Ne dites pas «J'ai deux.»
Transcription de la vidéo :
innerfrench.com/inscription-y...
198 expressions pour comprendre le français parlé
innerfrench.com/frenchphrases/
Le Podcast innerFrench
innerfrench.com/podcast/
Mon programme "Build a Strong Core" pour les intermédiaires
innerfrench.com/strongcore
Пікірлер: 1 900
Il y avait un problème avec la version précédente donc j'ai dû reposter la vidéo. Désolé à tous ceux qui avaient laissé un commentaire 😅
@badrgamal1739
3 жыл бұрын
J'attends le nouveau podcast
@badrgamal1739
3 жыл бұрын
@@eddy9347 !!؟
@grabslide
3 жыл бұрын
Światła ci migają, spróbuj migawkę 1/50
@montgomeryclift2480
3 жыл бұрын
Merci infiniment pour cette vidéo. C'est compréhensible maintenant. Est-ce que tu pourrais faire la même chose avec le prénom "y",stp?
@theronckster7796
3 жыл бұрын
Tiens c'est marrant, pour le point vers 08:25, chez moi on utiliserait sans souci "je m'en souviens" même pour une personne identifiée (je viens de Dunkerque, je ne sais pas si c'est un régionalisme du coup :-/).
All my French teachers made me cry because I couldn't understand them, I finally found one that doesn't !! Thank you, Hugo!
@imaneraji2223
2 жыл бұрын
@@zenondekition.2520 c vrai?
@pepe2k587
2 жыл бұрын
@@zenondekition.2520 j'en ai deux
On ne se rend jamais vraiment compte combien le français est compliqué, quand ce n’est pas notre langue maternelle... bon courage à tous!
@deemaske9143
2 жыл бұрын
peut importe de la langue, mais lorsque c'est notre langue maternel, on se rend jamais compte que c'est difficile
@NyappyVideo
2 жыл бұрын
@@deemaske9143 ouais enfin il y a des gugus qui pensent avoir une langue alors que c'est juste un dialecte pour débile 🤣🤔
@Tagadarealty
2 жыл бұрын
A moins d'avoir réussi à maîtriser sans difficulté (Ce dont je doute que cela ait pu arriver à qui que ce soit), c'est impossible de ne pas se rendre compte que le français est complexe, même en langue maternelle.
@ventmistral2156
2 жыл бұрын
Non au contraire le français rend les choses plus visible puisque on ne sous-entend rien tout est écrit ..parce que les mots sous entendus diffèrent d une langue a une autre.
@Tagadarealty
2 жыл бұрын
@@ventmistral2156 Oui fin... Selon la tourne que l'on donne aux phrases et le niveau de français, il est tout à fait possible de donner plusieurs sens à une phrase ou un paragraphe. L'ambiguïté n'appartient pas vraiment à la langue, mais on peut lui en donner. Cela dit oui, dans le français "commun" les choses sont sensé être précise.
If only all French people speak at this speed, It wouldn't be so hard to grasp audibly. I've only learned French for 2 months and this vid make me so glad 'cause I understood everything you just said w/o subtitles. Thank you for the lesson!
@elojune2896
Жыл бұрын
he's also very coutious about his articulation which probably helps as well.
@polyglotpress
8 ай бұрын
On reconnait les tourangeaux par cette manière mesurée de parler. C'est effectivement très agréable.
@biaguiricardochanel
8 ай бұрын
His french is the purest form of French because he comes from the original region of French
Bravo! Justement les pronoms "en" et "y" sont une des parties les plus difficiles pour moi (l'espagnol c'est ma langue maternelle )
@MelinaBS95
3 жыл бұрын
Sii a mi también me cuestan mucho trabajo. Mais Hugo les a très bien expliqué.
@lopez7947
3 жыл бұрын
@@MelinaBS95 Oui, Hugo est un capo (🇦🇷)
@haytzam6527
3 жыл бұрын
@@lopez7947 si pero eso lo vas a dominar con la practica con gente. Lo puedes hacer leyendo y escuchando pero es mas difícil La mejor manera de aprendre un idioma es hacer una inmersion
@AmandaCBarreto14
3 жыл бұрын
Me pasa lo mismo 😄
@joelcopeekihara6400
3 жыл бұрын
@@MelinaBS95 « les a très bien expliqués »
On *en* a tous marre du mot "en"
@alexandrejeannin1869
3 жыл бұрын
On a pas le choix
@zecle
3 жыл бұрын
Y'en a marre !
@jackday8746
3 жыл бұрын
Je t’aime absolument bien!!! Vous m’avez enseigné beaucoup de ce que je cannais
@deniaridley
3 жыл бұрын
😂 Ouais, vachement. Salut, Damon! Fancy meeting you here.
