NRSVue Bible Review | Zondervan updated NRSV Bible (including Premier Collection)

A closer look at two need edition of the updated NRSV (NRSVue) from Zondervan, including the Premier Collection edition! ⬇️ Leave a comment below to let me know what you think or ask any questions you have about this Bible!
📝 📝📝 VIDEO NOTES 📝 📝📝
📦 WATCH the UNBOXING VIDEO
• Unboxing TWO all-new N...
BUY THESE BIBLES
🛒 Amazon - amzn.to/3U2CT83
🛒 ChristianBook - bit.ly/3L983Ha
❤️ My Complete Premier Collection Bibles Playlist:
• Premier Collection
CONNECT ⤵️
INSTAGRAM: / biblereviewblog
FACEBOOK: / biblereviewblog
WEBSITE: www.biblereviewblog.com
⭐ Join this channel to get access to perks:
/ @timwildsmith
#NRSV #Bible #NRSVue
Timecodes
0:00 Hello Friends!
0:27 Intro & Setup
1:03 NRSV Update
5:05 Premier Collection
11:46 Personal Size Edition
14:19 Final Thoughts
STUDIO SETUP
- Bookshelf: amzn.to/3FOJpZw
- IKEA lamp: amzn.to/2R8tcZV
- Fake Plant: amzn.to/2S664M4
- Lightbox Letterboard: amzn.to/3HlHcFu
- Fender JMJ Mustang Bass: amzn.to/2R5Rwf0
- Canon M50: amzn.to/3t2y1kL
- Canon EF-M 22mm lens: amzn.to/3u7nLJj
- Diety Lav Microphone: amzn.to/2QGuhIA
- Raleno Lighting (1): amzn.to/2RGg0vO
- Raleno Lighting (2): amzn.to/332PDSW
- Raleno Lighting (3): amzn.to/31VoCnb
⚡️Visit my AMAZON Shop
www.amazon.com/shop/biblerevi...
🔥 Check out my ministry resources at Download Youth Ministry
www.downloadyouthministry.com...
📷 See my photos of Bibles on UNSPLASH
unsplash.com/@timwildsmith
▶️ SUBSCRIBE
kzread.info...
🙏 MAKE A DONATION
www.paypal.com/donate/?hosted...
DISCLOSURE: Many of the Bibles in my videos have been provided by the publisher in exchange for an honest review, and some of the links above are affiliate links, which means I make a small commission if you purchase something after clicking the link.

Пікірлер: 114

  • @vtwinrev
    @vtwinrev Жыл бұрын

    I have both editions. The NRSV is my main translation and I like the ue a lot. I really like the premium - I agree that the leather is exceptionally nice, great paper, nice dark bold print, a winner. I also appreciate that the 'personal size' has the same pagination. I use that one for tossing in the car etc. Kudos to Zondervan for getting a premium edition of the ue out so soon.

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Thanks, Reid!

  • @RevJacobDavis
    @RevJacobDavis Жыл бұрын

    I got the personal size NRSVue with the exact same leathersoft cover around a little over a month ago, and it has quickly become my "throw-in-the-backpack" bible. I've been really impressed by the gradual improvements in leathersoft covers. This one feels like it will last a while. The comfort print, though I don't think it's the most attractive typeface, is incredibly readable even in smaller sizes. As far as the translation goes, NRSV has been one of my go-to translations since college. Now that I'm Anglican, where readings from the Apocrypha come up from time to time in the lectionary, carrying around a bible with those has made the most sense. The translation updates, overall, make a lot of sense. I could nitpick a couple, but that's true of every translation. I think I'll be carrying this one around for some time.

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Thanks for sharing, Jacob. I totally agree that the quality of these synthetic leather editions is great.

  • @davethinkingsystems
    @davethinkingsystems Жыл бұрын

    Lovely review thanks. I only found the NRSV last month so started to read it and really liked it. I was after a Sunday best bible so I was looking around and came across your review here. I am aware of the couple of perhaps contentious translations in the UE version but I thought I would go for it and I've got a Premier version. This is the best bible I've ever owned and love it. Thanks for the reviews and the very interesting content you produce.

  • @629lrogers
    @629lrogers Жыл бұрын

    Beautiful! Love the print and leather

  • @KaiserAllen
    @KaiserAllen Жыл бұрын

    This convinced me to purchase the Premier version. Thank you, Tim.

