Neden Türkçeyi Seviyorum?

Merhaba herkese:) Bu hafta “Neden Türkçe?!” sorusunu biraz cevaplamaya çalıştım..
İnstagramım:
/ juliagrnr
Bahsettiğim öykü:
www.oneksibir.com/bizim-koyde...

Пікірлер: 2 200

  • @emir100
    @emir1003 жыл бұрын

    Türkçe'nin matematiğini bir yabancının çözmesi çok dikkate değer, öncelikle tebrik ve teşekkür ederim. Çoğu Türk bu matematiğin farkında değil. Ayrıca başka dillere çevrilmesi mümkün olmayan veya o dillerde karşılığı bulunmayan o kadar çok deyim var ki: bir rahmetli Japon dostum " Boşver" kelimesine takmıştı. Japoncada karşılığı olmayan bir ifade demişti. Halbuki biz ne kadar çok kullanıyoruz. Aslında dil , coğrafik kültürün bir yansıması, Japonlar gerçekten hiçbir şeyi "Boşver"miyorlar. Biz en önemli meseleleri boşverebiliyoruz. Sevgilerimle,

  • @tulga3760
    @tulga37602 жыл бұрын

    Bir yabancı nasıl değerlendirir bilemem. İyi İngilizce konuşan bir Türk olarak diyeceğim şudur; İngilizcem ilerledikçe Türkçeye olan sevgim daha da arttı.

  • @yasminzehra10

    @yasminzehra10

    4 ай бұрын

    Türkçe dünyanın en güzel dili değil mi😍❤️

  • @tulga3760

    @tulga3760

    4 ай бұрын

    @@yasminzehra10 Bunu tarafsız ele almam mümkün değil, her insan kendi dilini daha çok sevme eğilimindedir. Ama Türkçe kesinlikle dünyanın en güzel, en akla yatkın dillerinden birisi.

  • @didemturkyilmaz2785
    @didemturkyilmaz27853 жыл бұрын

    Harika konuşuyorsun Julia, tebrikler. Benim için Türkçe’nin en güzel özelliklerinden biri kelimeleri eril, dişil olarak ayırma gibi bir saçmalığın olmaması. Kültürde eşitliğe ve öze saygının ifadesi ancak bu kadar net olabilir.

  • @orchunn01

    @orchunn01

    2 жыл бұрын

    Keşke pratiğe de yansısa

  • @orchunn01

    @orchunn01

    2 жыл бұрын

    @Yunus Kaya sus ya

  • @orchunn01

    @orchunn01

    2 жыл бұрын

    @Yunus Kaya arkadaşım dalga mı geçiyorsun, ben farklı bi ülkede mi yaşıyorum, aynen çok değer veriliyor bu ülkede kadınlara, cinayetler falan da hep medya abartısı. Tövbe estağfurullah ya

  • @Abdullah-ew6jl

    @Abdullah-ew6jl

    Жыл бұрын

    Didem hanım yazdığınız özünde çok anlamlı olsada, bilimsel olarak tam bir saçmalık. :)

  • @mujgankelebek2752

    @mujgankelebek2752

    Жыл бұрын

    👍🏻

  • @nuvitcamlibel8088
    @nuvitcamlibel80883 жыл бұрын

    Julia tebrik ederim. Sen Türkçe' deki birçok vatandaşımızın farkında olmadığı güzellikleri anlatıyorsun. Başarılar dilerim.

  • @ayse3368

    @ayse3368

    3 жыл бұрын

    O farklı bir kültür ve dil bildiği için bunları fark etmesi çok doğal.

  • @derscals8228

    @derscals8228

    2 жыл бұрын

    @Svøsays Lovell bir genç milliyetçi dayıya Türkçe dersi veriyor. Mp3 fmlfkflf

  • @nuhakn

    @nuhakn

    2 жыл бұрын

    Julia seni tebrik ederim. Sen Türkiye'deki birçok vatandaşın farkında olmadığı güzellikleri anlatıyorsun. Başarılar dilerim. Yazamıyorsan sende o gruptasın.

  • @whateever1
    @whateever13 жыл бұрын

    Türkçe'yi sonradan öğrenen birine göre gördüğüm en iyi konuşanlardan birisin. Gerek telaffuzu, gerek dil bilgisiyle Batı dillerine olan uzaklığını düşündüğümüzde Türkçe, Alman birine göre öğrenmesi zor bir dil. Bu başarının altında özverili ve disiplinli bir çalışma yattığına eminim. Bir İngilizce Çevirmen ve filolog olarak seni tebrik ediyorum.

  • @oyunsahneleri5083

    @oyunsahneleri5083

    3 жыл бұрын

    türkçe'yi diye ayırmaman gerekirdi ama

  • @whateever1

    @whateever1

    3 жыл бұрын

    @@oyunsahneleri5083 Çevirmeni de büyük harfle başlayarak yazmışım bak. Saldır, düzelt yanlışımı.

  • @oyunsahneleri5083

    @oyunsahneleri5083

    3 жыл бұрын

    @@whateever1 yapım ekinden sonra yanı -çe den sonra gelen çekim eklerini ayıramazsın.

  • @RainLovesCobain

    @RainLovesCobain

    3 жыл бұрын

    Oyun Sahneleri türkçeye gelen çekim ekleri kesme işaretiyle ayrılmaz

  • @ugursar6720

    @ugursar6720

    2 жыл бұрын

    @@oyunsahneleri5083 yanlışı tırnak içinde belirtip "Türkçe' derken büyük harfle başlaması gerekmez mi? Afedersiniz

  • @mustafafidan2581
    @mustafafidan25813 жыл бұрын

    Biz farkına varmadık Türkçe'nin zenginliklerinin. Sen fark etmişsin. Ne kadar güzel.

  • @nefise4470

    @nefise4470

    3 жыл бұрын

    biz bu dili öğrenerek büyüdüğümüz için farketmiyoruz. o dışarıdan bakan bir göz olduğu için bunları farkederek öğrenmiş. çok güzel bir şey tabii

  • @tuncay57ea09k

    @tuncay57ea09k

    Ай бұрын

    Türkçeye tecavüz etmişiz nasıl değerini bilelim

  • @SerdarCevher
    @SerdarCevher3 жыл бұрын

    Avustralyalı bir arkadaşımın en sevdiği deyim, "Su gibi git su gibi gel" - onu da dağarcığına katkı olarak paylaşmak istedim. :) Zihnine sağlık Julia.

  • @ayseatalik1333
    @ayseatalik13333 жыл бұрын

    Sevgili Julia gülünce yüzünde güller açıyor! Ne güzel Türkçe konuşuyorsun! Bir dil bir insan, iki dil bilen iki insan! Pırıl pırıl bir genç hanımsın! Yolun açık olsun!🧿🧿🧿🙋🏻‍♀️

  • @istanbul668
    @istanbul6683 жыл бұрын

    Türk Araştırmaları Ensitüsü Başkanı Prof. Dr. David CUTHELL: “Birçok yabancı dil bilirim. Bu diller arasında Türkçe öyle farklı bir dildir ki, 100 yüksek matematik profesörü bir araya gelerek Türkçe’yi yaratmışlar sanki..Bir kökten bir düzine sözcük üretiliyor. Ses uyumuna göre anlam değişiyor.Türkçe öyle bir dildir ki, başlı başına bir duygu, düşünce, mantık ve felsefe dilidir.”

  • @istanbul668

    @istanbul668

    3 жыл бұрын

    @@nf7538 yanliz, eyvallah arapça..

  • @user-dn8ws1gj6x

    @user-dn8ws1gj6x

    3 жыл бұрын

    @@istanbul668 yanlız değil ''yalnız''

  • @tosyazara6381

    @tosyazara6381

    3 жыл бұрын

    @@istanbul668 bizim kültürümüzde yer edindikten sonra artık Türkçe araplar zaten bizim gibi kullanmıyor

  • @ea4571

    @ea4571

    3 жыл бұрын

    @@istanbul668 Arapça değil, Arapça'dan alınma. Arada büyük fark var. Yabancı diller den alınan sözcükler çoğunlukla anlam kayması ile gelir, geçtiği dilde farklı bir sorunu çözer. Bu anlam kayması bazen çok büyük olabilir.

  • @aegishjalmar

    @aegishjalmar

    3 жыл бұрын

    @@ea4571 ne arapça ne türkçe. eyi ve vallahi kelimelerinin birleşiminden meydana geliyor.

  • @tulayeminematmericli1977
    @tulayeminematmericli19773 жыл бұрын

    Corona ve ekonomik sıkıntılar yüzünden gülemeyen yüzümüzü güldürdün. Çok iyi geldi sabah sabah.Teşekkürler.

