Never Gonna Give You Up in Esperanto (Neniam Mi Foralasos Vin) - Synthesizer V Mai
Музыка
This is a Esperanto-translated cover of Rick Astley's song, Never Gonna Give You Up. Here's the link to the original if you haven't been rickrolled before: • Rick Astley - Never Go...
I think Synthesizer V Mai's voice sounds really cute with this song. I made a little concert scene in Blender, and it's really quite a mess, but I had a lot of fun making it! I learned the bare basics of geomety nodes in Blender, so it's worth the time I spent.
I wanna make more! Are there any songs you want me to cover next?
If you want more of these things, show your support on my Ko-Fi: ko-fi.com/fransesperanto
---
Saluton! Mi estas komencanto, do bonvolu helpi min lerni! Mia nomo estas Frances, kaj mi loĝas en Filipinoj.
Jen mia Ko-fi, se vi volas subteni min: ko-fi.com/fransesperanto
---
[Verse 1]
Longe konas pri amon ni
La reguloj estas konata de ni
Pri plenan promeson mi pensas
Vi ne trovus ĝin en aliaj uloj
Mi volas diri al vi sentojn
Mi devas komprenigi vin
[Chorus]
Neniam mi foralasos vin
nek malkontentigos vin
kaj mi ne ekvagos nek vin dezertos
Neniam mi plorigos vin
Mi ne diros adiaŭ
Mi ne dolorigos vin kun mensogo
[Verse 2]
Ni konegas unu la alian
Via kor’ dolorantas, sed vi tro hontemas
Ambaŭ ni interne komprenas ĝin
Ni scias la ludon, kaj ni ludos ĝin
Kaj se vi demandus pri miaj sentoj
Ne diru ke vi ne vidas ĝin
[Chorus x 2]
[Verse 3]
Ni konegas unu la alian
Via kor’ dolorantas, sed vi tro hontemas
Ambaŭ ni interne komprenas ĝin
Ni scias la ludon, kaj ni ludos ĝin
Mi volas diri al vi sentojn
Mi devas komprenigi vin
[Chorus x 2]
Пікірлер: 22
Nun mi povas rickroll-i esperantistojn!
@FransEsperanto
Жыл бұрын
Jes! Ni rickroll-u Esperantistojn!
Mi sercxis pri cxi tiu dum longa tempo, mi havas tro da bonsxanco, cxar mi sercxis hodiaux, gxi estas tre bela kanto, mi cxiam esperis ke tiu kover estu farebla, dankon
Mi amas ĝin ĝi estas tre tre bela
💚💚💚 mi amas ĝin!
@FransEsperanto
Жыл бұрын
Dankon! 💚💚💚
I didn’t know I need this. But I needed it badly.
Tre bela
Bonega! Bedaŭrinde via kofia ligilo ne funkcias.
@FransEsperanto
Жыл бұрын
Ho, pardonon! Eble mi faris tajperaron, sed nun mi riparis ĝin. Ĝi funkcias nun... Mi ĵus alklakis la ligilon kaj ĝi funkcias.
Bonega
@FransEsperanto
Жыл бұрын
Dankon!
Interese aspektas kaj sonas. Kiel vi faris tiun ĉi videaĵon? Ia aplikaĵo?
@FransEsperanto
Жыл бұрын
Mi uzis Blender (www.blender.org/) kaj Synth V (dreamtonics.com/synthesizerv/).
Tre tre tre bela!!
Bonege, ....nur mankas "Magic" (Chucho), "Philosophy of the world" (The Shaggs) kaj "Allumer le feu" (Johnny Hallyday)
Bela laboro. Bedaurinde estas kelkaj eraroj. Chu eblus redarían ghin? Ekzemple… post multaj prepozicioj kiel PRI, oni neniam aldonas akuzativon
@alalexesc
11 ай бұрын
Pri amo ni, reguloj estas konataj,
@alalexesc
11 ай бұрын
Pri plena promeso
@alalexesc
11 ай бұрын
HonTEmas (mi supozas ke vi scipovas agordi la vochon por ghusta akcento)
@alalexesc
11 ай бұрын
Se vi demandus pri mia sentar’… ghin (“sentoj” estus “ilin “)
@FransEsperanto
3 ай бұрын
Ho ve, mi ne plu havas la "Blend File" por ĉi tio projekto... Sed mi pensas ke mi eble rekreos la muzikon kun novan fiksitan tekston, se mi trovus la malnovan "music file".