Ностальгирующий Критик - 9
#ДжоШизо #Ностальгирующийкритик
Группа в ВК - joschizo
Плейлист НК в вк - videos-77575680?sectio...
Всем желающим помочь проекту -
Patreon - / djoschizo
Qiwi-7908-6479-829
Яндекс деньги - 410012117345408
Вебмани - R145655025225
PayPal - asatot@mail.ru
Оригинал видео - • 9 - Nostalgia Critic
Перевод - Дарья Фирсова. А вот тут она люто интересно рассказывает, как переводит сериальчики: t-do.ru/cereal_translator
Оформление и надписи - bubapage
Пікірлер: 921
Оставляю в комментах ролик Культаса на тему, там он поясняет за наш, кхм-кхм "перевод", который "улучшил" задумку автора - kzread.info/dash/bejne/oqZ1pMOJn7zghMo.html
@evgunzales
3 жыл бұрын
Только хотел написать, чтобы кто-нибудь намекнул Ностальгирующему критику в комментах, что в русском переводе там другой сюжет)
@JoJoShizo
3 жыл бұрын
@@evgenyverhovincev1615 потому что это не перевод а отсебятина и свинство. Глуховский прямым текстом сказал что сделал "лучше". Видимо глупые сценаристы не сдюжили, нон справился, умница
@evgunzales
3 жыл бұрын
@@evgenyverhovincev1615 да я не говорил, что она хуже) Отличия просто кардинальные в данном случае, поэтому момент интересный. Но, если честно, мне нравится как раз таки русская версия с перенесением душ семьи, друзей и врагов. Сама идея кажется интересней. Но менять оригинал в угоду своим задумкам плохо, и не важно по какой причине. Айяйяй) Вообще разговор об озвучках и адаптациях был бы интересен (да, ДжоШизо, вы в теме, так что поясните)). Раньше вон Толстой так Пиноккио адаптировал, что Буратино получился, и никто не жалуется)
@007Kevler
3 жыл бұрын
А разве концовка прямым текстом не говорит о том что тем кто придёт после людей достанутся одни из лучших черт: смелость, сердце и любознательность, в то время как черты так или иначе приведшие к бед энду ушли?
@JoJoShizo
3 жыл бұрын
@@evgunzales Ну так Толстой не говорил, что лучше понял смысл. Он сделал адаптицию, и не говорил что это "правильный перевод". А вот Глуховский утверждал что лучше понял смысл и лучше его передал, лучше чем авторы. Проблема в этом.
*Вопрос:* "Девять - хороший фильм?" *Ответ:* "Зависит от языка, на котором смотреть"
@user-jl2ci9et5r
3 жыл бұрын
В точку
@anordinaryfaraamknight7370
3 жыл бұрын
В русском дубляже там смысл другой?
@user-jl2ci9et5r
3 жыл бұрын
Ведь русская версия отличается кардинально.
@user-sp8eb8wf2q
3 жыл бұрын
@@user-jl2ci9et5r и какая лучше?
@user-jl2ci9et5r
3 жыл бұрын
@@user-sp8eb8wf2q ,нуу, тут дело вкуса.
Главный сюжетный поворот: роботы на самом деле предали людей, потому что те не пили кофе Wilkins.
@ekstaleonas
3 жыл бұрын
збс скопироаать топ-коммент из-под оригинала, аж джош изо лайкнул
@user-hc1uz2dn5s
3 жыл бұрын
такие же коменты есть и на инглише))
@alexarmstrong9915
3 жыл бұрын
Это типо перевод на русский? А где ссылка на оригинал?
@A_g_r_a_i_l
Жыл бұрын
И не ели сыр "Панда"!
На счёт визуала в корне не согласен. Мир выглядит серым потому что он мёртвый. Город разрушен, земля выжжена, небо затянуто смрадом. Таким он и должен быть, это здорово играет на атмосфере, будто в Дрезден 45го попал, только слишком тихий
@asmoday7919
3 жыл бұрын
@@MrDiimooN я взял Дрезден, чтобы сравнить картинку. Какая разница, сколько прошло со времён войны, факт в том, что человечество уничтоженно, и картинка передаёт эту безысходность
@eg-draw
3 жыл бұрын
@@MrDiimooN так нет выживших. Даже зверюшек нет. Что-то не припомню, чтобы Валли убирал я среди лугов и лесов.
@what4521
3 жыл бұрын
@@MrDiimooN В мультфильме прямо говорится что машины не остановились на человечестве, и убили ВООБЩЕ ВСЁ, включая растения, животных, и бактерий, куклы выжили только потому что они были неорганическими.
@Dertonez
3 жыл бұрын
Лично мне эта идея показалась неудачной. С атмосферой понятно, но поярче краски ничего б не испортили
@what4521
3 жыл бұрын
@@Dertonez Испортили бы атмосферу а-ля "ВСЁ МЕРТВО!"