  • @SibleySteve
    @SibleySteve Жыл бұрын

    Love my new personal size shown here. Easy to read, apocrypha included, great font and paper.

  • @bcupidCA
    @bcupidCAАй бұрын

    I thank you for your honest reviews

  • @paivishaw1163
    @paivishaw1163 Жыл бұрын

    I appreciate your balanced view on the different translations. I’m very tempted to order the premium one as the goatskin cover looks amazing.

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Thanks!

  • @zachtaylor5262
    @zachtaylor5262 Жыл бұрын

    I too had reservations as well great anticipation for this update. I love the NRSV and have used it for a while and I honestly wasn't ready for an update mainly because it was one of the only literal translations that herald from the translations read in churches throughout the ages. I appreciate and cherish the way the original NRS was handled, but I have to say that I have warmed up to the "ue". And if anything, I am glad to see that this translation which has always received unnecessary criticism over the years, gets another release to equip and encourage the saints. Thanks for the review, good stuff.

  • @timwilkins2008

    @timwilkins2008

    Жыл бұрын

    I have used the NRSV since 1989. The update is welcome

  • @Nsthee11
    @Nsthee11 Жыл бұрын

    My nrsvue premium came in today and man it is the softest leather Bible that I’ve ever held.

  • @j.woodbury412
    @j.woodbury41211 ай бұрын

    The Premium version may be more expensive, but that Leathersoft cover looks awesome! Yeah, it would be great to be able to afford the Premium version, but there's nothing wrong with the somewhat cheaper Leathersoft version. I think a person would be proud to have either one.

  • @glennosjv
    @glennosjv Жыл бұрын

    I got the personal size edition after watching your unboxing video. I like it for all the reasons you mentioned in your review. I will wait for reference editions to come out before investing in a premier collection one though.

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Nice! Glad you like it, Glenn!

  • @adrianalonzo7973
    @adrianalonzo7973 Жыл бұрын

    What a nice looking block. I am going to buy one

  • @mobydobius
    @mobydobius Жыл бұрын

    there has been a tonne of debate around genesis 1:1 in academic circles for a long time, and the NRSVue version has been slowly gaining ground. i got swayed by the arguments several years ago, and i confess i bought my NRSVue copy (the swanky premier one) *just* for that change 🙂

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Thanks for sharing!

  • @terrysbookandbiblereviews
    @terrysbookandbiblereviews Жыл бұрын

    They both look cool!

  • @desireegrosgebauer6526
    @desireegrosgebauer6526 Жыл бұрын

    I have been enjoying the updated edition on Kindle and picked up the Artisan Collection journaling Bible this week. I wish they'd do the personal size UE in the Premier purple leather.

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    That would be lovely!

  • @kylesylvest7126
    @kylesylvest7126 Жыл бұрын

    I think my favorite thing about this update is the rendering of “purification offering” rather than “sin offering.” Just a subtlety that makes this Bible nerd giddy! I might need to snag that Premier Collection edition!

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Stuff like that really helps!

  • @booklover3959

    @booklover3959

    Жыл бұрын

    It is a good thing to be a Bible nerd by the way. I agree with you about the better translation.

  • @jonburnett4950
    @jonburnett4950 Жыл бұрын

    I enjoy my brown leather soft, too. 🤓 I was a little underwhelmed with the UE. I was hoping they would improve the readability some, but as you said, it was a relatively minor update. Looks like I’ll have to wait for an ESV 2026 (I don’t know if that’s a thing, but let’s start that rumor). 🤪

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    😉

  • @philr3381
    @philr3381 Жыл бұрын

    Wow, those are lovely. I am definitely interested in that personal size one. I wish they would make a bonded leather with vinyl lining verson. Abington Press makes a really nice inexpensive NRSV that's worth checking out. Since starting seminary NRSV has become my main translation. I started using it in a New Testament orientation class and fell in love with it. Great video as always 👍

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Thanks, Phil!!

  • @philr3381

    @philr3381

    Жыл бұрын

    @@timwildsmith I do have one question that you may have some insight on. With the release of the NRSVue, will the current version of the NRSV continue to be circulated like the NASB 95 and 2020? Or will it disappear like the NIV84 when the 2011 version was released? Thanks!