  • @NihanGuvener
    @NihanGuvener3 жыл бұрын

    Julia, keşke buna Almanca alt yazı koysan da Alman arkadaşlarımıza bir Alman olaral senin fikrini iletebilsek. Biz dilin güzelliğini söyleyince inanmıyorlar 😅

  • @AvatariaEmreYapm

    @AvatariaEmreYapm

    2 жыл бұрын

    Ayneeeeennn

  • @betulertugrul9491

    @betulertugrul9491

    2 жыл бұрын

    Yabancılar ancak öğrenmeye başladıktan sonra büyük/küçük ünlü uyumu, ses benzeşmesi vs. sayesinde Türkçe'nin uyaklı ve güzel bir dil olduğunu anlıyorlar.

  • @alperenyldz516
    @alperenyldz5163 жыл бұрын

    Fiilin, cümlenin sonunda olmasını seviyorum. Konuşma esnasında bir cümleyi anlamak için dinleyici tüm kelimeleri dinliyor ve en son cümlenin fiilini duyduğunda tüm cümle anlam kazanıyor :)

  • @delfineterno6869

    @delfineterno6869

    3 жыл бұрын

    Yalniz anlık tercüme isleri pek zor oluyor genelde haberiniz ola.. :)

  • @alperenyldz516

    @alperenyldz516

    3 жыл бұрын

    tabii kesinlikle

  • @gulzerringurakanus4234

    @gulzerringurakanus4234

    2 жыл бұрын

    Nasıl olduysa bu yıl herkes istemek fiilini başa alarak, bizde olmayan modal verb formundaki gibi kullanmaya başladı.Ben kitap okumak isterim yerine ben isterim kitap okumak.Asla i halini de kullanmıyorlar arkadan gelen fiilde istemek söz konusu olunca.Türkçe'de kendimi bildiğimden beri ''seni görmeyi istiyorum ,seni görmek isterim'' şeklindeki örnekler gibi kullanılırken artık, sadece, bunların yerine'' ben isterim seni görmek'' şeklinde kullanılıyor.Acaba artık çoğumuz İngilizce mi düşünüyoruz ve Türkçe kalıplar bu kadar hızla, sorgulanmadan bozuluyor.

  • @sahingulseven2184
    @sahingulseven21843 жыл бұрын

    "Dilimizin sınırları dünyamızın sınırlarını belirler." Lutwig Witgenstein

  • @edebiefendi1836

    @edebiefendi1836

    3 жыл бұрын

    "dünya olduğu gibi olan şeylerin toplamıdır" -Ludwig Wittgenstein

  • @hayaletadam2599

    @hayaletadam2599

    3 жыл бұрын

    İsmi yanlış yazmışsın

  • @onerty1
    @onerty13 жыл бұрын

    Türkcenin en güzel tarafi oldukca “idiomatic” deyimlere dayali bir dil olmasi bence. Bu yüzden asla birebir cevirisi pek mümkün olmuyo. Kafayi yemek, alin yazisi, tuzu kuru, pireyi deve yapmak, vs vs. yabanci birisi icin gunluk konusmayi anlamak pek de kolay olmayabilir ama anlayinca tabi ciddi bir zenginlik ve bu muzip dusunme sekli insanin hosuna gidiyor. Ayrica argo sokak turkcesinin dogal bir parcasi, pis ve abartili olmadigi zaman oldukca da guzel ve renkli. Can Yücel in de dedigi gibi bazen “G*te, g*t demek” icap ediyor. Selamlar

  • @juliagrnr

    @juliagrnr

    3 жыл бұрын

    Pire'yi deve yapmak var Almancada, Aus einer Maus einen Elefanten yani fare'den fil yapmak diyoruz:))

  • @ichigokurosaki1056

    @ichigokurosaki1056

    3 жыл бұрын

    @@farukdolovactunc2410 Faruk kuantum olmuş, cevabını sonraki yüz yılda alırsın ))

  • @cilgin-oyuncu

    @cilgin-oyuncu

    3 жыл бұрын

    ​@@farukdolovactunc2410 O bizim At kültüründen gelir. Biz Atlarla şavaşıp , Atlarla göç ettikimiz için sadece bizde bardır.

  • @emptychannel156

    @emptychannel156

    3 жыл бұрын

    Tabakları yağlayalım :D hala anlamını bilmiyorum

  • @sengulmutlu8354

    @sengulmutlu8354

    3 жыл бұрын

    Tabanları yağlamak: Sıvışmak, kaçmak

  • 3 жыл бұрын

    Tebrikler 👏bir yabancının Türkçeye bu kadar hakim olması gerçekten muazzam 👏 Ben Türkçe öğretmeniyim, benim öğrencilerim bu kadar bilmiyor helal olsun. 👏👏

  • 2 жыл бұрын

    @İlya İlyiç bak eşeğe altın semer vursan eşek yine eşek , yıllarca okumuşsundur , öğretmenlerin olmuştur ama hala nasıl iletişim kurman gerektiğini bilmiyorsun bazı insanlar için eğitim imkansız maalesef . Buna sen dahilsin maalesef ! Ayrıca öğretmek eylemi öğrenmek isteyenlere yapılır 👍 umarım okuduğunu anlarsın.

  • @ismailoscan3042

    @ismailoscan3042

    2 жыл бұрын

    Benmi öğreteyim hoca?

  • @ismailoscan3042

    @ismailoscan3042

    2 жыл бұрын

    @ hoca kızgınlık duygularınla anlatmışsın.tamam insansın da.daha profesyonel ,başka olaylardan örnekle anlatabilirdin belki.alınma bence .mevzuu olsun. Öğretmenlerimi taa ilk okuldan beri çok sevdim,hatırladım.siz de birilerinin hep hayatında olacaksınız.iyi günler.

  • @welcomegermoney5155

    @welcomegermoney5155

    Жыл бұрын

    Eee o Alman😁😁😁

  • @Evambhdr
    @Evambhdr3 жыл бұрын

    Juliacım,sen Türkçe'nin felsefesini,mantığını,matematiğini öylesine mükemmel çözmüşsün ki;çok doğru ve yerinde kelime seçimleriyle oluşturduğun cümlelerle dilimizi hakimiyetle konuşuyorsun.Hayran kaldım.Tebrik ediyorum.Seni son derece sempatik,samimi ve zeki bulduğumu da belirteyim.Sevgiler,başarılar.Alkışlıyorum.

  • @muratayaz998
    @muratayaz9983 жыл бұрын

    Sen bir tane türk babanne bul herzaman özlü söz duyarsin

  • @beyzakiyar

    @beyzakiyar

    3 жыл бұрын

    Ahaha kesinliklee

  • 3 жыл бұрын

    kafası çorba olur aklını başından alırlar (hadi bunu anlasın :D )

  • @sporxtube2976

    @sporxtube2976

    3 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/emqTuaSborS8hZs.html

  • @ramazansmrk

    @ramazansmrk

    3 жыл бұрын

    Siyyidi bakkasına gelesice Boynu boğaz altında kalasıca İrmanı moskof

  • @sengulmutlu8354

    @sengulmutlu8354

    3 жыл бұрын

    Bir babanne; sözü çıtırdamadan çalıya girmek: Yaptığı gizli işlerin kimse tarafından anlaşılamaması İtle dalaşmak çalıyı dolaşmaktan yeğdir Kalabalıkta kabahati olanın tenhada özrü yoktur v.s v.s

  • @anatolia1062
    @anatolia10623 жыл бұрын

    Kendisini ana dili türkçe olan birçok insandan daha iyi ifade etmiş ve güzel bir aksanla konuşuyor. Tebrik ederim.

  • @kutsali2599
    @kutsali25993 жыл бұрын

    Bu kadın şimdi türkceyi öğrendikten sonra azerbaycanlı kardeşlerimizin konuşmasına tanıklık ettiği zaman nasıl tepki vereceğini çok merak ettim 🤣🤗

  • @AvatariaEmreYapm

    @AvatariaEmreYapm

    2 жыл бұрын

    Azerbaycan'a gerek yok Gaziantep'e gitse veya Yabancı Damat izlese dünyası kayar 🤣😂

  • @cihatozkurt3653
    @cihatozkurt36533 жыл бұрын

    Yabanci olup Türkce ögrenmek ne kadar keyifli ya.Herkes yardimci da oluyor.Biz gittigimiz ülkenin dilini ögrenirken can cekisiyoruz. Toplasan nativlerden 50 kelime ögrenmemisimdir

  • @sinasiakay2575
    @sinasiakay25753 жыл бұрын

    Türkçe bir doğa dilidir. Atalarımız bu dili yaşamlarına geçirirken, doğayı 5 duyu organımız ile takip ederek dilimizi şekillendirmişlerdir. Türkçe konuşan biri, Latincede olmayan ü, ğ, ç, ş, ı, ö vb. hecelere sahip olduğu için doğadaki sesleri kolay taklit edip seslendirir. Coğrafi yön belirlenirken, insan dik duruşu ile merkezdedir. Güneşin doğuşu ile insanın doğumu aynı 'doğ' kökü ile betimlenir. Güneş ufuktan göründüğünde "Güneş doğdu" deriz. İnsan güneşe baktığında "gün" ün aydınlığını, güneyi görür. Arkası gölgede kaldığı için "kuz" dan Kuzey olmuştur. (kuz Türkçede "gölge" demektir. Kuzgun, rengi gölge gibi siyah olduğu için kuzgundur) Batı, insanın bir su içinde batımından 'bat' köküyle ilişkilenmiştir."Güneş battı" deriz. Dünya dili denilen İngilizce bile güneşin doğumunu, batımını aşağı /yukarı diye tarif eder. Dünyaya hayat veren güneş ile , insanın ilişkisi görülmez. (Araştırma ve derleme:Şinasi Akay)

  • @ozland7172

    @ozland7172

    2 жыл бұрын

    Ş harfini oldum olası sevmem.. bir daha düşünücem şimdi.. güzel bir paylaşım olmuş.

