Niente più paura di parlare italiano! (Subtitles)
Italian language video lessons on Italian grammar, vocabulary, and conversation.
⭐ My Grammar book: www.almaedizioni.it/prodotto/...
⭐ My Italian pronunciation course for beginners and intermediate students: www.giulia.school/italian-pro...
HOW TO SUPPORT MY CHANNEL:
- channel membership (various tiers, bonus content and exercise materials)
/ @lucreziaoddone
- "Grazie" button below each video to donate if you enjoyed the lesson
- Comment, like and subscribe to engage on my channel (this one is free!)
🗣️ Sign up at Italian language platform Giulia by Treccani to start your journey towards speaking Italian: www.giulia.school/?... (affiliate link).
MY PODCAST
🎙️ on SoundCloud: goo.gl/JVqMbM
🎙️ on Apple Podcasts: goo.gl/VSmnxB
🎙️ on Spotify: goo.gl/EFQyQu
🎙️ on Amazon Music and Audible: amzn.to/3NVoNCK
📸 Instagram @lucreziaoddone bit.ly/LucreziaOnTheGram
🎵 Listen to my selection of Italian songs: open.spotify.com/playlist/6gH...
LEZIONI PIÙ RICHIESTE / MOST REQUESTED LESSONS:
⏩ How to use CI: • Come usare CI in itali...
⏩ How to use NE: • Come usare NE in itali...
⏩ Imperfetto VS Passato Prossimo: • Italian Past Tenses Im...
⏩ Pronomi diretti (direct object pronouns): • Understanding Italian ...
⏩ Pronomi indiretti (indirect object pronouns): • Italian Indirect Objec...
Thank you for watching and for choosing to learn Italian with me!
Пікірлер: 66
Due anni fa facevo un esame di italiano. Ovviamente, ci è permesso usare un dizionario per aiutarci con le parole. Nell'esame volevo scrivere "Sono emozionata di andare a Firenze a dicembre" e ho cercato la parola per "excited" nel dizionario, che era "eccitata". Dopo aver corretto l'esame, la mia insegnante mi ha detto che dovevo usare "emozionata" perché "eccitata" aveva un significato diverso. Sicuramente non sbaglierò più in futuro.
@lucreziaoddone
23 күн бұрын
Sì, l'aggettivo "excited" è protagonista di molti episodi!! Infatti credo che lo includerò nel prossimo episodio!
La tua risata è contagiosa.
@sergeysmirnov2784
23 күн бұрын
colpo diretto sul bersaglio! )))
Grazie mille. Non ho mai avuto paura di parlare. Ma è la mia personalità 😂
Consiglio meraviglioso. Grazie, come sempre. Ci vediamo
😊😊 mi Hai fatto ridere con questo video Lucrezia 😊
Queste serie de videolezione è molto divertente!!!
@lucreziaoddone
24 күн бұрын
😁😁😁
Grazie per questo video. È stato divertente ed educativo.
Una volta quando cantavo la canzone '' Lasciatemi cantare '' . Invece di dire partigiano , ho detto parmigiano . Che ridere !😂😂
@marciodomingues166
24 күн бұрын
😂😂😂😂😂
@AlbertoPavanlupastic
24 күн бұрын
@@marciodomingues166 No, l'on Sandro Pertini non era di Parma
@cloppj2
24 күн бұрын
Il cantante Zucchero (originario di Reggio Emilia) ha scherzato con questa somiglianza nella canzone "Partigiano reggiano"
@Arktikadzonni887
6 күн бұрын
@@user-zp6pl2cz1c И где ты похоронен?
@Arktikadzonni887
6 күн бұрын
И где ты похоронен?
Sto ridendo e ridendo!!! Questo video è divertente e utile. Grazie mille, Lucrezia!! Abbraci e bacci ❤
@lucreziaoddone
22 күн бұрын
@@dzzedge grazie a te per averlo guardato!!!
Grazie Lucrezia. Ho imparato così tanto dal tuo canale.Ho anche una storia divertente con il parlare italiano. Sono studente e faccio lavori part-time quando ho tempo libero, quindi qualche giorno fa lavoravo in una cucina come lavapiatti. Era il mio primo giorno di quel lavoro part-time. Quindi lo chef senior è venuto da me e mi ha detto "no non sposati mai". Ho pensato che fosse uno scherzo perché era un tipo divertente. Quindi ho riso molto. Poi lo chef mi ha guardato e mi ha chiesto perché stavi ridendo e di nuovo mi ha detto lentamente "no le posate mai", quindi ho capito che avevo sbagliato posate(Cutlery) con sposati.