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    @@philr3381 Hey Phil... I get the impression that they are going "all in" with the update. I don't know that for sure, but I have not heard about any new 1989 editions in the works not that the update it here.

  • @cinnamondan4984
    @cinnamondan49847 ай бұрын

    Bought the black personal size NRSV with Apocrypha. Loved the type setting, design of the cover, and the silver gloss. I think the paper quality could be better though. It feels a bit cheap and from your commentsI suspect the NRSVue personal edition may be similar.

  • @farlowalexify
    @farlowalexify Жыл бұрын

    You should compare this primer edition with the primer edition of the Thompson chain that what it reminds me of minus the references on the side of the Thompson chain

  • @bretwalker2295
    @bretwalker2295 Жыл бұрын

    The 1989 NRSV starts with "In the beginning when God created the heavens and the earth..." (Gen. 1:1) but then adds the footnote "Or 'when God began to create' or 'In the beginning God created'." I prefer the 1989 because even the Hebrew bible starts with "bereshit" (in the beginning) and uses that word for the title of the first book of Moses. I use the Nelson premier collection NRSV reference (without Apocrypha) because I love the single-column layout. It's the Bible I use in the pulpit so I really like the size and the floppiness to it, it stays open nice. I also like the three ribbons and the purple undergilt.

  • @danielsteinberg5281

    @danielsteinberg5281

    10 ай бұрын

    Bereshit doesn’t mean in THE beginning.

  • @paulcollins6732
    @paulcollins6732 Жыл бұрын

    Thanks, Tim. As ever, a great review. Did I hear you say in your previous video that CUP or OUP plan to release an anglicized edition of the NRSVue? Also, you'd wonder - if this is technically not a new translation - why we won't automatically see a NRSVue-CE.

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    I know Cambridge is hard at work on NRSVue editions, and I assume they will be anglicized. Not sure about official Catholic editions.

  • @Operation180
    @Operation180 Жыл бұрын

    Hey Pastor Tim, it's Pastor Tim here lol. Regarding the typeface, to my eyes it is not so much that the typeface has changed, as it appears to be ever-so-slightly less bold. For example, the typeface in the Single Column Reference edition was so bold as to be harsh at times. In the NRSVue Premier edition, it seems to my eyes to have been dialed back just a tad, and it makes a big difference. I do hope they make a Purple speckled goatskin version, that one is my favorite and have been preaching out of it all this year.

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    That's a good note, Tim. Thanks for sharing!

  • @AKdon68
    @AKdon68 Жыл бұрын

    I did a small research on 1 Cor 6:9 text on all the available translation from Literal to Dynamic. This NRSV-UE is the ONLY Bible translation I could find with such a radical change in interpretation. But the Bible looks great thought. Thanks for the review.

  • @ejwoods2457

    @ejwoods2457

    Жыл бұрын

    It definitely showed bias in this translation. There is no debate amongst scholars about the meaning of the Greek here. Of course, there are other verses affirming that homosexuality is considered sinful in the NRSVUE but there’s no reason for them doing this in the two places they did.

  • @MAMoreno

    @MAMoreno

    Жыл бұрын

    It's not radically different. It's needlessly awkward, which makes it sound vaguer than it is. They translate arsenokoitai as "men who engage in illicit sex." Arseno = men Koitai = illicit sex Who are engaging in illicit sex? Men. Not men and women, for the NRSVue never uses the word "men" inclusively. It's men who are engaging in this sex. And what does "illicit" mean? Something that's against the law. Which law? In this case, the Law of Moses. And where does the Law of Moses talk about illicit sex? Leviticus 18. The problem, of course, is that an English reader could misunderstand it quite easily. It could be taken to mean "individual men who engage in sex acts that violate the Law of Moses," which would still point to the list in Leviticus 18 but not specifically to verse 22. (Inevitably, you'd have to include verse 22 as one of the forms of "illicit sex," but it's not as pointed.) And that's assuming that the reader didn't think Paul was talking about Roman law instead of Jewish law. The translators could've done better, for sure, but the accurate meaning is present if you cut past the less-than-ideal phrasing.

  • @ejwoods2457

    @ejwoods2457

    Жыл бұрын

    @@MAMoreno But usage trumps that sort of etymological adding together of the roots of a word. They went out of the way to make these verses ambiguous regarding homosexuality. But as you said it’s not a radical change from the former NRSV (which I enjoy) and other verses remain that are clear on the nature of homosexuality. It was just unwise on their part. I think it’ll end up isolating them even further from conservative Christianity.