  • @AvatariaEmreYapm

    @AvatariaEmreYapm

    2 жыл бұрын

    @@ozland7172 almanlar gibi uzun uzun sch yazsaydık daha mı iyi olurdu? Veya ingilizler gibi sh veya tion

  • @gundogankazanc9241

    @gundogankazanc9241

    2 жыл бұрын

    @@AvatariaEmreYapm Ukraynacada ilginç bir harf var: Щ biçiminde yazılıyor ve bizim ş ile ç harflerimizin toplamına (ardarda) benzer bir sesle ifade ediliyor. Örneğin yağmur için дощ kelimesini kullanmışlar. İngilizce yazmak isteseydik, Doscch gibi bir şey olacaktı, bu da onların dil yapılarıyla ilgili sanırım, kendi kültürlerindeki bir çok sesi karşılıyor olmalı. Biz Türkler için İngilizce'deki th sesini (örneğin thank kelimesindeki) çıkarmak çok zordur. Birçoğumuzun sandığı ve kullandığı gibi t değildir o ses; -t, -s hatta f harflerinin ortak karışımına benzer bir ses çıkararak ancak tam hecelenir. Yani bunlar eksiklik veya fazlalık demek değildir, o kültüre ait bir dil özelliğidir sadece. Anlaşılması için basit bir test yapalım: Kim bana bir at kişnemesini mükemmel biçimde çıkarabilir acaba? Veya bir yunus gibi konuşma sesleri çıkarabilir?

  • @oguzkaanbulut2374

    @oguzkaanbulut2374

    2 жыл бұрын

    ğ konusunda eksik bilgi, o tamganın öz Türkçe kullanımı nazal 'n' ile olur, özellikle yörük kökenlilerin konuşmalarını dinlerken buna tanık olunabilir.

  • @MrErrolunver

    @MrErrolunver

    2 жыл бұрын

    Senin su anda konustugun Turkcede takriben 5500 Fransizca 2800-3000 Arapca, 1300-1500 Ingilizce, 1000 civarinda Farsca, ve epeyce Yunanca var. Bunun nesi Atalarinin dili. Sizin muhtemelen International Atalariniz var

  • @denizdundar4330
    @denizdundar43303 жыл бұрын

    Sevgili Julia Türkçe’de doğa olayları,yansıma,fizik ve kimya olduğu gibi insan anatomisi de vardır.Aşağı tükürsem sakal,yukarı tükürsem bıyık diyerek insan yüzünü de kullanmışız 😂

  • @nadiravc5958
    @nadiravc59589 ай бұрын

    Marks mülleri okursanız Ne kadar değerli bir dil olduğunu bir kez daha tanık oluruz Güzel Türkçemizin Teşekkürler....🇹🇷🇩🇪

  • @ozlemce7672
    @ozlemce76723 жыл бұрын

    Türkçede "iki lafın belini kırmak" deyimi vardır mesela.. Çok hoşuma gider. Güzel bir sene olsun Julia cım. ❤️

  • 3 жыл бұрын

    Kapıya kadar geçirmek Kafası çorba olmak Akla karayı seçmek İş işten geçmek Eşek sudan gelinceye kadar ne gariptir bu zenginliği başkasından duyuncaya kadar fark etmiyor insan

  • @cankus5816

    @cankus5816

    3 жыл бұрын

    Bende bir Almana uzun hava söylermisin dedim.oda bana dediki" mach kein fuß" dedi

  • @delfineterno6869

    @delfineterno6869

    3 жыл бұрын

    ya da iki satir konusmak (sohbet etmek).. içini bosaltmak, elde avuçta, benim en çok sevdigim, hayat ile can farki.... life, vie, vida, vb. karsilik kullaniliyor yabanci dillerde ama bizimle ayni manaya gelen "can" bilmiyorum henüz... bilen varsa ne olur yazsin çok merak ediyorum.. (arkadas arasinda isimlerimizin sonuna "can" ilave edilerek yapilan hitap da bence çok güzel..

  • @aliatack19
    @aliatack193 жыл бұрын

    Julia, senin bu azmine hayran kaldım. Gerçekten takdir ediyorum seni. Türkçe öğrenme sebebin şayet bu dile özel bir ilgi beslemen ise bu gerçekten de takdire şayan. Zira Türkçe özellikle ana dili bir Avrupa dili olan birisi için ziyadesiyle zor olmalı. Tamamen farklı bir dil yapısının (gramer) olması ve sondan eklemeli bir dil olması sebebiyle yabancıların zorlanacağı şüphe götürmez bir gerçek. Bizim anadilimiz Türkçe olduğu için ve bu dili konuşmamız sıradan olduğu ve bize göre yeni bir şey olmadığı için kendi dilimiz hakkında genellikle çok fazla düşünmeyiz. Her şeyimiz bir alışkanlıktan ibaret. Kelimelerin kökenleri hakkında veya bir şeyi neden öyle söylediğimiz hakkında pek fazla kafa yormayız. Tabi ki bu konu üstüne düşünenler yok değil. Dilimizde yabancı kelimelerin olduğuna değinmişsin. Bu çok doğru. Sen de takdir edersin ki yaşadığımız bu topraklarda çok fazla millet var. Ermeniler, Araplar, Kürtler, Lazlar, Çerkezler, Rumlar, Arnavutlar, Boşnaklar, Afrikalılar ve tabi ki Türkler. Bu kadar farklı kökene sahip olan insanların birbirleriyle etkileşmesi neticesinde dillerine bir etkide bulundukları herkesin bildiği bir hakikat. Ancak yine de kullandığımız yabancı kökenli kelimelerin yerine Türk kökenli kelimeler de kullanıyoruz. Mesela kelime diyorum ama sözcük de aynı anlamdadır. Hikâye deriz mesela. Öyküdür Türkçesi. Böyle misaller (örnekler) verebilirim 😄 Bunları bilmende de fayda (yarar) var. Ki büyük ihtimalle (olasılıkla) biliyorsundur. Biraz aklıma gelen deyimleri yazayım: Dili tutulmak (korkudan ya da sevinçten konuşamamak). Burnunun direği kırılmak (pis bir koku yüzünden çok rahatsız olmak 😄). Gözlerini dört açmak (Dikkatli olmak). Dilini yutmak (dili tutulmak gibi korkudan veya mutluluktan konuşamaz olmak). Her işe burnunu sokmak (her işe müdahil olmak, o kişiyi alakadar etmese bile🤷🏻‍♂️😂). Burnundan solumak (çok sinirlenmek). Bir kulağından girip öbüründen çıkmak (dikkat vermeyen kişiye denir). Kulaklarının pasını gidermek (güzel, hoş bir ses duymak ya da müzik dinlemek). Kulak misafiri olmak (birisini veya birilerini gizlice dinlemek). Gözlerini devirmek (sinirli bir şekilde bakmak). Ters ters bakmak (hoşa gitmeyecek bir şekilde bakan kişi için denilir. Sinirlidir.) . Bakışında hayır olmamak (Hoşa gitmeyen bir bakışa sahip olan kişi için kullanılır. Kötü bir şey yapacak gibi bakar) Yüzü asılmak (somurtmak). Suratını ekşitmek (bir şeyden hoşlanmamak). Suratsız olmak (çirkin ya da aksi biri olmak). Kafasından sallamak (uydurmak). Gözü dönmek (ne yaptığını bilememek. Saldırgan olmak) Tatlı dilli olmak (Güzel konuşmak, güzel söz söylemek) Küplere binmek (öfkelenmek). Etekleri tutuşmak (telaşlanmak). Havalara uçmak (çok sevinmek). Midesinde kelebekler uçuşmak (çok mutlu olmak) Bacakları kopmak (yürümekten ya da koşmaktan dolayı çok yorulmak). Fır dönmek (çok çabalamak). Ağaç olmak (çok beklemek). Yerinde duramamak (çok heyecanlı olmak). Sinek avlamak (bir şey satamamak). Ateşler içinde yanmak (yüksek ateşi olmak). Yüreği olmamak (korkak olmak). Kansız olmak (şerefsiz olmak. Tabi sağlık sorunu da var kansızlık diye. O ayrı 😄) İki arada bir derede kalmak (çok kararsız olmak. Bir şeyi seçememek). Havanda su dövmek (boş yere uğraşmak). Har vurup harman savurmak (israf etmek). Ağzı bal damlamak (hoşa gidecek sözler söylemek). Cebinde akrep olmak (cimri olmak). Kahrından ölmek (çok üzüntülü olmak) Daha böyle onlarca sayabilirim. Ancak şimdilik örnek olması açısından iyi 😄 eminim çoğunu veya hatta hepsini biliyorsundur.