@jamesargax6731
3 жыл бұрын
Je t’aime Demon! Salut du Mexique 👍
This is the best explanation I ‘ve found to explain how to use the word “en”. That had been one of the hardest topics to understand for me after one year of watching KZread videos to learn French, and finally I get it! I wish I had found your channel before, you are a VERY GOOD teacher. Thank you! Greetings from Mexico.
Je suis nouveau sur ta chaîne, je suis français et franchement j’adore tes vidéos, tu parles clairement c’est super agréable de suivre tes cours, et en tant que français on parle instinctivement et finalement parfois de savoir pourquoi tel ou tel mot, l’utilisation etc... c’est vraiment bien 👌🏽
Merci, Hugo! C'est Sangwha dans votre cours "Build a strong core". Non seulement dans le cours, j'apprends aussi plein de choses importantes grâce à vous ici sur KZread. En pratiquant les erreurs très communs parmi des apprenants intermédiaires de français avec vous, je me sens bien avec mon apprentissage.
@Ryosuke1208
3 жыл бұрын
Et comment était le cours? Je voudrais prendre le cours pour la prochaine fois avec Hugo aussi!
@innerFrench
3 жыл бұрын
Merci Sangwha !
@sangwhawoo7559
3 жыл бұрын
@@Ryosuke1208 Jusqu'à maintenant, c'était magnifique. Ce qui est important, vous devez réviser régulièrement et suivre des leçons tous les jours. Je vous conseille aussi de vous inscrire sur le cours au futur!
Merci! That’s the clearest I’ve ever heard that explained.
Mais quelle plaisir est de regarder des vidéos de cette chaîne ! Ils sont bien fait, l'image est tellement agréable, chaque phrase est bien prononcé, le sujet est logique, les explications aient la liaison entre eux, donc chaque vidéo est comme un petit œuvre de l'art. C'est le plaisir pour moi de regarder ces vidéo chaque jour, c'est une vraie joie.
En italien c'est pareil! "Quanti fratelli hai? Ne ho due". C'est toujours super de trouver cettes similarités entre les deux langues!
@jfern328
Жыл бұрын
En catalan aussi : - Quants germans tens? - En tinc dos
@polyglotpress
8 ай бұрын
Oui, le français ressemble davantage l'italien que l'espagnol !
« En », « on » et « y » c’était les plus compliqué pour apprendre et écouter pour moi
@jaquescavalcanti3649
3 жыл бұрын
Oui! Je pense la meme chose! C'est tellement compliqué
@magicgold7306
3 жыл бұрын
@@jaquescavalcanti3649 les francophones disent que la lettre Y est utilisé pour éviter la répétition , mais parfois on trouve ce merde de Y dans des phrases n'a rien avoir avec la répétition
@tinadooley6135
3 жыл бұрын
J'en ai deux
@frostflower5555
3 жыл бұрын
And the "de" "qu'" "t-" It's tricky!
@Riot076
3 жыл бұрын
Ça c'était compliqué pour moi aussi,mais en fait tu dois te souvenir que deux regles: - "y" sert pour remplacer "à qqch". Par example: "Je pense à mon travaille. J'y pense parce que j'ai toujours pleine de choses à finir" - "en" sert pour remplacer "de qqch". Par example: "Est-ce que t'as fait des achats? Ouais,j'en ai fait" Et regardant "on": dans la majorité de cas tu l'utilises pour remplacer "nous" (et dans ces cas le verbe prend la forme de 3sieme personne singuliere,alors par example tu dirait "on va" si tu voulais dire "we go". C'est simplement plus facile et plus vite pour les francais de parler comme ça). Et il y a aussi la seconde utilisation et c'est quand tu veux dire "they" et tu ne pense sur personne specifiquement. C'est un peu comme une "active forme passive". Par example "On m'a dit"="I've got told"
Bravo! Vous expliquez toujours de manière très claire - je n'en reviens pas! Quand mes élèves auront regardé cette vidéo, ils s'en souviendront pour toujours, j'en suis sûre (et surtout, quand je dirai 'vous souvenez-vous de Monsieur innerFrench, ils vont me répondre 'mais bien sûr - on se souvient de lui - on a besoin de lui pour réussir!) J'apprécie surtout les exemples que vous donnez - il y en a plein- ils aident beaucoup à la compréhension. Je n'écrirai plus de commentaires ici pour le moment - j'en ai déjà peut-être trop écrit!