Тот случай , когда перешёл на оригинал не потому что захотел в оригинале послушать , а услышать , как Критик сказал на англ. Тимур Бекмабетов
Я:*слышу фамилию Бекмамбетов* -Я что, случайно Бедкомедиана включила?
@RedDhawk
3 жыл бұрын
Факт что он не только Ёлки продюсировал.
@user-gm3ey6ds5x
3 жыл бұрын
Нет просто видимо Тимура в сшатах провалился и вернулся на родину с пустыми карманами но репутацией вот тогда видимо он и начал попадать к бэду
@Dmitry_Kiselev
2 жыл бұрын
@@RedDhawk он не только Ёлки спродюсировал) Но ещё и "Взломать блогеров"))
Сейчас понял, что т.к. кукол создавал УЧЕНЫЙ и каждая из кукол является частичной его души - наличие близнецов показывает как много в ученых детского любопытства (что аж в одну куклу не вошло и пришлось делать две)
@eg-draw
3 жыл бұрын
О боже, а ведь и правда
@crowleya.5524
3 жыл бұрын
Таким образом можно что угодно притянуть. Например что учёный был ходок по бабами поэтому создал "близняшек". Тоже мне трактователи)
@user-xw3xr9jn6c
3 жыл бұрын
Это разве не его дети? Кажется близнецы это воспоминаниях них.
@anzhelikakriv-na6225
3 жыл бұрын
@@user-xw3xr9jn6c это в русской адаптации кажется, что дети. По оригинальной задумке все номера - это часть души учёного, дробление его личности на компоненты
@user-mq3kw1db5x
Жыл бұрын
Это так миииило
Вкусовщина? Мне всегда нравилось, что Девятый не ноет и не отвлекается на вопросы о том "ктоя, зачем я", а просто решает возникающие проблемы. Тип он не рефлексирует, а просто живёт, попутно изучая окружающий мир. И характеры кукол, они настолько простые, что становится страшно от того насколько опасен однобокий взгляд на мир. Пы.Сы. в Головоломке тоже все персонажи "однобокие" ;)
@charadreemurr101
2 жыл бұрын
Ну лол,в англиском там реплике другие,оригинал всё переделал,и превзошел оригинал. Пы сы:головоломка норм)
Забавно, из-за фигни с дубляжами, я бы сказал так: Это мультфильм, который мы знаем и не знаем одновременно.
@lunord7969
3 жыл бұрын
Это, кстати, одна из причин, почему дубляжи - зло.
@user-mu6ij8qi1f
3 жыл бұрын
@@lunord7969 как по мне, это наоборот намного интереснее. У нас буквально есть две версии, на любой вкус так сказать.
@JoJoShizo
3 жыл бұрын
@Lunord при чём здесь дубляж? Это не дубляж, это остебятина человека, решившего что для "русского, православного" нужна особая версия. К дубляжу это имеет весьма отдалённое отношение
@user-lt4jo9qf9w
3 жыл бұрын
@@JoJoShizo ну, я думаю, что все это было согласовано с Тимом. Скорее всего , у Тима была одна общая идея, а у Тимура своя. И каждый ее реализовал в дубляже на своем языке. (Чья версия лучше - решать зрителю, но обе версии довольно недурны)
@JoJoShizo
3 жыл бұрын
@Тихон Чумаков вы думаете? И потом, есть вообще-то режиссёр. Бёртон не режиссёр, не сценарист. Да, разжевать всё, добавить закадровых монологов и религиозности бахнуть - шикарная "реализация".
Боже, мне было шесть лет, когда я посмотрела его. Этот мульт загнал меня в кризис на 30 лет раньше положенного, хотя я не помнила почему...
@what4521
3 жыл бұрын
Чёрт возьми, я сам посмотрел 9 в раннем детстве, и тогда это оказало на меня прям такое сильное эмоциональное воздействие... одновременно было страшно от роботов (особенно гипнотизёра) и осознания самого факта того, что на Земле мертво ВООБЩЕ ВСЁ, и в то же время концовка вызывала такие противоречивые чувства...
@user-lc3ks7xg9i
3 жыл бұрын
мульт явно не для детей, это 100%. и это было рискованно, ведь в период выпуска фильма анимацию еще считали чисто для детей, и на каких зрителей они рассчитывали не понятно, кто должен был им кассу сделать? ну это я уже полезна в экономические моменты. а вообще я согласна, я сама посмотрела в детстве, и не поняла практически ничего, но не боялась, видимо мне тогда мозгов не хватило даже испугаться чего-то)
@Herr_Gizmo
3 жыл бұрын
Плюс. Он оставил в моей душе рваную рану.