  • @alperbilge646
    @alperbilge6463 жыл бұрын

    Valla süpersin, Bu kadar hızlı, bu kadar anlamları cabuk kavrayan ,,net yorumlar yapabilen ,bir türkden daha çok kelime hazinesine sahip olan bir yabancı olman ,,aslında, artık senin bizden biri olduğunu gösterir. Hayatin boyunca başarılar dilerim . Tanrı yardımcın olsun. Seni seviyoruz

  • @sinasiakay2575
    @sinasiakay25753 жыл бұрын

    Türkçedeki doğa ve insan uyumuna en güzel örneklerden biri bal arılarıyla olan uyumumuzdur. Deniz, hava ve karadaki hayvan topluluklarının kendi türleriyle bir aradaki haline 'sürü' deriz. 'Sürüsüne bereket' deyimi de bu çokluktan doğmuştur. Türkçede arı topluluğunun adı ise 'oğul' dur. Arı "oğul" verir. Oğul aynı zamanda insan evladının da bir adıdır. Arının kendi yaptığı bal dolu tek bir peteğin dilimizdeki adı 'dalak' tır. Dalak aynı zamanda insanın bir organının adıdır.Bal peteği insanın işte bu organına benzediği için 'dalak' adını almıştır. Ben, bal peteğinin Türkçedeki adının dalak olduğunu ilk kez Hicri 1313 doğumlu büyükbabamdan duyarak öğrenmiştim. . (Araştırma kaynağı ve derleme: Şinasi Akay)

  • @salihsengun

    @salihsengun

    3 жыл бұрын

    ben yeni öğrendim

  • @oguzkaanbulut2374

    @oguzkaanbulut2374

    2 жыл бұрын

    Arı topluluğunun değil , Arapça kökenli "nüfus" sözcüğünün tam karşılığıdır oğul sözcüğü. Eril yada dişil değildir, tüm insanlığa insanoğlu, yada Orhun yazıtlarında geçtiği üzere "kişi oğlu" denmesinin arkasında bu olgu yatar.

  • @humboldt8557
    @humboldt85573 жыл бұрын

    Türkçe sondan eklemeli olduğu için de matematik gibi bir dildir

  • @aktugaltay

    @aktugaltay

    3 жыл бұрын

    Evet

  • @throkhan

    @throkhan

    3 жыл бұрын

    Sondan eklemeli olması matematiksel yapmaz. istisnaların nerdeyse yok denecek kadar olması ve nerdeyse her şeyin kurallı olması bir dili matematiksel yapar.

  • @eray3986

    @eray3986

    3 жыл бұрын

    @@throkhan Sistematik demek istedi buyuk ihtimalle. Fazla takilacak bir sey degil.

  • @throkhan

    @throkhan

    3 жыл бұрын

    @Musa Kalaycı alakasız

  • @Ramazom

    @Ramazom

    3 жыл бұрын

    Evet, Türkce bilgisayar ses kullaniminda en uygun DIl Türkce'dir. Dilimizin modular bir yapisi var, ne varki, eksik olan yeni sözcükler türetmektir.. Bu Türkce' de sözcük sayisinin az olmasinin nedenlerinden biridir..

  • @elifsahin4235
    @elifsahin42353 жыл бұрын

    Türkçe'deki "eline sağlık, ayağına sağlık, ağzına sağlık" söylemleri de benim çok hoşuma gidiyor. Yabancı bir arkadaşımın evine misafirliğe gittiğimde hep kullanmak istiyorum, teşekkür etmek sanki yetmiyor 😂 o yüzden her zaman açıklayıp, öğretip, kullanıyorum 😅 🤗 Bu şekilde Avrupa dillerinde böyle bir kullanım olmadığını gördükçe de daha çok sevdim kendi dilimi 😍 Sevgiler Julia 🤗😙😙

  • @B.Y.B.Y.

    @B.Y.B.Y.

    3 жыл бұрын

    Ben de sürekli Almanca veya İngilizce konuşurken kolay gelsin deme ihtiyacı hissediyorum ama henüz bir karşılık bulamadım 😂 eksikliğini çok hissediyorum. Farkında olmadan günlük hayatta her yerde kullandığımız bir ifade aslında.

  • @elifsahin4235

    @elifsahin4235

    3 жыл бұрын

    @@B.Y.B.Y. Evet aynen ben de karşılığı olmadığı için herkese öğretiyorum Türkçe hali ile 😂 kullanmazsam olmuyor valla içim rahat etmiyor 😅😍

  • @muratozcoskun5903

    @muratozcoskun5903

    3 жыл бұрын

    @@B.Y.B.Y. , " take it easy" Ingilizcesi.

  • @flyingsharky3606

    @flyingsharky3606

    3 жыл бұрын

    @@muratozcoskun5903 "take it easy" kasma, sakin ol vs. gibi anlamlara geliyor. Bu nasıl kolay gelsin yerine kullanılabilir ki.

  • @muratozcoskun5903

    @muratozcoskun5903

    3 жыл бұрын

    @@flyingsharky3606 , kolay gelsin zaten " kasma ( avoid hard work)'nın karşılığıdır.

  • @afsintoparlak2985
    @afsintoparlak29853 жыл бұрын

    Almanya‘da yetişip büyüyen Türk gençlerine hem Türkçe’lerine hem de Almanca’larına kesinlikle katkı sağlayacaksın Julia!

  • @ugurcifcibas755
    @ugurcifcibas7553 жыл бұрын

    Müthişsiniz, kızımla birlik videolarınızı severek izliyoruz. Sonradan öğrenmenize rağmen Türkçeyi harika konuşuyorsunuz. Sizden ricamız, lütfen videolarınızın altına Almanca çeviri ekleyin. Size katılıyorum, Türkçe çok güzel ve zengin bir dildir. İstediğiniz yoldan kendi duygularınızı yansıta bilirsiniz, bu yönden üreticilik bakımında çok zengindir. Tanıdığım diller arasında bizim Türkçe kadar samimi ve özgün bir dil yok sanırım.

  • @fatmaercan5834
    @fatmaercan58343 жыл бұрын

    "Tabakhaneye bok mu yetiştiriyorsun" diyor 😂😂😂 bir yabancıdan duyacağım hiç aklıma gelmezdi.

  • @kvothelamora1925

    @kvothelamora1925

    3 жыл бұрын

    Kaçıncı saniyede söyledi onu 😂

  • @kullekapli

    @kullekapli

    3 жыл бұрын

    @@kvothelamora1925 1:34 shjcjsjs

  • @kemala.7486

    @kemala.7486

    3 жыл бұрын

    doğrusu "dabakhane"dir

  • @Warprein

    @Warprein

    3 жыл бұрын

    @@kemala.7486 doğrusu dabak da değil debbağ aslında ama günümüzde tabakhane diye kullanılıyor.

  • @kemala.7486

    @kemala.7486

    3 жыл бұрын

    @@Warprein TDK nin hızına yetişilmiyor. Ne ara değiştirmişler

  • @mariposa7807
    @mariposa78073 жыл бұрын

    Zamanında TÖMER' de Türkçe dersi alırken bir hocam demişti: "Bir dili sevdirmek o kültürü sevdirmekten geçer diye." Du liebst die türkische Kultur, deswegen wahrscheinlich die Liebe zur Sprache 😊

  • @nergizgul3095

    @nergizgul3095

    3 жыл бұрын

    Bu yüzden dünya dilinin ingilizce olması için bütün dünyaya anglo-salson kültür ve yaşam biçimini neredeyse zorla giydirmeye çalışıyorlar. İllallah getirdi bütün dünya ama dur diyenimiz yok.

  • @ibrahimdursun1161

    @ibrahimdursun1161

    3 жыл бұрын

    @@nergizgul3095 anglo-sakson kültür ve yaşam biçiminin nesi kötü?