Grazie di cuore Lucrezia❤❤😘
Grazie, Lucrezia! (L'acconciatura è stupenda! Ti sta molto bene!)
Una lezione divertente. Grazie Lucrezia. 👍👍
Ciao Lucrezia, tutto bene? Spero di si. Anyway, in 1998 I was at the dentist in Brazil getting a teeth cleaning. Well I spoke really good Italian at the time, and so I told the Brazilian dentist that he was " molto bravo" (after he asked me my opinion). Well it turns out that BRAVO means ANGRY in Portuguese. It took a few minutes to straighten out the misunderstanding. 😂😂😂
@lucreziaoddone
24 күн бұрын
😄😄😄
Grazie Lucrezia🤗 Il video mi e' piaciuto tantissimo 😄
Mille grazie Lucrezia per questo troppo divertente video appena giusto per ralegrare questi giorni afosi e con il caldo che spacca le pietre.
❤ Grazie mille, Prof.ssa Lucrezia
Fantastico! ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️😉💚🤍❤️
great session :)
Ciao Lucrezia. Il video è molto divertente, spero che presto ne sentiremo di piú ...
@lucreziaoddone
24 күн бұрын
Hai visto l’episodio 2 e l’episodio 3? 😄
@yggdrasil1955
24 күн бұрын
Grazie per il suggerimento😊
Grazie 🌺🌷🌸
Bell video ❤
Devo cenare con i miei conigli - adoro questo esempio! Bravissima Lucrezia!!! Questo tipo di video aiuta molto ed è molto divertente!!
Grazie mille ❤
Video divertente!!
Lol mi sono divertito!
I lived in Vicenza for 3 years and only learned the Vicentino dialect.
L'errore fa parte del processo di apprendimento "È vero che spesso ho paura di sbagliare, soprattutto a livello B1-B2
Certe cose, sentite in un secondo momento, sono davvero simpatiche e divertenti, tipo quella che doveva cenare con i conigli. 😀 Immagino cosa avrà pensato l’amico quando l’ha sentito. Alcune cose poi possono essere veramente imbarazzanti…. come quello che ha detto… “non ti scoreggiare”. :)
Comunque, riassumendo un po’ la cosa, è interessante notare il fatto che molti conosco molto bene il termine “tette”, mentre pochi conoscono il termine “tetti”. 😉😀
Molto divertente.
Ciao! Ciao!
Siete carina. Il vostro fidanzato è fortunato ad avervi.
Lucrezia, ho una domanda. Perchè diciamo in italiano "Parlare con la persona SUL treno", però "la settimana scorsa sono stata IN treno"? Grazie mille
sei una torta mi ha fatto ridere tanto!! :D
This was a fun video. What are the differences between the wrong words and the correct words. I know so.e of them but not all. Can you explain please?
@lucreziaoddone
24 күн бұрын
What do you mean specifically?
😂👍
Dove vivi in Italia sono Sultan Ahmed dal Bangladesh
@burakugurlu414
23 күн бұрын
Di dove sei?
@MdSultanAhmed-l2k
19 күн бұрын
abito a Bangladesh
Una mia amica mi ha scritto: "Ho ristrutturato la mia CUGINA per renderla più moderna." 🤣
@lucreziaoddone
22 күн бұрын
@@curtis2060 🤣🤣
Una volta, in una stazione ferroviaria, ho chiesto una biglietteria invece di un biglietto. Poi ho parlato un po' con una donna anziana e più tardi mi sono reso conto di aver sbagliato una parola, ho detto "scopare" invece di "scoprire". Era terribile, allora ho capito perché rideva.
@lucreziaoddone
23 күн бұрын
😂😂😂
Lucrezia, scusa ma c'è un refuso nel titolo: "parlare", non "parlato"..😊
@lucreziaoddone
24 күн бұрын
Sì, l’ho corretto.
Ciao! Io ho una curiosità. Non sarebe: "Non abbia più paura di PARLARE Italiano? Sometimes... Italian gets me very confused! Grazie mille!
@lucreziaoddone
24 күн бұрын
Sì sì, c’era un errore di battitura nel titolo!
God you are so gorgeous, so perfect
Il mio preferito errore: Quanti ani hai?
La mia religione e EBRAICA e non UBRIACA!
Ciao Bella