A la question "Tu as des frères ?" Perso je réponds "oui, deux". Plus simple :D
@maryagedimages
2 жыл бұрын
Haha bien joué :)
@la-perle-du-desert2478
2 жыл бұрын
. Mais non, justement il s'agit de bien parler la langue française. On parle comme on peut, en fin de comptes, mais il s’agit de apprendre a parler tels qu’ils (les natifs) le font. Prenez cette exemple, quand on parle de la famille. Il ne s’agit pas de partir de l’espagnol, sinon d’apprendre a parler français bien, sinon a quoi bon cette vidéo ?
@thegravkiff
2 жыл бұрын
@@la-perle-du-desert2478 ben je suis français.. Et on peut très bien répondre. "oui, deux". Et ça ne choquera personne.
@la-perle-du-desert2478
2 жыл бұрын
@@thegravkiff Merci de me le dire. Salutations
@mrpumpkin7737
2 жыл бұрын
@@la-perle-du-desert2478 en français la plus part du temp on préfère raccourcir les phrases voir très bien les couper puisque on est des flemard voilà mais si tu ne parle pas français comme langue maternelle et que tu as des court de français je pence que tu devrait éviter de parler comme ceci . Et dis toi que même nous les français ne parlons pas très bien le français.
Merci beaucoup, Hugo, pour ces vidéos et podcasts ! Je suis une Allemande qui veut hiberner à la Guadeloupe les ans prochains. Il y a 40 ans j'ai appris le français à l'école et je veux le réveiller du coma. Vous réalisez probablement que c'est nécessaire. 😊 Votre podcast est très bien pour moi, TV et les films sont vraiment trop vite. J'aime écouter les chansons de Zaz et je lis Maryse Condé (avec google translateur 😁), mais écouter est une chose très différente. Je suis à podcast no. 9 et j'espère to have listened (désolée, je ne peux plus 😌) to all of them jusqu'à 17 novembre, si je départirais (? vais à partir) à la Guadeloupe de nouveau. Merci, Hugo ! 🙋🦋🏖️🌸🌋☀️🌳🌈👏👍
Excellente vidéo sur ce pronom qui est parfois un peu difficile à expliquer. C'est aussi intéressant de voir qu'il existe en italien avec "ne". Je suis absolument d'accord avec toi, c'est important de comprendre la règle mais c'est encore plus utile de pratiquer la langue pour pouvoir connaître les expressions avec "en" et les employer naturellement !
@innerFrench
3 жыл бұрын
Merci chère collègue !
@paddymeboy
3 жыл бұрын
C'est pas tellement difficile, c'est comme 'of them' ou 'of it' en anglais: 'j'en ai deux', 'I have two of them'.
It's helpful for English speakers to think of 'en' as the French version of the English 'of them'. "Do you have any brothers? Yes, I have two (of them)" Whenever you can say 'of them' in English, you'll need an 'en' in French.
@itsisk2043
2 жыл бұрын
Well, but don't forget that you can say also je n'ai un/e if you have just one brother or sister.
@Monokirb
2 жыл бұрын
@@itsisk2043 you have to say "J'ai un frere" or "J'en ai un" you still have to use "en" "je n'ai un" doesn't mean anything xD
@itsisk2043
2 жыл бұрын
@@Monokirb Oh, yeah. It sounds the same and I got confused when writing it.
@lisalu910
2 жыл бұрын
Yes, that is true. And there are other meanings, too, like "any" or "of that/about that." Ex: "Je n'en ai pas besoin" = "I don't need any (of whatever it is)" Or "je n'en ai jamais parlé" = "I never talked of that/about that."
@allisongrant3094
2 жыл бұрын
En peut se traduire comme “some, any, of it, of them, from it, from them, from there” en anglais. J’en ai. (de l’eau) Je n’en ai pas. (de l’eau) J’en ai un peu. (un peu d’eau) J’en ai plusieurs. (des idées) J’en ai pris trois. (de la boîte) J’en ai pris trois. (de vos bureaux) J’en suis revenu il y a une heure. (du travail)
Tu es le seul français que je comprends quand il parle 😂❤
Le français est ma langue maternelle mais finalement je l utilise sans la comprendre. Ce mot « en » m avait interpelé lors en cours d’anglais mais je n avais pas réalisé ce que ce genre différence amène comme identité et façon différente de voir et percevoir le monde. C est fascinant je trouve. Merci pour cette fenêtre ouverte Je ne sais ce qu’un cours en salle donnerait avec vous mais en vidéo vous êtes sacrement pédagogue. Chapeau bas l artiste!
En italien aussi, nous avons le mot "ne": "ne ho due". Merci beaucoup 🙏 il a était très utile!