  • @nergizgul3095

    @nergizgul3095

    3 жыл бұрын

    @@ibrahimdursun1161 anglo-sakson kültür ve yaşam tarzının nesi kötü bilemem. Ama kötü olan bunu, tüm dünyaya dayatıp, farklı kültürlere var olma imkanının verilmemesi. Anglo-saksonların bu konuda fazlasıyla sabıkaları mevcut. Vaktiyle Avusturalya'ya giden ingilizler, oranın yerlilerinin çocuklarını, ingiliz dili ve kültürünü öğreteceğiz diye alıp çocuk yurtlarına ya da ingiliz ailelerinin yanlarına koymuşlar. Yerlilerin istek ve onayları olmadan yapılan bu vahşet o insanlara kayıp bir nesil yaşatmış oldu. Çocuklar bir daha anne-babalarını hiç görmediler. Dönemin başbakanı Kevin Rudd bunun için resmi bir özür diledi. Ama ingiliz asıllı avusturalyalılar bu özre katılmadılar. Onlara göre ingilizler bu vahşi insanlara medeniyet götürmüşlerdi. Amerikalı kızılderililere de hiç bir zaman dil ve kültürlerini koruma hakkı tanınmadı. Kötü olan egemen güçlerin kendisinden daha güçsüz toplumlar üzerine baskı yapıp onların kutsallarına saygı göstermeyip dünyayı dümdüz etme hırsları. Yoksa isteyen istediği kültürü kendine yakıştırıp peşi sıra gitsin. Ama kendi değerlerini korumak ve yaşamak isteyen insanların ülkelerini en başta misyonerlerle talan etmek apayrı bir vahşettir. Not: daha önceki yazdıklarım birilerinin ağırına gitmiş galiba silmişler. Yanlışım varsa tartışalım. Ama Demoklasin kılıcı gibi kesip atmak pek de fikir özgürlüğüne yaraşmıyor.

  • @ibrahimacar8120

    @ibrahimacar8120

    3 жыл бұрын

    @@ibrahimdursun1161 Oktay Sinanoğlu nun bye bye Türkçe betigini oku da kültür dil neden bu denli öneme sahip öğren

  • @mehmet_07fatih.32

    @mehmet_07fatih.32

    3 жыл бұрын

    @@nergizgul3095 açma şimdi bu konuları ya birisi saldırırsa kalkanını alirsın.

  • @sinasiakay2575
    @sinasiakay25759 ай бұрын

    Güzel Türkçemizin güzel deyimleri den biri de "çay sıra gidip, kum sıra gelmek" var. Yapmamız gereken bir işi yapamadan, nihayete eriştirmeden veya elimiz boş geldiğimizde yüzümüze söylenen sözdü. "Orta tarlanın kunduru buğdayı mısın? " nı da yazmadan geçmek olmaz. Kendini bulunmaz Hint kumaşı sanan, kendini değerli görenlere söylerdik. "Ho var öküz durdurur, ho var zelve kırdırır" ne güzel Atasözlerimizden biridir.

  • @erolakcin6016
    @erolakcin60163 жыл бұрын

    Mükemmel türkçe, çok sempatik yorumlama ve türkçenin detaylarında akıllıca analiz. Süpersin Julia.. Tebrikler😘

  • @maybeautyjune
    @maybeautyjune3 жыл бұрын

    "Diline sağlık" Julia ! 😊 "Ağzından bal damlıyor" . 😊Seni gördük "sabah sabah" "gözümüz gönlümüz açıldı".

  • @swiftlley

    @swiftlley

    3 жыл бұрын

    Eline sağlık

  • @ulkerunlu12

    @ulkerunlu12

    3 жыл бұрын

    “Burnumda tütüyorsun “ deriz, uzun süredir görmediğimiz birini çok özlediğimizi vurgulamak için.

  • @tiffannytomato608
    @tiffannytomato6083 жыл бұрын

    Türkçeyi bu açıdan hiç düşünmemiştim, çok şaşırdım ve çok beğendim, videolarınıza bayıldım, tebrik ederim.

  • @wolkenreisende
    @wolkenreisende3 жыл бұрын

    ben bu kadar tattlı bir insan görmedim. her şeyi o kadar güzel özetlemişsin ki resmen dilime aşık oldum. bu kadar zengin bir dil olduğumu bilmiyordum ve hiç araştırma gereği duymamıştım. sana teşekkür ediyorum.

  • @elenaisil9682
    @elenaisil96823 жыл бұрын

    Seni yeni keşfettim, o kadar güzel konuşuyorsun ki asıl bana müzik gibi geliyor konuşman. Çok tatlısın Julia 💖

  • @exquency7
    @exquency73 жыл бұрын

    en sevdiğim videon bu oldu Julia Hanım, kendinize iyi bakın lütfen içeriklerinizi seviyoruz

  • @aliyaaliya8490
    @aliyaaliya84903 жыл бұрын

    "Hakkımı söke söke" aldım buda hoşuna gider insallah

  • @b1b2b39
    @b1b2b393 жыл бұрын

    Çok güzel konuşuyorsunuz, telaffuzunuz neredeyse hatasız. Sevgiler🌸

  • @cemkchnnm
    @cemkchnnm3 жыл бұрын

    içtenliğin gözlerinden okunuyor. türkçeyi de neredeyse aksansız ve çok düzgün konuşuyorsun; başarılar ve mutluluklar kardeşim.

  • @mathmustafa
    @mathmustafa3 жыл бұрын

    Dışarda çalışan birilerine “kolay gelsin” demek istedim birgün, bulamadık karşılığını.

  • @xmegalazx

    @xmegalazx

    3 жыл бұрын

    onun neyini bulamadın. easy come demen yeterli

  • @demkonovic

    @demkonovic

    3 жыл бұрын

    Almancasi: Frohes Schaffen..

  • @merveakburugenc1316

    @merveakburugenc1316

    3 жыл бұрын

    @@xmegalazx dil insanların üzerine uzlaştığı bir yapı. Dümdüz çevirip onlarında anlamasını bekleyemeyiz :)

  • @velitetik8720

    @velitetik8720

    3 жыл бұрын

    Mustafa Kuzu mu? 😄

  • @mathmustafa

    @mathmustafa

    3 жыл бұрын

    @@xmegalazx Easy come, easy go, that's just how you live, oh oh oh....🎼🎼👍😂

  • @bedirhan1876
    @bedirhan18763 жыл бұрын

    Çok şaşırıyorum senin videolarını izleyince, nasıl bu kadar iyi konuşup böyle Türkiye de doğup büyüyen insanların bazen zor anladığı mizahları, ironileri bile anlıyosun o da zeka farkı sanırım eline zekana sağlık

  • @savasoktay4277
    @savasoktay42773 жыл бұрын

    mükemmelsin . Senin gibi insanlara bu dünyanın çook ihtiyacı var. iyiki varsın

  • @Ersen_abiniz
    @Ersen_abiniz3 жыл бұрын

    Çok güzel konuşuyorsun dilimizi, çok güzel analiz etmişsiniz. Ayrica kalbinizin güzelliği yüzünüze yansımış.

  • @altanaltay7040
    @altanaltay70403 жыл бұрын

    Julia, hayatım. Sen bizim “Argo” dilimizle, dilimizdeki “Deyimler” i karıştırıyorsun fakat öğrendiğin Türkçe ile her türlü övünebilirsin çünkü Türkçen çok iyi!

  • @altanaltay7040

    @altanaltay7040

    3 жыл бұрын

    @@Anonim0809 Merhaba. Nasıl bir deyim ki deyimi tam olarak “Bok” ile yazmaya çekiniyorsun :D “Tabakhaneye bok mu yetiştiriyorsun” argo deyimi “Neden acele ediyorsun” demek istemek için kullanılan bir argo deyimdir. Deyim, ama argo bir deyim.Her ortamda kullanamayacağın kelime, cümle halk dilidir ya da argodur. “Nefes nefese kaldı” bir deyimdir çünkü her ortamda rahatlıkla kullanabilirsiniz ama “Götünden nefes aldı” da aynı manaya gelir fakat argodur her ortamda söylenmez.

  • @dilaatmaca5414

    @dilaatmaca5414

    3 жыл бұрын

    @@altanaltay7040 yanlışın var. mesela "bir elin nesi var iki elin sesi var" bir atasözüdür ve bu atasözünün karşıt manası olan "nerde çokluk, orda bokluk" sözü de argo bir söz olmasına rağmen atasözüdür vikipediden bakabilirsin :) bir atasözünün veya deyimi argo kelime içerip içermemesi diye bir zorunluluk yok. muhtemelen bu argo kelime içeren atasözlerini ve deyimleri arkadaş ortamında kullanır zaten, herkesin içinde kullanmaz.