@BceBydetZaebis
Жыл бұрын
удивительно что я в детстве его обожала, пересматривала и всегда забывала как он называется что приходилось всех спрашивать как он называется и описывать весь сюжет, моя психика явно крепкая
помню смотрел этот мультик по диску лет в семь - восемь. в конце я рыдал. но какое то время фанател от него. моя бывшая няня даже сшила мне 9,8, и 6. потом она научила меня шить и я сшил своего персонажа 10. также я пытался сделать близнецов но не вышло. а ещё когда то я сделал из бумаги 5. но сохранился только 9. я его до сих пор храню
@Be_with_Brain
3 жыл бұрын
Какая интересная история 😊
@savamironov8088
2 жыл бұрын
А я из-за этого мульта начал рисовать роботов,жуть и жутких роботов...
@moonmusya
Жыл бұрын
Блин, очень интересно, было бы классно глянуть на него. Может у вас есть соц-сеть в которой вы могли бы показать фотографию девятого? :_D
@user-mq3kw1db5x
Жыл бұрын
Молодец!!!
@user-mq3kw1db5x
Жыл бұрын
@@moonmusya я тоже гляну
Да, согласен, это тот самый мульт, который мы помним и не помним одновременно. ¯\_( • •)_/¯
@sandromagic4899
3 жыл бұрын
Аналогично! Кстати, вы ведь смотрите KULT, верно?
@sergeomiller4267
3 жыл бұрын
Может я странный, но я его помню наизусть вплоть до отдельных диалогов и элементов окружения.
@Obeetatel
3 жыл бұрын
@@sandromagic4899, вы не ошиблись.
@Obeetatel
3 жыл бұрын
@@sergeomiller4267, ну, по моему это наоборот отлично.
@user-iw6pz5fb7k
3 жыл бұрын
Как говорил мне мой двоюродный брат "Девять это тот фильм который ты либо помнишь мир, но не помнишь персонажей. Либо ты помнишь персонажей но не помнишь мир. Либо то и то помнишь но для тебя фильм скучный."
Критик: и мы узнаём, что учёный разделил свою душу на девять частей... Я, смотревший только русскую версию: Чёёёёёёёёёё?
@moonwalker5413
3 жыл бұрын
А я смотрела русскую версию но поняла, что он разделил свою душу. Сейчас реально не помню что там было. Но это поняла каким то образом
@user-wq1yy3oh3n
3 жыл бұрын
Да как вы смотрели его, там же в конце все объяснялось, просто внимательнее смотреть нужно
@Dmitry_Kiselev
2 жыл бұрын
Он и в русской версии разделил свою душу на 9 частей. Только если в оригинале каждая кукла олицетворяет одно из качеств создателя, то вот в русской версии он оживил воспоминания о своих друзьях и врагах, сделав каждую куклу ОЛИЦЕТВОРЕНИЕМ конкретного человека
Интересно что в нашем переводе был заложен другой смысл и идея. Даже персонажи были другими. 9 - учёный, 7 - его жена, 3 и 4 их дети, и т.д.
@Obeetatel
3 жыл бұрын
Да, кстати.
@som-ludoed
3 жыл бұрын
Спасибо автору Метро 2033
@deponq
3 жыл бұрын
Разве это плохо?
@psevdo_m2241
3 жыл бұрын
@@deponq да, отчасти, потому что нужен был перевод, а не адаптация.
@lllelouch
3 жыл бұрын
@@psevdo_m2241 это американцы адаптировали
«Фильмом занимались известные продюсеры: Тим Бёртон и Тимур Бикмамбетов...» (1:10) Я даже перемотала, чтобы ещё раз это услышать 🥲 Жалко, что он скатился немного в яму Ёлок, Горько, Самый лучший фильм и им подобных. Понятно, что это для производства легко и прибыльно, но были же классные Дозоры, Особо опасен, Хардкор...эх.
@ipisachoff
3 жыл бұрын
Ну Хардкор не такой уж и давний его проект. Плюс был ещё годный Поиск. Мне нравится, что он один из немногих, кто пытается экспериментировать с киноформатом
@AMV-huMORal
3 жыл бұрын
@@ipisachoff про рекламу банка "Империал" забыли. Вот тогда он точно творил. А всё что после, так...
@iscariot2506
3 жыл бұрын
эмм.. это же все знают, господи
@user-uw9ny2of3s
3 жыл бұрын
@Holy Vakuum "Поиск" лучше
@madison449
3 жыл бұрын
@@ipisachoff экспериментирует за твои деньги)))
Русский дубляж дал всему мультфильму другой смысл и идею. Это интересный подход, хоть и спорный
@kapibarathebarin2353
3 жыл бұрын
Посмотри ролик Культаса на тему. Там он это разбирает
@user-lb1xo7dd8s
3 жыл бұрын
@@kapibarathebarin2353 лично я смотрела Культаса, но даже так, я не отказываюсь от своего мнения. Мне нравится русская версия 9, хоть идеи и отличаются от оригинала. Поэтому, это дело вкуса, на мой взгляд
@carpinari
3 жыл бұрын
Ага, так что я сейчас посмотрела обзор на мультфильм, который, по сути, я даже не видела (хотя при этом и видела...)