@annewhykes6442
3 жыл бұрын
@Marika Serasini Merci Marika maintenant je comprends le mot "ne" en italien 😄
@marikaserasini2315
3 жыл бұрын
@@annewhykes6442 ❤❤👍👍👋👋
@Hassane221
3 жыл бұрын
Mais italiano est mieux c'est facile
@DIMIT35
3 жыл бұрын
On dit "Ça a été très utile" ou plutôt "C'est très utile" parce que je pense c'est utile dans le présent aussi. Par ailleurs je ne sais pas pourquoi je regarde cette vidéo alors que je suis Français 🤣
@marikaserasini2315
3 жыл бұрын
@@DIMIT35 mais pour moi aider!!😂😂😂 Merci beaucoup!!
Hugo, j’espère que tu es extrêmement fier de la qualité de toutes tes vidéos que tu as faites et tout le travail que tu nous enseignes. La quantité et la qualité de tes travaux sont superbes et nous te remercions tous car on est tellement chanceux de pouvoir travailler avec toi en tant que prof de français. J’espère que tu apprécies toutes les personnes que tu aides au fur et à mesures de ces dernières années ! Bravo et bonne continuation ! 🙏🇫🇷✍️🙃💙💚🇨🇦🇲🇾🌍🐶 MERCI BEAUCOUP x 💯 !!! Bonne journée à toi le meilleur prof de français sur la toile ! J’ai toujours hâte de voir et/ou écouter tes prochains podcasts ou vidéos ! 🍾🎉🎊 Salut !
@analuisaveraacosta3355
Жыл бұрын
🇵🇪
Merci Beaucoup Hugo, il est toujours une pleasir d'ecouter et apprendre la langue Francais avec toi.
C'est incroyable, finalement je peux te comprendre sans sous-titres. Merci pour tes vidéos!
Merci Hugo ! J'ai toujours eu du mal à comprendre l'utilisation de l'article "en" mais grâce à ta video, j'ai enfin compris !!! 🤩 tu es un super prof 👏
☝️ *J'aime toujours ton cours de français* avec sous titres
@user-pe5ft9vo1c
3 жыл бұрын
Tu n'es pas tout seul frero
@wizeal5532.
3 жыл бұрын
Cc
@wizeal5532.
3 жыл бұрын
Cc
@williams5052
3 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo
@israelruiz4444
3 жыл бұрын
Qu’est que signifie ton nom Tekila?
Thank you. I have found a bunch of sites where they just repeat phrases, but it's much better how you explain proper usage of the sentence components.
Cette explication est simplement merveilleuse!!! Merci!!
Salut, je suis français et j'utilise "en" sans m'en rendre compte. Merci de m'avoir fait comprendre la règle 😅
@Tagadarealty
2 жыл бұрын
On l'apprend petit par mimétisme il faut dire
Cette est la plus utile video pour moi, merci beaucoup!
Merci Hugo, tu expliques super clairement comme toujours !
Hugo, tes videos me plaisent toujours car tu expliques des choses d’énervement manière précise et brève. Professeur, tu reçois un À plus tard, et un 20/20 aujourd’hui. Tu es le meilleur des profs du français sur Internet. Les sujets dont tu parles sont toujours majeurs et importants que nous les sachions par cœur sans devoir y penser. Je te remercie infiniment ! 🇫🇷🙏✍️🇦🇹🇨🇦🇲🇾🙃📕 Merci x 💯 ! Bonne journée…
Je ne sais pas pourquoi je comprends votre langue français bien, par rapport aux autres 😅 Merci pour vos efforts 💙🇲🇦
@abelreiscarvalho7143
3 жыл бұрын
Car il parle lentement pour que on puisse bien le comprendre
@Bahiachannel89
3 жыл бұрын
@@abelreiscarvalho7143 Mon Ami on dois dire qu'on a LA place de que on Et bonne chance
@mateuszpopawski4493
3 жыл бұрын
@@Bahiachannel89 ou bien "que l'on" ;)
@Charles25192
3 жыл бұрын
Il parle lentement et a une très bonne élocution
@user-gu4tw2uf6s
3 жыл бұрын
فات دار ليه شي فيديو على هاد الموضوع حيت بزاف قالو ليه نفس الحاجة
There is some kind of "magic" in the way you speak, I can understand literally every word you say as easily as if you were speaking English.
@jay4you853
2 жыл бұрын
That's because he speaks quite slowly.
@lisalu910
2 жыл бұрын
@@jay4you853 Well partly. But he doesn't speak extremely slowly, it is still a normal cadence. But it is something about the WAY he talks, the words he uses, and how he enunciates very clearly while still speaking in a natural rhythm.