  • @dilaatmaca5414

    @dilaatmaca5414

    3 жыл бұрын

    @@altanaltay7040 yabancı kız bile bi senden çok biliyor utandım valla niye yanlış öğretiyon kıza biraz araştır bari

  • @altanaltay7040

    @altanaltay7040

    3 жыл бұрын

    @@dilaatmaca5414 Vikipedi’yi güvenilir sanan senin gibi angutlar işte böyle rezil olur; “Bir elin nesi var, iki elin sesi var” yardımlaşmanın erdemi üzerine bir deyimdir! “Nerde çokluk orda bokluk” ise insanların kalabalık olduğu ortamlarda düzensizlik olacağı anlamına gelen argo bir deyimdir. Bu iki farklı deyimi birbiri ile eş anlamlı zannedenin Türkçe anlama sorunu vardır. Sen daha “İki elin sesi” ile “Çokluk” arasındaki farkı bilemeyecek kadar Türkçeden muzdarip bir zavallısın ki gelmiş bana utanmadan da “Vikipedi” kaynağı veriyorsun ama bilmiyorsun ki Vikipedi’ye isteyenin istediği gibi yazdığını! Daha fazla rezil olmadan önce yıkıl karşımdan ve git önce Türkçe nasıl yazılır, onu öğren bırak deyimleri karşılaştırmayı :D

  • @altanaltay7040

    @altanaltay7040

    3 жыл бұрын

    @@dilaatmaca5414 Juliana’nın benim kadar Türkçe bilmesi için “Bir fırın ekmek yemesi lazım” (Deyim kullandım, anlayabilirsen) Juliana’nın Türkçesinin senin Türkçenden daha iyi olduğu aşikar çünkü onun Türkçesinin çok iyi olduğunu iddia edebilecek kadar Türkçen kıt!

  • @MrBurakOzel
    @MrBurakOzel3 жыл бұрын

    Mesela hasarlı bir araba satarken eğer arabanın hasarı çalışmasına engel olmuyorsa satış ilanına "bin git" yazılır. Bunun anlamı *arabayı satın aldıktan hemen sonra tamir ettirmeden binip gidebilirsin* demek.

  • @yasavul5813
    @yasavul58133 жыл бұрын

    Türkçeyi öyle güzel anlatmışsınız ki, kutlarım. Ne yazık ki dilimiz başka dillere özentiden günden güne eriyor. Bu sözleri senin gibi yüreği de yüzü gibi güzel olan birinden duymaktan inan çok mutlu oldum. 👏👏👏

  • @suleymaninan5556
    @suleymaninan55562 жыл бұрын

    Julia Hanım, tek kelimeyle Mükemmelsiniz. Hayran oldum. Sağlıklı günler dilerim. 👍

  • @necmikoldas3863
    @necmikoldas38633 жыл бұрын

    Tekrar geçmiş olsun, iyi olduğunuza sevindim.

  • @GurkanALTAY
    @GurkanALTAY3 жыл бұрын

    Zeytinburnu'nda E5 karayolu üstünde TEKZEN isminde bir yapı market vardı. O mağazayı ilk açtıklarında ismi GÖTZEN idi ve uzunca bir süre oradan geçen öğrenci milletini pek eğlendirmişti. 🤪 Sene 94-95 idi sanıyorum... Fazla direnemediler ve ismi değiştirildi sonra. 🙄😥

  • @ahmettalhayurtalan744

    @ahmettalhayurtalan744

    3 жыл бұрын

    Sebebi neydi abi asıl ismi o muydu tekzenin

  • @GurkanALTAY

    @GurkanALTAY

    3 жыл бұрын

    @@ahmettalhayurtalan744 İlk başta Türk-Alman ortaklık ile kurulmuş ve 1998 yılına kadar devam etmiş o mağaza. O tarihten sonra TEKzen olmuş. Ancak Almanca'da "o" kelime ya da tamlama ne anlama geliyor ben bulabilmiş değilim. Ref: kurumsal.tekzen.com.tr/hakkimizda

  • @ahmettalhayurtalan744

    @ahmettalhayurtalan744

    3 жыл бұрын

    @@GurkanALTAY hmm ilginç tamamdır abi eyvallah bu bilgiyi paylaştığın için👍🏻

  • @engintozak1767

    @engintozak1767

    3 жыл бұрын

    😁😁😁😁

  • @engintozak1767

    @engintozak1767

    3 жыл бұрын

    Ne güldüm akşam akşam 👍

  • @aliseydicelik5384
    @aliseydicelik53843 жыл бұрын

    Tek kelimeyle harikasınız😀 Almanyayı çok beğenmiştim özellikle Düsseldorta alt bira , benzer bir tad var sohbetinizde . Teşekkürler bu güzel sohbet için...

  • @ugursar6720
    @ugursar67202 жыл бұрын

    Maşallah, Tebrik ediyorum, tek kelime harikasın, yolun açık olsun .

  • @nxxxx9601
    @nxxxx96013 жыл бұрын

    I could listen to you for hours, I feel like you are getting the words very good across and this makes me think about Turkish words way more 🤔 might have some advantages to listen to somebody with a broken accent

  • @sacmavideolarakarsi
    @sacmavideolarakarsi3 жыл бұрын

    Türkçenin bu kadar güzel basit ve keyifli anlatımını duymadım. 🥰

  • @cerenbal7768
    @cerenbal77683 жыл бұрын

    Julia cok iyi gozlem yapmissiniz, tebrikler valla:)) bu kanali kesfettigime sevindim!!

  • @mustafalimoncuoglu844
    @mustafalimoncuoglu8443 жыл бұрын

    yaptığın videoların güzelliğini senin için analiz etmek isterim.... ilk video nu izlediğimde hemen abone oldum. belki ses tonun, belki aksanın, ama hangi videonu izlesem yüzüme bir gülücük oturuyor. yaptığın tespitler o kadar yerinde ve doğru ki, başarını taçlandırıyor. senden tek ricam var. sakın durma yeni videolar yap.

  • @moonwalker3246
    @moonwalker32463 жыл бұрын

    Julia merhaba, kanalına tesadüfen rastladım, türkçen çok iyi, olmuşsun sen tebrik ediyorum 👏, bu videonun son kısmında “ g.t “ ile ilgili söylediğin şeyler beni çok güldürdü ve konu üzerinde düşünmemi sağladı 😄, gerçekten o kelime ile türkçe’de ne kadar çok şey ifade ettiğimizi anladım. Çektiğin videolar sayesinde sahip olduğumuz kültürü bir yabancının gözünden görmüş oluyoruz, videolarını izlemeye devam edeceğim. Türkçeni geliştirme konusunda da sana bol bol kitap okumayı öneriyorum, ne kadar çok türkçe kitap okursan türkçe kelimeler o kadar beyninde yer etmiş olur, kendine iyi bak, covid belası tamamen bitince seni tekrar ülkemize tatile bekleriz. Auf wiedersehen 😊👋

  • @mustafaonder4209
    @mustafaonder42093 жыл бұрын

    Merhaba Julia bence videolarına Almanca altyazı eklemelisin ki Almanlarda anlasınlar ve Türkçenin nasıl bi dil olduğunun farkına varsınlar ..

  • 3 жыл бұрын

    Yapmasın bence çevirirken "kafayı yer" :D

  • @nacigoekce8028

    @nacigoekce8028

    3 жыл бұрын

    AYNEN ÖYLE KARDEŞIM

  • @kamilyucedal4204
    @kamilyucedal42043 жыл бұрын

    Türkçe nin güzelliklerini gayet anlaşılır bir şekilde anlatmissiniz. Çok teşekkürler 🙏 KZread kanalinizda ve hayatınızda başarılar dilerim 🙏

  • @ce.ca.4566
    @ce.ca.45663 жыл бұрын

    İyi yıllar Julia!

  • @ottoman5088
    @ottoman50883 жыл бұрын

    Tam sana uygun bir söz, "Ağzından bal damlıyor"

  • @sinasiakay2575
    @sinasiakay25753 жыл бұрын

    Bir Türkler bir arkadaşımızı, dostumuzu gezdirdiğimiz gibi, tereyağını, zeytinyağını da gezdiririz. Adına da "yağ gezdirmek" deriz. (Tabi ki, sevdiimiz bir yemeğin üstünde)

  • @filizpehlivan9901
    @filizpehlivan99013 жыл бұрын

    Ne güzel anlatmışsın Julia 👏🏽👏🏽👏🏽 Ben DİLMER de yabancılara Türkçe öğretmeniyim....yıllardan beri öğrencilerime bunları anlatmaya çalışıyorum. Ama Türkçeyi sonradan bu kadar güzel konuşan bir kişiden bunları duymak çok hoş... 🧿çok içten ❤️ 💐😘😘

  • @bentekin4606
    @bentekin46063 жыл бұрын

    25 yildir Almanyada yaşıyorum. Senin kadar şeker bir Alman gormedim desem inanirmisin? Hele birde Türkçe konuşman varya türkce tabiriyle tam "yemede yaninda yat" olmuş. Nasıl buldum videonu bilmiyorum ama iyiki çıktın karşıma. Bütün videolarını izlemeye çalışacağım, cünki çok farklı bir bakış açın var bize ve kültürümüze. Kültür elcimiz olduğun için çok teşekkür ederim.