  • @diapedesis1093

    @diapedesis1093

    7 ай бұрын

    Actually the NABRE has a similar translation and this was over 10 years ago!

  • @AKdon68

    @AKdon68

    7 ай бұрын

    I dont think it does "nor adulterers nor boy prostitutes nor SODOMITES"

  • @jonathanspinasanto1281
    @jonathanspinasanto1281 Жыл бұрын

    Hey Tim, any word on when a reference edition of the NRSVue might drop?

  • @farlowalexify
    @farlowalexify Жыл бұрын

    Better yet just get the premier edition only and do a video of them as a separate video of comparing them to the difference between them

  • @stevebaylot7924
    @stevebaylot79248 ай бұрын

    Great review. I bought the premier edition largely for the larger font size. I will admit the goatskin cover is pleasing to the touch and smell. My biggest issue with all the options for NRSVue is the maximum font size in print format is 10 pt. For those with weak eyes (even with prescription glasses) get the Kindle edition. It's not as nice to hold, but you can adjust the fonts so that the text is easier to read.

  • @1963BillyB
    @1963BillyB Жыл бұрын

    Tim, at some point are you going to delve a little deeper into the translation itself...I'm a fan of the NRSV from when it first came out...but a little hesitant to pull the trigger on the Updated Edition...great work you do...appreciated...thank you for what you do...

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    I talked about it in the first few minutes of this video... was there something specific you wanted me to cover?

  • @1963BillyB

    @1963BillyB

    Жыл бұрын

    @@timwildsmith I realize that...I'm just trying to figure out if I need to direct my attention to the UE or just stay with my current NRSV...is it worth the change to an updated translation...do you know if they will keep printing the '89 or if it will soon be phased out?

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    I have not heard anything about the 1989 staying in print like the NASB does with their previous editions. I think they're going "all in" with the update.

  • @1963BillyB

    @1963BillyB

    Жыл бұрын

    @@timwildsmith Thanks Tim...appreciated...

  • @bethann2165
    @bethann2165 Жыл бұрын

    I have a nrsv premier collection with speckled edges...it's amazing! I'm not a giant nrsv fan but it's a good translation. I'd be hesitant to read the updated version...changing genesis bothers me deeply. Kinda like ESV changes to genesis that wasn't my fave either.

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Thanks for sharing!

  • @vtwinrev

    @vtwinrev

    Жыл бұрын

    I too have the premier specked edges - great bible. But I really like the vast majority of changes in the ue - (especially that they got rid of "booty" and replaced it with "plunder." LOL) And I'm happy that they changed "faith in" to "faith of Jesus Christ" in Gal 2:16, 20 and 3:22.

  • @kirbysmith4135

    @kirbysmith4135

    Жыл бұрын

    Dear Beth, the NRSVue translation is actually much closer to the meaning of the original Hebrew. It literally says "In beginning God...." This connotes that God preexisted creation and decided to create. "In THE beginning" can be interpreted as there was also a point of beginning for God. I am actually glad to see the change. Hopes this helps. Blessings!

  • @ejwoods2457

    @ejwoods2457

    Жыл бұрын

    @@kirbysmith4135 Actually it doesn’t translate Gen 1:1 like this. The NRSVue says “When God began to create.” And the NRSV has “In the Beginning God.” I don’t see how the article would yield such an interpretation apart from a theological presupposition.

  • @richardvoogd705

    @richardvoogd705

    2 ай бұрын

    ​@@ejwoods2457the sense I get is that "in the beginning" gives an idea of timing while "in beginning" can refer to the action of making a start.

  • @coryisvanguard2613
    @coryisvanguard2613 Жыл бұрын

    Hey Tim, QQ does the goatskin feel cheap like the NIV preacher's Bible? Or is there one we could compare it to? Thanks

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    It does not feel cheap to me!

  • @zachtaylor5262
    @zachtaylor5262 Жыл бұрын

    The only issue I've ever had with the Premier Collection bibles is that they're all too big. I prefer a good carry bible, like a compact or traditional Thinline. Don't get me wrong, they are treasures for sure, but I'm still waiting for a compact NRSV in this type of release. Although they finally gave the NRS comfort print a two-color presentation! Which is awesome and long overdue. You would think that it would have been purple, but I really liked the wine color.

