amazing scene that showcases the true speed of a minus tempo attack. Can't wait to see you react to it!
Highlight of my week! ❤️ Thanks Sarah for loving this sport and this anime!!! ❤️
Hinata didnt say I, if we were to literally translate he just said "beat everyone and go to tokyo"
Sarah I admire you so much, I really love your mentality and the way you explain and understand the character's development! 💗
Another fun watch. Lots of great advices, too. It kind of bothers me that she keeps calling Haru-Kou "Inter-High", though. I guess she's taking the word "Inter-High" to mean "any tournament that leads to nationals", but "Inter-High" in Japanese high school context is a SPECIFIC name for the big, all-sports summer (nationals) event, so calling anything else "Inter-High" is misleading &/or may lead to confusion. I usually leave my personal opinions about some of the iffy subs, but there were very few this ep, & since many have already made comments about the "omission of pronouns in Japanese" & Kiyoko's "Bananas go so well with the monkey-ish Tanaka" comment, I'm just gonna mention 1 that bothered me (even though it's not that big a deal). 20:35 「馬鹿は…俺か…」➔ "I'm... a fool..." I would have preferred it to be translated to something more like "I guess... I'm the fool...". If it's simply a statement saying "I'm a fool" it would be more like 「俺は馬鹿だ」, but the wording is reversed, & the 「か」that suggests a questioning nuance is there because this phrase is tied in with the words right before it. So it's more like a "I thought him a fool for saying all that, but I guess the real fool here was me" type of line.
Perfect timing! Testing some code on some big data right now and I gots me some Pavan reactions to watch, yay! Love Ukai's speech about the third years. They've been in the dumps, they fought their way out of it. Now they get to feast!
I am currently studying for an exam and oh my god, your upload gives me comfort 🥲✨
Your videos are the highlight to my day sometimes!!! I’m so excited for another outdoor season for us east coast volleyball players!
Awww another great reaction! I'm so excited that you're starting the tournament arc 🥰
Your Haikyuu videos never fail to make my night all the time! I was checking your channel everyday and finally
IM SO GLAD YOURE BACK!!
Oh my gosh Sarah! As always love your reactions. Your edits always makes me laugh 🌞
I migth be wrong because I didn't go back to check it. But Hinata didn't actually say "I will win..." that was a Sub thing. Japanese is a languaje of context so what Hinata said might be understood as "We will win..." also.
Whenever I get a notification that Sarah posted a video.. the first thing I do is scream a little “yaaaay” in my head.. then I put a like on the video.. I mean I don’t even need to watch it first to determine whether it’s good or not.. it’s Sarah’s video.. it’s gonna be a bomb anyway .. and she never disappoints 😍
New upload ♥️♥️ I've been waiting😁
Ahhh your videos are always a delight Sarah.
That guy is 2 meters, which is about 6’5 feet tall. Which is crazy tall for a freshmen!
The 2-meter guy is the one who was shown in the picture at the end of last episode (season 2 episode 11) when Takeda was showing Ukai a picture.
the editing is literally so perfect
YAYY A NEW UPLOADD
Sarah here making my whole week
"we love tokyo" - haha, nice editing!!!
Woo a new Sarah Haikyuu upload!
*sweats in manga reader* I hope all the other manga readers joined me in that emotional damage when Sarah said … well, if you know, you know. 😭
@elisabethn2893
2 жыл бұрын
yeah, big O_O' on that one
Literally 6 minutes ago yay I'm early! Best way to start the day!
I am just waiting for her to get to the ninja shoyo arc we get to see (which will probably be first half of season 6)
So happy to get here so fast! I love your volleyball and Haikyuu reaction videos, Sarah. ✨ (By the way, if you don't mind, could I ask a quick question about professional indoor volleyball for research purposes? I've been wondering for a while, but when players are deciding whether to re-sign a contract or whether to go to a different team, does that usually happen during a season, or at the end of one? Thank you!)
Ive had that kind of mindset before but instead of Volleyball its Badminton, I started being okay with losing especially when there's a huge point difference, I thought "Since there's a big gap in our points and skills theres no point in trying if I'll just lose" because of that I didn't put any effort into it, I still regret not going after the shuttle.
lol Sarah making that face during the banana comment actually had me blushing
lovely
I love how perceptive you are sarah!!
The fastest I ever clicked on notification lol.