  • @mehmetpnarbas3719
    @mehmetpnarbas37193 жыл бұрын

    Efsane video olmuş , benden iyi konuşuyorsun emin ol , tebrik ederim 😁

  • @melistasar4327
    @melistasar43273 жыл бұрын

    Mükemmel Türkçe konuşuyorsun.Bayıldım !

  • @onurkagangocebe
    @onurkagangocebe3 жыл бұрын

    Çok tatlısın. Çok güzel bir kanal olmuş. Bir şeye ihtiyacın olursa buradayız. Sevgiler.

  • @harunaker6117
    @harunaker61173 жыл бұрын

    Yorumların, gözlemlerin ç çok güzel Julia..

  • @koza12
    @koza123 жыл бұрын

    "biri yer, biri bakar, kıyamet ondan kopar" atasözünün çok derin manalar içerdiğini hep düşünmüşümdür. alman olduğunuz ve karl marx'ı bildiğinizi düşünerek bu örneği yazdım.

  • @salihdag1366
    @salihdag13663 жыл бұрын

    Hergün konuşurken farkına varamadığımız türkçenin güzelliklerini farkına varacağımız bir güzellikte anlattınız.Tabiki bu farkındalığın nedeni yeni bir dil öğrenirken kendi ana dilinle zihninde karşılaştırmak ve bunun sonucunda fark etmek

  • @abuzamil5631
    @abuzamil56313 жыл бұрын

    Julia hanim harika program türkçe diline inanki bizden bile çok daha hakimsin kullandığın turkce tabir ve terimler olağanüstü net ve objektif bir insansin basarilar

  • @chuckyUfo
    @chuckyUfo3 жыл бұрын

    Çok akıcı ve güzel türkçe konuşuyorsun...doğrusu tebrik ederim....türkçe öğrenmek öyle herkes için kolay bir dil değildir...sen bunu başarmışsın...

  • @ibrahim_anacali
    @ibrahim_anacali3 жыл бұрын

    Yeni yılın kutlu olsun Julia! Videonu "ağzım kulaklarımda" seyrettim. Bir düzeltme ve ekleme yapmalıyım, TDK 115 bin kelime resmi olarak kabul edilen, öğretilen kelime sayısıdır. Benim elimdeki 1939 basımı 3 cilt Halk ağzından derlemeler kitabı Atatürk tarafından türkçenin özgünleştirmesi için Anadoluda kullanılan öztürkçe kelimeleri araştırmaları sonunda 754bin kelime bulunmuş, ama her köye gidilmediği için bıu sayı bundan çok daha fazladır. Ayrıca Türk dünyası ülkelerinde bizim burada unuttuğumuz bir bu kadar hatta iki katından daha fazla tükçe kelime var, incelediğimde dünyanın en zengin dili olarak görülüyor. Bir de arapça veya farsça kelimelerin tamlamalarla Türkçeleştirilmiş olması var. Mesela iki arapça kelime yan yana kullanıldığında Arap bir kimse kelimeler Arapça olmasına rağmen anlamını bilmiyor.Özellikle Osmanlıcada çok bunlar. Konunun uzmanları çok daha fazla biliyor. Frigya vadisinde Milatttan önce 1286 da ki Yazılıkaya kitabesinde "Öd ötük at ebiç ebiç esinç evinç uçup itigüv ög erin" yazıyor. Yavaş yavaş anlamına gelen ebiç ebiç yansıma kelimesi hariç tamamı şu anki türkçede kullanılıyor. Bir gün fırsat bulur ve ayarlayabilirsek bu yazıları yerinde göstebilirim. Çok fazla yazdım ama Türkçe çok kapsamlı bir dil ve dünya dillerinden ayıran çok önemli bir özelliği var, harflerin, hecelerin ve kelimelerin piskolojisi var. Sevgiyle kalın

  • @zelissefaat6914

    @zelissefaat6914

    3 жыл бұрын

    Yazı çok güzeldi teşekkür ederim. Bizim Yozgat tada zenginler için kullanılan bir deyim vardır. Parayla sülenki oynamak diye. Araştırdım ama anlamını bulamadım. Buda muhtemelen unutulan kelimelerden biri.

  • @leotheripper2357

    @leotheripper2357

    3 жыл бұрын

    Kelime bolluğu yahut azlığı o kadar da önemli bir konu değil. Avrupa menşeili bi düşünce bu, bir tahakküm aracı. Önemli olan kelimelerle ne yaptığınızdır o yüzden bu kadar uzun bir mesaj yazacak kadar umursamayın bence bu mevzuyu kaldı ki verdiğiniz örneklerde dili, kullananlara değil de bir ırka malediyorsunuz. Aynı mantıkla almanca ingilizce ve iskandinav dillerinden de bir derleme yapalım bir kaç milyon kelimesi var bu germen ırkının vay be diyelim zira bu diller de bizim Kazakça dinlerkenki halimiz gibi arada bir kelime seçip anlayabiliyorlar ve yapıları da hemen hemen aynı. Türkçe, 115 bin kelimesiyle, yapısı itibariyle bu kelimelere eklediği nüanslarla kelimelerin anlamlarına minik müdahalelerde bulunabiliyor ota boka kelime üretmesi de gerekmiyor böylece. bir kelime bin kelime oluyor yani. bizim o nüanslarla yaptıklarımıza almanlar dillerinin yapısı gereği ayrıca kelime üretmek durumunda kalıyor mesela. Şimdi kıyasladığınızda belki kelime sayısı daha fazla çıkabilir ama belki siz daha çok şey anlatabiliyorsunuzdur o yüzden, absürt bir milliyetçilikle beyhude işler peşinde koşmayın. Harflerin, hecelerin, eklerin ruhları var diye çok güzel demişsiniz, tamamen katılıyorum. İlla bir üstünlük arayışı içine girecekseniz - ki bence ne gerek var? - buradan girebilirsiniz. Kolay gelsin

  • @ibrahim_anacali

    @ibrahim_anacali

    3 жыл бұрын

    @@leotheripper2357 küçüklüğümden beridir Türkler zaten 500 kelimeyle konuşuyorlar kelimesini koca koca adamlardan bile duydum, hatta Türk dili kurumu başkanlarından birsinden bile. Sonra öğrendim ki herhangi bir dilde günlük konuşma için en az 6000 kelime gereklidir.

  • @ibrahim_anacali

    @ibrahim_anacali

    3 жыл бұрын

    Fatıh bey, Kazım Mirşan, Servet Somuncuoğlu, Haluk Tarcan, Ümit Şıracı ve diğ. okuyun. Artık motorsiklet, karavan ve gezi ile ilgiliyim. Julia hanımın projesini çok güzel bulduğum için takip ediyorum.

  • @ibrahim_anacali

    @ibrahim_anacali

    3 жыл бұрын

    @Yakup Paçacı ABD'de ana dil yeterliliğini ölçmüşlerdi geçmişte. Bir gökdelenden aşağıdaki kavşaktaki trafikte bir ambulans kaza yapıyor, yaralanan insanlar var, her ulustan dilini iyi kullanan bireylere videoda ne gördüklerini tam olarak anlatmasını istiyorlar, en az kelimeyle anlatan bir Türk, en fazla kelimeyle anlatan İngiliz.

  • @CansuCancan9
    @CansuCancan93 жыл бұрын

    Korece öğreniyorum ve Türkçe bildiğim için o kadar mutluyum ki. Çünkü iki dilin nedense grameri o kadar benziyor ki birbirine, Korece öğrenmek hiç zor gelmiyor 👍🏻

  • @turkasalet3534

    @turkasalet3534

    3 жыл бұрын

    Kore dili ile Türkce ural altay dil ailesinden.yani akraba diller.sondan eklemeli dil ikiside.cümle dizilisleri ayni.

  • @gokce4884

    @gokce4884

    2 жыл бұрын

    Korece ve Türkçe aynı dil ailesinden ikisi de Altay ailesinden benzemesi normal 👍

  • @gokhankaratas34
    @gokhankaratas343 жыл бұрын

    açıklayıcı anlatımın için teşekkürler julia... türkçe'ye olan ilgin beni çok memnun etti 🥰

  • @suece123
    @suece1233 жыл бұрын

    Burnumda tütüyorsun! Aynen 'seni çok özledim' demek. Cok etkileyici, Türkçe'yi böyle akıcı konuşmandan öte analizini yapıyorsun, çok dikkatli ve iyi bir dil araştırmacısısın. (tüttürüyorsun - causative)

  • @nims7625
    @nims76253 жыл бұрын

    Julia, "Göttingen" bize çok komik geliyor ama bunu almanlara anlatamıyoruz:)

  • @mehmet6732

    @mehmet6732

    3 жыл бұрын

    Göteborg var bir de :)

  • @ekabirimemalik

    @ekabirimemalik

    3 жыл бұрын

    Tanıdığım bir İsviçreli müdürün soyadı da Götznitzer'di. Ne gülerdik.