@herbertwest765
3 жыл бұрын
Дубляж всё испортил. ИМХО. Они слишком упростили идею. Получилась банальщина.
@Teramaster
3 жыл бұрын
@@herbertwest765 в переводе от гоблин посмотри
Близнецы - любознательность, Девятка - душа, личность и Седьмая - храбрость. Открытость к новому миру, я думаю.
Я конечно слышал что наш дубляж полностью изменил смысл и финал, но не знал что до такой степени это даже интересно.
@user-oe9vx5rf2u
3 жыл бұрын
Бекмамбетов же продюссер так что задумка для разных переводов свою концовку сделать тоже заманчимво)))
@user-cn7ku1sb5n
3 жыл бұрын
Культас говорил про это в своём обзоре.
Что-то я не ожидал, что выпуск всего на 13 минут. 🤔
@_Dragolos_
3 жыл бұрын
Я думал будет на 9
@Obeetatel
3 жыл бұрын
@@_Dragolos_, у вас 9 лайков. ( • •)
@anassstasssia
3 жыл бұрын
@@_Dragolos_ 🤣🤣🤣
@Domka5054
3 жыл бұрын
Зато без стёба, занимающего от четверти, до половины времени
Знайте, что бы оправдало Глуховского и его подход? Если бы вышел нормальный и максимально дословный перевод, для русского зрителя. Что бы он мог сравнить. Тогда все можно было бы простить и даже с большим интересом ознакомится с мультфильмом.
@null_device
3 жыл бұрын
В момент выхода фильма, по сети был распространен файл с тремя звуковыми дорожками. Оригинальной, английской (с русскими субтитрами) и две с русским дубляжом. Что еще надо?
@deantek
3 жыл бұрын
Я смотрел две версии, оригинал мне вообще не зашёл, не понимаю почему вы так гоните
Впервые посмотрела фильм "Девять" в детстве лет 10-11 примерно. Уже тогда меня заинтересовал и сюжет, и графика, и персонажи. Я не вникала в детали, а рассматривала эту историю как нечто единое и целостное, а финал оказался для меня завершенным. Однако сейчас, многие факты начинаешь осмысливать совершенно иначе. Я пересмотрела этот фильм более 5-10 раз и каждый из них приносит с собой новые детали - это касается всего, даже озвучки и интонации персонажей. И несмотря на прошедшие годы, я с уверенностью могу сказать, что "Девять" останется для меня прекрасной антиутопией со своим душевным наполнением!
Вряд ли это кому-нибудь будь будет интересно, но у меня своя история с этим и подобними ему произведениями: в детстве он меня сильно пугал, и в тоже время крайне увлекал, и сейчас я понимаю что такие жутковатые но завлекающие картины от части помогли стать мне собой, мульт не так и хорош но я его запомнил и он мне нравится
@victorh6225
3 жыл бұрын
Поддерживаю. Первый раз посмотрел вообще мелким, затем ещё раз через несколько лет, и вот, третий - заключительный. Каждый раз мультфильм по-разному понимаешь. Считай, теперь это мой чекпоинт.
@savamironov8088
2 жыл бұрын
У меня такая же история...
Тим Бертон и Тимур Бекмамбетов. Ахаза что, почему я узнаю об этом только сейчас
@j.c.danton2629
3 жыл бұрын
Продюсерские проекты Тимура в США вполне успешными были. Помимо 9 но были и Особо опасен и Убрать из друзей
@wesshepo6957
3 жыл бұрын
Было время, но потом...а зачем мне все это, когда можно тупо в каждый кадр рекламу вставлять!!! Я просто в шоке с Тимурки
@user-lp1wr7sx3s
3 жыл бұрын
Н-да Балтимур когда то снимал и продюсировал хорошие фильмы, когда-то...
@DmitryNetsev
3 жыл бұрын
Да это же писали на каждом постере, как и выход 09.09.09.
@astemirabazekhov9005
3 жыл бұрын
@@wesshepo6957 в смысле потом? Там все «за долго до» было
- 9? - 10 - 9? - 10!! - ой не чує баба - ДЕССЯТЬ!!!
Обожаю этот мультик!!!
@Wolf_in_sadness
3 жыл бұрын
Перевод или оригинал?
@user-id6ly4xh7p
3 жыл бұрын
Заткнись, галочка
@user-Miha.
3 жыл бұрын
Самый первый робот с головой собаки меня пугал да усрачки. дай моя бабушка называла 1 каким-то китайцем из-за того что они узкие глаза и мания величия
@edwardnigma6742
3 жыл бұрын
Ты его не помнишь))
@snakeplissken6884
3 жыл бұрын
@@user-Miha. А меня "швея" пугала.
У нас считай разные мульты с Америкой , прям реально наш дубляжник сделал абсолютно другой сюжет , посмотрите видео от Hima там он всё прикольно описал
@Super-Goku1999
3 жыл бұрын
У Культаса также есть!