  • @jasonengel

    @jasonengel

    Жыл бұрын

    Yeah, the personal should’ve been the Premier collection size.

  • @zachtaylor5262

    @zachtaylor5262

    Жыл бұрын

    @@jasonengel Agreed, now that I think about it they did do that last year with the purple leather. But it's still not compact!😅

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    I’d love to see this smaller one in a premier collection.

  • @jasonengel

    @jasonengel

    Жыл бұрын

    @@timwildsmith I ordered a rebind but have not yet sent in the Bible. I’m torn between sending the larger one with better paper and purple art gilt, or the smaller one with ideal size.

  • @LaLa_ArtGal
    @LaLa_ArtGal Жыл бұрын

    I'm interested in knowing if the punctuation of John 1:1-5 is the same in the ue as it was in the NRSV. Can you please take a look at that? The NRSV is different from any other translation I've seen, and it is my favorite.

  • @MakeTodayAmazing

    @MakeTodayAmazing

    Жыл бұрын

    Punctuation & wording is exactly the same except instead of “overcome” in verse 5 it says “overtake.”

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Thanks for looking that up!

  • @JonahGhost
    @JonahGhostАй бұрын

    I was going to purchase the goat skin one but I hear people saying the pages and chapters are not placed correctly. Some guy had repeating pages and books, while the other guy opened the bible to read Genesis and it started at chapter 32...

  • @booklover3959
    @booklover3959 Жыл бұрын

    Does your copy of the Premier Collection goatskin one have the half glued pages at the front and back??? I am talking about the two very first pages. I was told by the publisher that this is not a defect but rather a part of the leather edge lining. It looks weird to me and I do not know why those pages were not just fused together totally instead of half way. But since it is not a defect and it is a part of making it a better stronger Bible....I can live with it. Do all the premier collection ones have that half fused thing? The leather is super soft and gorgeous as is the rest of the Bible. As a Jew who bought it for the Old Testament I would have preferred the cross only in the New Testament....that is not a big deal though...not going to have a cow....besides I love Christmas lights and Christian architecture. I like how this translation really makes use of the Dead Sea Scroll Bible manuscripts instead of just talking about it.

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Yep... that thing you're talking about with the pages is pretty normal for some publishers.

  • @booklover3959

    @booklover3959

    Жыл бұрын

    @@timwildsmith Thank you man...your awesome for helping us lovers of Scripture out there...love the channel. 😀

  • @elainep.2047
    @elainep.20478 ай бұрын

    Do these have red letter?

  • @XCV_Tony
    @XCV_Tony10 ай бұрын

    A someone who grew up in a religious household, i never truly paid attention at church or at home. I am now as an adult wanting to strengthen my faith but what holds me back is feeling like im not going to get the right bible. How can I be sure that im not purchasing something that could have wrong translations or even missing verses?There are so many versions/translations and different sellers that i fear playing myself looking in the wrong place.

  • @bmanrobinson4532

    @bmanrobinson4532

    8 ай бұрын

    I got the right answer for you if your still searching

  • @davidbrachetto1420

    @davidbrachetto1420

    6 ай бұрын

    Look up “Greek-English Interlinear ESV New Testament” and see if this type of Bible might interest you. It’s got the ESV translation, plus a literal interlinear so you can see a very literal word for word translation alongside it. It allows you to have the best of both worlds. They make one for the Hebrew OT as well. Look up “Hebrew-English Interlinear ESV Old Testament”

  • @IsaiahPatrick0115
    @IsaiahPatrick01158 ай бұрын

    I’m AV-preferred but I am very fond of NRSV and this 2022 update! I hate hearing those who use the critical text dub the NRSV as “liberal”. I think that’s the pot calling the kettle black, any issue that is pointed out in the NRSV/ue I can find the same “problem” in the NASB, LSB, ESV, CSB, NLT, NET, which all conservatives use and endorse.

  • @LaLa_ArtGal
    @LaLa_ArtGal Жыл бұрын

    Are either of your links affiliate links? If I can support your channel with a purchase, I'd like that. I'm thinking of splurging on the deluxe edition (combo of this year's birthday present to myself to set aside for late December and playing the "cancer card" at myself 😉). It's a splurge, but it's the type size my eyes like. I'm leaning toward getting it.