@KatherineSinahon
2 жыл бұрын
Same!!! 😭
Through the hard times, Im going to remember your voice telling "keep pushing" ! love :D
Awsome!
How am i supposed to sleep when you post it right before beddd
YESSS!!!!
Ahhhhhhhhhhh! Never clicked so fast
Yeah I think it's relatable being in a match that relates to Ohgi Minami situation. But you are right, there's a certain pride to giving it your all even in the end.
Me *watching an intense episode of my new anime obsession* gets a Sarah hq reaction notification Me: drops it immediately and comes to KZread 😂
''You need to hate losing more than you love winning.'' WELL SAID.
I feel like I've commented this before, but in Japanese it is very common to drop pronouns, so a lot of the time when you have issues with Hinata saying 'I', he's not actually saying it but because of the translation :/
@SarahPavanVolleyball
2 жыл бұрын
Noted! Sorry I missed your other comments on this!
god knows I'm literally tearing becuz of 12:33 while having a meal in the office😂😂
"Let's take it easy, guys!" Anyway, the tall dude's name is Hyakuzawa and hyaku means 100 which I think is a reference to how tall he is.
more pls
Hello Sarah. I like your reaction of Haikyuu!! i hope see more soon to see you in the last episode currently S4 E25 (Season 5 is comming) I've noticed that you might not have that much time to record. But I hope you can find the time for this. (no pressure) Little Tipp EVERY Last episode of a season you should watch to the end. i watching currently your reaction S1E14 and at the end of the day im finisht this xD
14:55 "I wonder if we're gonna see more of this Oghi Minami school, because that was some heavy backstory right off the bat" Yeah, no, that's just how Haikyuu!! rolls lmao. Letting you off easy without making you feel absolutely devastated for every single defeated team, no matter how short their cameo is? Yeah, no can do. Suffer. And that's why Haikyuu!! is one of the best pieces of storytelling I have ever laid my eyes upon. Unparalleled. This episode is really good at showing Karasuno from the other side of the net. When Hinata goes in for the last swing, your heart actually drops because in that moment you can't help but root for Oghi Minami. It is an unexpected feeling, but an exciting one. They've often called Hinata and Kageyama monsters, but this is the moment where you can actually feel it for yourself for the first time, as someone who's never seen the stuggle behind their plays and only gets to experience the finished result, a seemingly effortless unstoppable attack.
Yaaaaaaaaaaaay!!
How I explain Haikyuu to my friends who haven’t watched this anime yet. Is Hinata Shoyo is the shinning protagonist, in a show filled with protagonist. Lol
I do like in this show that they have some characters that look 30 with mortgages because some people just look fully like adults in their teens. I think it’s a funny realistic character design.
In Hinata’s defense he doesn’t really say "I” or “I am," that’s the translation.
I really miss you Sarahhhhhhhhh.. 💗💗💗
28:00 omg that long necked Tanaka was cracking me up - could you imagine being the tallest player ever? yet you gain no volleyball benefit from it 😅
AHAHAHA the kiyoko banana comment definitely deserved a pause
I remember I played soccer in middle school. I definitely had a habit of loosing. But like we didn’t even have enough members to field a team. So we just had scrimmages and had to borrow members from the other team. 😂😅😂
The Tanaka edit :D :D :D :D :D
Can’t wait for you to review the second match of karasuno Vs Aoba Jhosay
in haikyuu we cant hate opponent team...😖
w00t! Another amazing episode! I'm always so excited to see you upload, it's so much fun hearing your opinions and thoughts on this. I'm really enjoying this watch-through with you. I hope you're doing well Sarah! I hope you have a fantastic summer! Here in Colorado, we're about to get our first big Spring snowstorm, something like 8-18 inches forecasted. Do you guys get those same sorts of snowstorms in Canada during the Spring or is it a little more forgiving? Either way, I hope all your training is going good! Sending you all my best wishes and positive vibes! ✽-(^▽^)/✽
Technically, 6:06 Shoyo really didn't say "I" on that one, it's more like, "beat them and go to nationals" kinda..
Sarah don't even go there with Tanaka n the banana. Lol 😆 you did the same with our boy yamaguchi 🤣😂🤣. Lol
Hinata doesn't explicitly say he is going to beat everyone, but he doesn't say "we" either. It's more like he's saying "gonna beat everyone and go to nationals." That's what you would say the literal meaning. I guess usually it's implied that he means himself, but I think Hinata thinks of it as "we."