@Jovhor
3 жыл бұрын
От Пушновского "Вспоминай" до сих пор мурашки по коже...
@RedDhawk
3 жыл бұрын
Так у нас и предпочтения разные. Есть куча отличий которые нужно не переводить, а долго нудно объяснять. Таким переводчики заниматься не будут.
А этот фильм можно назвать спин-оффом "Головоломки" из которой вытянули цвет и убили главного героя?
@user-mq3kw1db5x
Жыл бұрын
😐😐😐😐
Лично для меня это один из очень запоминающихся мультфильмов детства ведь атмосфера там была очень крута, да основной сюжет там не сильно запоминаеться но глубина сюжета и очень крутая атмосфера просто шикарна.
Чекните в оригинале как Критик произносит Тимур БекмАнбетов) Оно того стоит)
@user-ut9zn3ey4i
3 жыл бұрын
автоматические субтитры ютуба распознали это как "большие мамонты"
@MrKilLait
3 жыл бұрын
Таймкод?
@Apchi112358
3 жыл бұрын
@@MrKilLait в начале видео когда он фильм представляет и называет 2х режиссеров
@Dmitry_Kiselev
2 жыл бұрын
@@Apchi112358 *продюсеров
Сначала я у меня были недоумение. Типа всм близнецы это его дети, качок это его оэранник и т.д, но почитав комментарий я понял что русская озвучка изменила сюжет
Один из моих любимых фильмов детства. Когда ты маленький, ты все воспринимаешь очень ярко. Монстры были реально ужасающими, мир создавал ощущение безнадеги и страха, было даже чувство одиночества и беспомощности перед страшным мертвым миром. Каждая деталь запомнилась, но понять смысл было все равно сложно, поэтому наверное он мне всегда казался загадочным. Меня пугало, что я его не понимаю, но также это порождало любопытство. Мне одновременно хотелось закрыть глаза, выключить видик и больше никогда не смотреть этот мультфильм, и в то же время хотелось смотреть на каждый пугающий кадр, чтобы всё понять. Для меня это хороший мультфильм.
@user-mq3kw1db5x
Жыл бұрын
Даааааа хороший коммент
Странно, что Балтимур не вставил в этот мультфильм рекламную интеграцию.
@WalkingJellyfish
3 жыл бұрын
Действительно странно, в сеттинге одной большой помойки он мог бы вставить столько продакт-плейсмента...
@antron4622
3 жыл бұрын
Наверное Тим Бертон не дал
@John14Marston88
3 жыл бұрын
Раньше Тимур был другим 😞
@MM-me3ux
3 жыл бұрын
@@John14Marston88 ага, особенно когда из дозора сделал магазин на диване, всегда он был таким, начинал со съёмок рекламы и закончил ей же
@diverse3417
3 жыл бұрын
@@MM-me3ux ну тогда у него были хоть какие-то ограничения, а сейчас в одной сцене по 5 рекламных интеграций (
Было бы иронично если бы обзор длился 9 минут
@lianal45
3 жыл бұрын
😄упущенние
@Makoviykefir4ik
3 жыл бұрын
Я смотрю видео почти через 9 часов после выхода
@Domka5054
3 жыл бұрын
Я не хочу портить своим лайком твоё идеальное количество лайков))) 99
@werlz62816
3 жыл бұрын
@@Domka5054 спс
@Domka5054
3 жыл бұрын
@@werlz62816 Ага, поздно, они его испортили(
Честно говоря, я помню сюжет, особенно концовку, хотя смотрела один раз, видимо меня было чем зацепить))
Нихрена себе сказал я себе. Сначала Культас сделал ролик про Девять теперь и Критик до него добрался:D
Забавно смотреть обзор на фильм, которыи ты смотрел и не смотрел одновременно, из-за дубляжа
БОЖЕ МОЙ Я ТАК ДАВНО ВИДЕЛ ЭТОТ МУЛЬТИК ЧТО МНЕ КАЗАЛОСЬ ЧТО Я БЛЯТЬ ЕГО САМ ВЫДУМАЛ
@user-ue1mh1uu5o
3 жыл бұрын
ХАХХАХА🤣 Спасибо,посмеялись👍
Мне всегда был интересен этот мульт и я его пересматривал несколько раз и... Да, каждый раз он воспринимается иначе, по мере взросления. И как по мне, графен и визуал там все ещё способны впечатлить.
"я посмотрел фильм в детстве" В смысле? Я смотрел в восемнадцать! Смотрю в зеркало. Плачу...