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Yes ma’am. I’m an affiliate with Amazon and ChristianBook!

  • @LaLa_ArtGal

    @LaLa_ArtGal

    Жыл бұрын

    @@timwildsmith Okay, I did the thing!! They are having a nice sale right now at ChristianBook, so I saved $75, which delights me! I'm not loving the purple edging, so if they come out later with an edition I like better, I'll get that, but I am very excited to buy my first new premium Bible!!

  • @LaLa_ArtGal

    @LaLa_ArtGal

    Жыл бұрын

    Tim, do you know if there are any plans to issue this in a wide-margin edition?

  • @booklover3959

    @booklover3959

    Жыл бұрын

    Birthday presents to oneself are the best. I pray God heals you of the cancer and gives you peace. You will love this Bible.

  • @martykey2930
    @martykey29305 ай бұрын

    I found this Bible simply by TRYING to find a Bible that translates Genesis 1:1 exactly this way. Now I’m searching for a NRSVue Bible to purchase, after finally finding one that holds true to the original meaning

  • @farlowalexify
    @farlowalexify Жыл бұрын

    Notice that the other translations at some Bible the revelation title is to John rather than to Jesus Christ of which is supposed to be Jesus Christ not John some of my other Bible has Jesus Christ and some of the other Bible revelation page has to John Personally I rather have Jesus Christ on the title page than John on all translations of the revelation title otherwise it is confusing My Thomson chain has the revelation of Jesus Christ Others have John as theirs I’ve been noticing that on a lot of bibles The Allan has John the Divine on their revelation page All translations should go with Jesus Christ not John the divine on the revelation page

  • @geektome4781
    @geektome4781 Жыл бұрын

    There are some some things where reasonable minds can differ. But aspects of the NRSV-ue goes beyond reasonable disagreement over an ancient word and demonstrates an agenda on the part of the translators.

  • @chickenstrangler3826

    @chickenstrangler3826

    4 ай бұрын

    Example(s)?

  • @geektome4781

    @geektome4781

    4 ай бұрын

    @@chickenstrangler3826 Google it. It’s already pretty infamous.

  • @2Snakes

    @2Snakes

    3 ай бұрын

    @@geektome4781 Check out how the KJV and RSV translate those verses. The NRSVue is a very fine translation overall.

  • @geektome4781

    @geektome4781

    3 ай бұрын

    @@2Snakes What does other translations have to do with the problems with the NRSVue? I don’t understand your point in referencing a translation made in 1611 or referencing a highly controversial translation that is the direct ancestor of the NRSVue, and they certainly don’t prove anything about the veracity of the NRSVue.

  • @cecilly59
    @cecilly59 Жыл бұрын

    The problematic change was with 1 Corinthians 6:9-11, and the reasons (or lack of reasons) for the weakening of the language they chose to go with is pretty lame.

  • @patrickmaiyo249
    @patrickmaiyo24910 ай бұрын

    You might want to see the NRSVUE 21's translation of 1 Corinthians 6:9 & 1 Timlothy 1:10 🤦🏾‍♂️

  • @jamesthompson545
    @jamesthompson545 Жыл бұрын

    I am surprised you use the nrsvue. In 1 Cor. 6:9, the translator is wrong. 8:07 He fails to translate correctly the word that means homosexual. The footnote indicates meaning uncertain.

  • @MAMoreno

    @MAMoreno

    Жыл бұрын

    The word doesn't mean "homosexual." It means "males who lie with males," which is close to how it's translated in the CSB and NIV. The word "homosexual" is too broad: the coitus is specifically between two males, so lesbians are not in view. And Paul is concerned with people who are actually engaging in sexual intercourse, so celibate homosexuals would not be the target of his criticism. The original NRSV's "sodomites" was misleading because the Greek word isn't related to the Greek word for "Sodom." The NRSVue's translation sounds vague, but if you take the committee's philosophy on gender inclusiveness into account, you'll see that it's really not that inaccurate. - The first half of the word, arseno, is translated as "men." - The NRSV doesn't use "men" to refer to both men and women. - Therefore, the people who "engage in" this sin are all male. - The second half of the word, koitai, is translated as "illicit sex." - In Greek, Leviticus 18.22 uses koitai to refer to "lying" with a male. - The "illicit" part refers to the fact that this act violates the Law. - Thus, "men who engage in illicit sex" is technically correct. As for the "uncertain" aspect of it, that comes from looking at its early usage over the first few centuries AD. It may specifically mean one particular kind of act between males, or it may be a reference to all kinds of male-male relations, or it might even be more in reference to the primary act associated with male-male intercourse regardless of the participants (as one early source seems to warn that a man could commit it with a woman). The note is certainly too vague, and it only adds to the apparently vague translation in the text, but again, there is a legitimate scholarly reason to say that the exact meaning is disputed. So yes, the text could use a minor revision here. Change it to say "men who engage in illicit sex together," and voila: you've fixed the problem. If you're using it in church, this is a very easy word to insert. Just explain that you're doing so for the sake of clarity because of a muddled bit of syntax on the translation committee's part.