  • @yucel-derin1102

    @yucel-derin1102

    3 жыл бұрын

    😂😂😂😂Bide meşhur Şehir var Bochum 😂😂

  • @manithor7572

    @manithor7572

    3 жыл бұрын

    "Göte"'yi unuttunuz 😆😆😆😆

  • @sessiztepe3350

    @sessiztepe3350

    3 жыл бұрын

    @@yucel-derin1102 Almanların tüm şehirler isimleri gout ya da bocla ilgilidir bunun sebebi henuz cozulemedi bide qam ister dam var

  • @pnargursu8834
    @pnargursu88343 жыл бұрын

    Ben senin “ağzını yerim”! Bayıldım! 😍

  • @fuatoncel4305
    @fuatoncel43052 жыл бұрын

    Yıllar önce bende senin yaşlarındayken( hasbel kader)😊almanyada kalmış biri olarak,senin bu araştırmacı yönünü çok olumlu bulduğum için seni ayrıca tebrik ediyorum ve teşekkür ediyorum.sen türkçeyi yemiş yutmuşsun bence😄.ayrıca sana bu yolda yardımcı olanlara ayrı bir teşekkür etmek isterim.senin azmini çalışkanlığını ve sinerjini keşfetmiş olmaları sana ayrı bir moral ve güven aşılamış bu çok güzel.seni takib etmeyi hak ediyorsun! Hoşça kal sağlıkla kal.

  • @kayrahanshaman8121
    @kayrahanshaman81213 жыл бұрын

    çok beğendim 1 saat olsa izlerdim bizim bile dikkat etmediğimiz şeyleri dilimiz hakkında bir yabancıdan duymak çok hoş tebrikler türkçeniz de gayet güzel

  • @melihcansahin1746
    @melihcansahin17463 жыл бұрын

    Yavaştan Chaby Han'a rakip geliyor gibi. 😀

  • @serkandemiroglu

    @serkandemiroglu

    3 жыл бұрын

    O Türk oldu artik

  • @eliftnvr2220

    @eliftnvr2220

    3 жыл бұрын

    Onu hiç samimi bulmuyorum . Çok abartılıyor

  • @aliyaaliya8490
    @aliyaaliya84903 жыл бұрын

    Fizik ile ilgili "Saman alevi gibi parlamak " "Ateşle barut yan yana durmaz"

  • @seyirdefteri7279

    @seyirdefteri7279

    3 жыл бұрын

    Bu kelimenin anlamı çok güzel mesela erkek ve dişi bir araya geldiğinde birleşim olur anlamında

  • @mehmetkaraca9690
    @mehmetkaraca96903 жыл бұрын

    Öncelikle Türkçe konuşmanız bizi çok mutlu etti. Türkçe'yi çok güzel konuşuyorsunuz. Sizi bundan sonra ilgiyle ve severek takip edeceğim. Çok güzel bir çalışma olmuş. Çok beğendim paylaşımınızı. Böyle güzel videoların, paylaşımların devamını bekliyoruz. Daha fazla paylaşım yaparsanız çok seviniriz. Bu güzel düşünceniz ve örnek davranışınız için Çok Teşekkür Ederim. 🙏❤️💯👍☺️🇹🇷🌻🕊️ #Türkçe #Türkiye #dil #TürkçeDili #TürkDili #learn #learning #speak #speaking #welcome #welcometoturkey #learningTurkish #learnTurkish #ComeToTurkey 🇹🇷 #TurkishLife #TurkishLive #speakingTurkish #iloveTurkish #iloveTurkey 🇹🇷❤️ #love #loveyou #loveTurkey #loveTurkish #like #likeTurkish 🇹🇷❤️ #likeTurkey 🇹🇷❤️ #language #Turkish #TurkishLanguage #Turkey 🇹🇷❤️ #KZread #KZreadLive #KZreadTurkish #KZreadLearnTurkish #KZreadSpeakingTurkish #WhySpeakingTurkish #WhyLearningTurkish

  • @ayhansuzeni9005
    @ayhansuzeni90053 жыл бұрын

    Julia, “süper anlatmışsın”... 😁😉 Tebrikler, harika anlatmışsın. 👏👏🥰 Sevgiler... 💝🙋🏻‍♂️

  • @turkiyespanacom3847
    @turkiyespanacom38473 жыл бұрын

    “Burnumda tütüyorsun” birazda şöyle açıklanabilir , çok özlediğim için bazen hayali bir şekilde kokun burnuma olmadık zamanlarda kendi kendine geliyor , gibi ; hayali koku almak sanki ; (çok özleyen anlar) 😔

  • @AykutYILDIZ10

    @AykutYILDIZ10

    3 жыл бұрын

    Üzdün:(

  • @turkiyespanacom3847

    @turkiyespanacom3847

    3 жыл бұрын

    Nasıl yani ?

  • @AykutYILDIZ10

    @AykutYILDIZ10

    3 жыл бұрын

    @@turkiyespanacom3847 üzüldüm işte kendime

  • @megri3441
    @megri34413 жыл бұрын

    Samimiyetine bayılıyorum rahat ol boşver sana eleştiri yapacak olanlar emin ol daha çok kaba ifadeler kullanıyorlardır.

  • @rosettasober

    @rosettasober

    3 жыл бұрын

    Aynen. Onlar eleştireceklerine önce dönüp kendi dötlerine baksınlar!😂

  • @hasankarahasanoglu5243
    @hasankarahasanoglu52433 жыл бұрын

    Gerçekten harikasın, çok güzel bir sunum yazmışsınız ⚘👍⚘

  • @Kemal-San
    @Kemal-San3 жыл бұрын

    İyiki varsın ... Çok keyifli bir çalışma olmuş .. çok teşekkürler 👍💐

  • @sanli_brk
    @sanli_brk3 жыл бұрын

    Tebrik ederim bunların farkına vardığın için. Helal sana

  • @cufacik
    @cufacik3 жыл бұрын

    5:55 - 6:20 arasını haftada 1-2 uğrayıp izliyorum Julia 😅 Deine Mimik und Betonung sind so süß und super lustig 😎👍🏼⭐️😁

  • @TeknoMoto

    @TeknoMoto

    2 жыл бұрын

    art arda söyleyince çok komik oluyor, koptum gerçekten. nokta atışı farklı bakış açısı belli oluyor.

  • @BurhanKARADERE

    @BurhanKARADERE

    2 жыл бұрын

    ..... Olmak var birde @julia

  • @theretrobot8629
    @theretrobot8629 Жыл бұрын

    Çok zekalı birisin maşallah, çalışmalarının devamını bekliyoz. Teşekkürler Julia

  • @cesmisiyah7722
    @cesmisiyah77223 жыл бұрын

    Abla konuşman o kadar doğal ki öğrenmekle kalmamışsın aynı zamanda sohbet eder gibi konuşmayı da kavramışsın arkadaşımı dinliyormuşum gibi hissettim verdiğin örnekler anlatış tarzın harika selamlar❤❤❤❤❤❤❤❤

  • 3 жыл бұрын

    Popo ile ilgili bölümde uzun zamandır gülmediğim kadar güldüm Allahta seni güldürsün :)

  • @circlesoleil5179
    @circlesoleil51793 жыл бұрын

    kız resmen türklerin yüzde 90 ından daha iyi türkçe biliyor:)

  • @toadface9425

    @toadface9425

    3 жыл бұрын

    Aksan var, normal ama oldukça iyi 👍👍

  • @samlouis6014

    @samlouis6014

    2 жыл бұрын

    @@toadface9425 Aksan var ama çok çok az

  • @mevlutpiskin20
    @mevlutpiskin203 жыл бұрын

    Julia, Turkce'yi bu kadar guzel ve akici bir sekilde konustugun icin seni tebrik ediyorum. Ben, senin, Turkce'yi konusan milyonlarca kisiden daha iyi konustugunu ve anladigini dusunuyorum. Insan, anadili olunca, konustugu dildeki incelikleri ve detaylari herzaman arastirip ogrenmiyor. Benim bile daha once uzerinde hic dusunmedigim deyimlerle ilgili soylediklerin gercekten cok faydali bilgilerdi. Basarilarinin devamini diliyorum.

  • @LuisAlberto-jr7du
    @LuisAlberto-jr7du Жыл бұрын

    Hai un anima molto profonda sei una bellissima persona. 🙏💙 ''Yanlış anlamak için tetikte bekleyene doğruyu anlatamazsın.'' Julia kelimeleri söylerken özür dilemene gerek yok. Congratulazioni..sei fantastico..sono orgoglioso della tua presenza come mezzo turco. 👏👏👏

  • @mertmetin72
    @mertmetin723 жыл бұрын

    Turkce`ye hizmetleriniz unutulmayacaktir. :)