смотрела этот мульт когда мне было 10-11 очень пугал, особенно робот-змей концовка вводила меня в тоску, и заставляла маленькую меня задумываться о смерти всего живого и конце света...тогда был 2010 год, все мы знаем движ с 2012, это мой самый большой страх детства... обещанный конец света и вот мульт всегда меня возвращал к этим мыслям, но я его любила, за креативность я личность творческая, любила выдумывать свои виды животных, свои миры, и вот эти роботы сильно меня вдохновляли, как и сама идея у меня теплое отношение к этому мульту, хотя память о нем всегда будет возвращать меня к той самой тоске и страху
@user-wj7tj7xx9p
2 жыл бұрын
Боже, у меня он вызвал такие-же эмоции.
Хорошо, что он ничего о переписанном сценарии Глуховским не знает))
@Absolutely1311
3 жыл бұрын
Тссс, мы из интерперевода, не Тим, не Критик не должны знать российского перевода.
Интересно, я вот тоже вроде бы фильм смотрел, помню кукол, помню роботов, постапокалипсис, но не помню больше ничего. И мне казалось, что души в куклах принадлежали не одному ученому, а нескольким людям... Но, походу, это ложное воспоминание.
@user-gt8jw6zo3g
3 жыл бұрын
Нет, это не ложные воспоминания. Это русский перевод, который даже не перевод, а переиначивание оригинала. Переводом занимался автор Метро 2033
@Dmitry_Kiselev
2 жыл бұрын
Только в русской версии не души людей, а частички души учёного. Только в нашей версии они являются ОЛИЦЕТВОРЕНИЯМИ тех людей, а не ими самими
Помню, когда я ребенком в первый раз посмотрела «9», мульт был настолько непонятным, что вызвал какие-то странные чувства. Мульт вроде симпатичный, был глубокий смысл, который я не догнала. Именно поэтому я ни разу его не пересматривала, надеясь на продолжение.
БигМакбетов работал с Тимом Бёртоном? Внезапный факт! )))
@user-lo3dn3pu2o
3 жыл бұрын
Они работали над несколькими фильмами
@Cherobyl1986
3 жыл бұрын
Линкольн охотник на вампиров тоже их совместка.
Я крайне редко выхожу из ридонли, поэтому этот коммент для меня своего рода отдушина. Хочу сказать вот что - я ходил на этот мультик в кино будучи еще школьником старших классов. Сказать что я ждал «9» значит не сказать ничего. Ещё с выходом трейлера под с музыкой от Coheed And Cambria, я влюбился в этот мультфильм. Меня зацепило все, идея, история, визуал. Я считал дни до премьеры, звал друзей в кино, объяснял, почему стоит сходить посмотреть. В итоге я пошёл один. Начался сеанс, трейлеры, реклама; никогда раньше я так не ждал начала фильма, и вот, первые кадры. Как же я этого ждал, словами не передать. Сначала было чуть странно, но при этом неописуемо интересно, в озвучке участвовали своеобразные звёзды вроде Гуфа и Хабенского, сам визуал, грязный и пыльный, погружал в атмосферу забытого мира. В общем потребовалось какое то время чтобы принять и понять происходящее на экране. Половину фильма я не притрагивался к снэкам и пепси, так меня это все заинтриговало. Ближе к середине я начал ощущать как меня это все цепляет. И в конце я расплакался, да, такой я человек. После фильма ощущения были максимально смешанные, я ждал не совсем того что увидел. Не мог понять как я отношусь к этой истории, мне казалось что из неё столько вырвали, столько недосказанного. Всю следующую неделю я думал про «9». Думал про историю и идеи, заключённые в этот мультфильм. И вот что я хочу сказать: мне бесконечно грустно от того, что судя по всему эта история вышла не такой какой могла бы быть, чувствуется что идею не докрутили, не получилось рассказать по полной. Но при этом я очень рад эмоциям, которые я испытал от просмотра и ожидания. Это дорогого стоит. Кроме того, теперь я фанат Cohen And Cambria, чьи песни спасали меня не раз.