  • @2Snakes

    @2Snakes

    Жыл бұрын

    @@MAMoreno Fantastic explanation and I wholeheartedly agree.

  • @sandracoombs2255
    @sandracoombs2255 Жыл бұрын

    Unfortunately I must gently disagree Tim. These Bibles look beautiful and the text may read well but IMO the changes have altered the Word of God substantially in some cases. Just my thoughts … don’t shoot me down folks. 😊

  • @austinrucker3853

    @austinrucker3853

    Жыл бұрын

    Agreed

  • @timwildsmith

    @timwildsmith

    Жыл бұрын

    Thanks, Sandra. I respect (and appreciate) gentle disagreement here on my channel.

  • @booklover3959

    @booklover3959

    Жыл бұрын

    I respect your right to your opinion...but can you explain more what you mean? What proof are you using to say they do not faithfully translate the original ancient manuscripts? Have a great day.

  • @paulklenknyc
    @paulklenknyc Жыл бұрын

    See Mark Ward’s well-argued criticism of the NRSVue. It does compromise on homosexuality. There is a reason “liberal” churches like “liberal” translations. I’m rejecting NRSVue; there is no good reason to use it when we have so many other faithful translations. NRSVue is now in the untouchable column. Don’t use it, read it, buy it, celebrate it or recommend it.

  • @booklover3959

    @booklover3959

    Жыл бұрын

    I totally will read it...celebrate it....recommend it and touch it. I might even give one to a Gay person because God loves them too. Also some Evangelical bibles are not faithful enough to the ancient manuscripts...especially the Dead Sea Scroll ones for my taste. I thought the whole point was to translate from the most accurate ancient manuscripts.

  • @paulklenknyc

    @paulklenknyc

    Жыл бұрын

    @@booklover3959 The point is to accurately convey God’s word, and spread his word to save mankind from sin and hell. There is no salvation without repentance from sin. And if *you* cause others to stumble with *your* heresy, *your* hell will be worse than theirs and you’ll wish you were never born. God sent Jesus to take our horrific punishment for sin. To deny the sin is to deny the purpose of Christ’s substitutionary atonement.

  • @properpropaganda9831

    @properpropaganda9831

    Жыл бұрын

    @@paulklenknyc The KJV translates 1Cor. 6:9 as: "abusers of themselves with mankind". Were the KJV translators compromising on homosexuality as well?

  • @booklover3959

    @booklover3959

    Жыл бұрын

    @@paulklenknyc Hey Paul....first I wish you the best...that you come closer to God as we are all struggling to do. Second, if you are not translating from the best sources then how are you accurately conveying the Word of God as you said? Before you translate accurately you have to know what you are translating. Thirdly, Jesus spent a lot of time hanging out with sinners and outcast....prostitutes, lepers, tax collectors, the lowest of the low. He himself was despised and rejected. He said that the whole of the law was to love God and love other humans. If you convey a spirit of Love then you will attract others to God. If you convey a spirit of self righteousness and hate then you will turn people away from God. Believe me Paul...I used to think that I was pure and everyone was bad....I was full of self righteousness and judgement. And I was awful. I now am trying to be different and show people by my spirit and actions God's love though I often fall short I am sure. So I wish you the best for real Paul.

  • @paulklenknyc

    @paulklenknyc

    Жыл бұрын

    @@booklover3959 Do you think it’s okay to engage in homosexual acts or fantasy? Is it a sin, or not? Answer the question.

  • @koaasst
    @koaasst Жыл бұрын

    seems like all this is just book idolatry. not the same book anymore anyway, the message isnt timeless, it changes with the days trends.