Первый раз критик ни разу не подстебал фильм, на который делал обзор. Респект за это)
Блин, после 20 выпусков подкаста, я уже не могу воспринимать этот голос, как голос критика
Тим Бертон и Тимур Бекмамбетов, а имена то реально похожи
Моя история знакомства с 9 такова - насколько я помню, меня привлекла реклама по СТС а потом я там же увидел фильм о фильме, и загорелся идеей сходить на этот мульт в кино, тогда у мамы оставалось мало денег до зарплаты, но я её всё равно уговорил сходить. Честно, я не помню свои впечатления после просмотра в кинотеатре, но отчётливо помню, что загорелся идеей пересмотреть мульт, и мама мне купила диск с этим мультом, там было 3 озвучки - дублированная русская, перевод Гоблина и оригинальная. Я смотрел только дублированную, т.к. не понимал, зачем туда вставили ещё две других (мне было 10). И вот, посмотрев 9 в 2009-2010 где-то с десяток раз, я заучил наверное почти все реплики, и я сейчас кстати тоже могу их воспроизвести, потом я редко пересматривал его, и наверное на этом всё могло бы закончится, т.к. у меня уже появились другие интересы, и 9 жил в моём сердце как яркое воспоминание детства, но в 2015 я случайно нашёл раздачу 2 части фильма о фильме 9, и решил залить её на Ютуб, т.к. до меня это никто не делал. За 5 лет это видео набрало в сети 23 тысячи просмотров, и до сих пор продолжает набирать, потом я отыскал первую часть фильма о фильме и залил её (хотя долго морозился это делать по разным причинам, т.к. там надо было перезаписать её на Бандикам, потому что скачать с ВК древнюю запись было невозможно), где-то к концу марта этого года хочу сделать ремастеред фильма о фильме - склеить воедино две части и перезаписать первую заново, т.к. я первый раз я немного зафакапил процесс. Как-то так. П.С. Мою версию первой части фильма о фильме использовал Культас в своём ролике, да-да, это оттуда интервью Глуховского с плохим звуком) П.С.С. Очень бы хотелось как-то продолжить этот мульт, хотя бы сделать приквел, но не уверен, что у меня это вообще выйдет, т.к. кино штука непростая, а параллельно двумя разными вещами заниматься может и можно, но тогда результат будет довольно нескоро, может быть лет через 20 :( П.С.С.С. Перевод от Джо Шизо вышел почти в мой ДР - на следующий день. Приятно :)
Боже. Больше 11 лет прошло, ещё будучи ребёнком в кино на этот фильм ходил. Пускаю слезу в душе ;)
Олтличный мульт с отличной идеей, пересматриваю регулярно
Как я люблю его обзоры...Как всегда, огромное спасибо за озвучку!)))
Но главное одно: запомнился то он всем, кто его посмотрел
Честно, я смотрел его в Детстве, и возможно в Каплях Воды в конце - Души всех Людей, которых Машина Поглотила!
@eg-draw
3 жыл бұрын
Это просто бактерии
Очень понравилось в своё время + феноменальный русских дубляж, кажется даже Гуф принимал участие и озвучил 6-го
Факт: Многие думают что этот мультфильм русский.
Присоединяюсь к тем , кто тоже не помнил этот мульт , кроме самого факта его наличия и того, что Мы его когда-то смотрели . А ещё welcome 2 my world , как говорится, ибо с моей памятью у меня почти каждый фильм так же забывается , порой бывало что смотрел что-то и лишь к средине фильма вспоминал что оказывается его когда-то видел =\
Судя по комментариям... Люди и вправду помнят и не помнят этот фильм. Даже русскую версию. Хотя там было отчётливо сказано что учёный сделал куклы похожими на 8-х (не считая 9) дорогих ему людей и отдал им частички своей души... Этот комментарий не появился бы если бы я не увидел человека писавшего про то, что мол лишь бы "запихнуть" свои традиционные ценности.
Спасибо за озвучку и перевод
Блин, а тут дело в том что русская и английская версия мульта сильно отличаются так что Критик не так воспринимает 9 как его восприняли мы
8:40- напомнило мне "головоломка "
NC обозрел 9! Вот это реальный поворот! Фильм созданный Тимом и Тимуром!
Помню как смотрела этот мульт в 6 лет в кино, сейчас очень ностальгирую пересматривая
Закиньте критику "Дети против волшебников". Посмотрим, что он способен перенести психологически.
Я в детстве, смотря каждый раз боялся надеюсь, не только я
Несколько раз смотрела этот фильм в детстве, но почему-то помню, что эти куклы не просто воспоминания, а реально перенесенные души жены, детей, генерала и т.д. А тут оказывается всё части одного человека... Позор переводчику, эгоист хренов, так не делается адекватными людьми
@river5759
3 жыл бұрын
@@oooooooooegorova9717 Когда мелкой была, о каком оригинале речь, сейчас то могу, но тогда у меня выбора особо и не было
@Dmitry_Kiselev
Жыл бұрын
Там всё не так. В русской версии учёный разделил свою душу на несколько частей, оживив свои воспоминания о друзьях и врагах, сделав каждую куклу ОЛИЦЕТВОРЕНИЕМ конкретного человека. В английской версии каждая кукла олицетворяет одно из качеств учёного
1:18 Я смотрела этот мульт несколько лет назад. И запомнила только факт, что смотрела, благодаря дизайнам. Удивительно выветривающийся из памяти О_О
До сих пор тащусь от этого мультфильма, вот цепляет он чем-то
Теперь разбор "дом монстр" или "паранорман"!!
Грущу, грущу. *Оповещение* Улыбаюсь)
Глубокий мультик, очень проработан, видно что люди постарались
Помню, посмотрела его в раннем подростковом возрасте, лет в 13-14,и он мне разбил сердце, я была не готова к такой мрачности, трагичности, смертям, бездушной жестокости страшных машин, и это взмывание душ в небо, очень грустно. Но этим этот фильм и хорош
Я в детстве ужасно боялась этого мультфильма
@almas4663
3 жыл бұрын
Я его досих пор боюсь в 21 год, если честно
@erikkuyumchyan
3 жыл бұрын
@@almas4663 повторяешся
@erikkuyumchyan
3 жыл бұрын
@@almas4663 повторяешся
@almas4663
3 жыл бұрын
@@erikkuyumchyan Извиняюсь. Иногда когда интернет дерьмовый в момент отправки комментария - комментарий может нечаянно дублироваться..А у меня он дерьмовый
@John14Marston88
3 жыл бұрын
@@erikkuyumchyan повторяешься
В 6 лет мульт меня сильно напугал.
Обожаю этот мультфильм. Мне очень нравится его стиль, депрессивная атмосфера, концепты монстров и идеи
С нашим переводом, фильм офигенный. Спасибо за перевод, я имею ввиду перевод критика👍👍👍
Поддержите нас на патреон и смотрите ролики на сутки раньше - www.patreon.com/DjoSchizo Мы завели канал в телеграм - tmtr.me/DjoSchizo Группа в вк - vk.com/joschizo Плейлист Критика в вк - vk.com/videos-77575680?section=album_56082967
- дев'ять? - ДЕСЯТЬ!!!
Очень понравился мульт.смотрел когда вышел.
Спасибо за видео!
Не знаю зачем, но зашла на оригинальный канал критика, чтобы услышать как он произносит "Тимур Бекмамбетов"😁
Я надеюсь ,когда-нибудь критик сделает обзор, на пришельцы на чердаке
Спасибо за перевод
Эх. В школе хотели сводить на этот мульт, но потом кинотеатр внезапно сказал, что этот мульт слишком жесток для ученика средней школы. И мы не пошли. Но потом я посмотрела его. Почти сразу. И не поняла чем он так жесток, что детей чуть старше 13. Дико умилялась с близняшек. Они ж прелесть. Почему то думала, что 9 это сам учёный, 7 его жена и близнецы их дети. Не части души 1 человека, а именно души людей. 1 начальник того учёного, 8 его телохранитель.
Этот мульт как хорошее вино. В детстве он показался мне криповой тягомотиной, которая умудрилась испортить мне настроение аж на неделю. Было очень сложно отойти от этой мрачной атмосферы, она действовала очень угнетающе. Сейчас же 9 относится к моим любимым мультикам. Я не хочу его пересматривать, но мне до чёртиков нравятся его идеи. И да, русский дубляж в этом случае рулит.
То чувство, когда критики знают, что нужно зрителям.
Меня увлек фильм, и с периодичностью я его пересматриваю🙃
В девятом меня пугало то, что там правда не было никакой жизни кроме гг. Животные, растения... Звуков почти нет. Я люблю этот фильм в своей пустой безнадежной обстановке
Жаль он не смотрел 9 с репликами русского дубляжа.
Идея с одной единой личностью удивляет, чем разные люди в русской версии
@SoraNoRei93
3 жыл бұрын
ну на самом деле об идеи не новы, и вполне себе уже штампы.
@user-vr5qi8hf6l
6 ай бұрын
Так в русской версии тоже одна личность, прост в остальные восемь кукол похожи на близких учёному людей
Присоединяюсь к травмированным. Кроме визуала, который вьедается в мозг на всю жизнь (особенно флешбеки с войной машин), меня поломала концовка. Были все основания предполагать, что вытянув души из машины, девятый воскресит товарищей, но нет - они улетели и растворились в небытии. Вроде бы все задумывалось как открытый финал, но черта с два - они ж просто умерли. А те, что остались - всего лишь куклы, как они восстановят цивиллизацию, если даже к репродукции неспособны. То есть миру конец, и неважно, отрубят они машину, или нет.
Это не то что я ждал, но то что я хотел увидеть
Кста "9" в русском дубляже совсем другой, нежили в оригинале
Всегда находил общее между Тимуром и Тимом. Конечно, Бекманбетов работает не совсем в стиле Бёртона, но что-то общее у них явно есть. В конце концов их обоих можно объединить как "Тим Б". И вот тут у них общая работа.
Шикарно.
Как по мне, версия этого фильма с сценарием Глуховского вышла лучше. Серьёзно.
Настольгирующий Критик - 9 *9 минут назад* Лмао)
@sergeomiller4267
3 жыл бұрын
Девять можно поделить на 3! В фильме есть прямые аллюзии на *Третий* Рейх! Он был основан в 1 *933* году. На самой первой газете, во время экспозиции о судьбе мира людей можно разглядеть дату 1 *9 3 3* Вам не кажется, что здесь слишком много отсылок на цифры 9 и 3???
Один из моих любимых фильмов, а их у меня всего шесть.
Удивительно, я помню. Помню и посыл, и оригинальный сюжет(не нашу переписку), хотя оба варианты хороши и принимаю их
Интересно, сказали ли Критику про фигню с дубляжами, и как он на это отреагировал?