@miriamp.3761
2 жыл бұрын
Exactly!
- Salut Hugo, est-ce que tu manges de la viande ? - Non, jamais. - Est-ce tu veux de la salade de tomates ? - Oui, s'il te plaît. Il y a une différence entre le français théorique et le français utilisé, le pronom EN ne s'emploie pas aussi souvent que le laisse supposer la vidéo ! En tous cas, bravo pour tes vidéos en général 🙂
Merci beaucoup M. Votre éxplication est parfait !!!
I love when you speak Polish - you don't even have an accent! J'adore aussi tes cours de français, évidemment ;-)
@MVCuber
3 жыл бұрын
I wanna learn Polish!
@aravinds8429
3 жыл бұрын
Oui, je suis heureux de voir que notre ami a maîtrisé le polonais. Il parle aussi l'anglais très bon. Hugo Cotton est un vrai polyglotte 🍾🗼❤️🇫🇷🇵🇱
@MVCuber
3 жыл бұрын
@@aravinds8429 je suis un petit polyglotte aussi
@aravinds8429
3 жыл бұрын
@@MVCuber oui, vous sûrement en êtes, mon ami ❤️. Quelle est votre langue maternelle, s'il vous plaît?
Wow! Thank you so much, this was very helpful to not embarrass myself in French!
J'aime beaucoup la manière dont vous expliquez. C'est vraiment claire et simple. Merci infiniment.
Merci pour tes vidéos et podcasts! You are helping more than my college courses!! Vraiment.
"On en a gros ! " - Kaamelott :)
Je parle déjà français, mais parfois j'ai des erreurs... Ma langue maternelle est l'espagnol ! 👍 Merci pour les vidéos ! Je suis mexicaine 😁
@j-loosenfout67
3 жыл бұрын
@Caro R Bonjour, "mais parfois, je FAIS des erreurs" est plus correct en français. Très cordialement,
@carodehomem-christo
3 жыл бұрын
@@j-loosenfout67 merci lol
@j-loosenfout67
3 жыл бұрын
@@carodehomem-christo "Mais je vous en prie, tout le plaisir est pour moi." Voici une formule de politesse très utilisée en français "formel" pour répondre à un remerciement. Ça peut toujours servir. :))
@helenekpo7037
3 жыл бұрын
Hugo, Merci pour cette explication. Très utile.
@j-loosenfout67
3 жыл бұрын
@@helenekpo7037:)) Bonjour, Non, je ne suis pas Hugo, je désire juste un peu aider la communauté des "apprenants". Cdt,
Merci beaucoup 🙏 finalement je viens de comprendre ça ! C’est un sujet de grammaire très compliqué
Salut! Je vous écoute sur Spotify ça fait déjà 5 mois et c'est la première fois que je vous regarde ici! Imaginez-vous!! 🤣 Merci pour chaque podcast, et tout ce que vous faites. Je suis bulgare et j'ai vecu en France pendant une année, j'adore le français et il y a bcp de francophones ici en Bulgarie 🤗 💯💌 mes meilleurs vœux!!!
En catalan, nous avons aussi besoin du pronom "en": "En tinc dos" . J'aime bien tes videos!
J'ai voulu regarder une video sur ce sujet pendant longtemps parce que je ne pouvais pas le comprendre. Merci pour votre bonne explication !
@valwal
3 жыл бұрын
"depuis longtemps" est plus correct
@onion7102
3 жыл бұрын
@@valwal merci beaucoup
Merci pour vos efforts c'est utile et très facile comprendre Bonne continuation
What a great video! I'm a French teacher myself and you explanations are superb! So explicit.
I have had a lot of trouble with "en" and "y" but this videos has been really useful. Thanks ❤️
@morganeet_rien_dautre5609
3 жыл бұрын
The word "y" is the equivalent to "en" for places. For example : Es-tu déjà aller a Paris ? Non je n'y suis jamais allée. Both are pronoums that u use to substitute a noum (here Paris) to avoid repetitions.
@morganeet_rien_dautre5609
3 жыл бұрын
If you have some questions about french grammar, prononciation or anything don't hesitate to ask me. If I could improve my english and help someone to learn french that's great !
@morganeet_rien_dautre5609
3 жыл бұрын
Oh and y is mostly used for places but also can be used with the same meaning as en for example : Ta jambe ne te fait plus mal ? Si mais je m'y habitue.
@flamingdisaster9545
2 жыл бұрын
@@morganeet_rien_dautre5609 ❤️ tnq dor efforts
¡Merci beaucoup bonjour du Mexique ! 👏❤️🙂🇲🇽👍🏻
Merci pour le cours c'était vraiment utile ❤️💪
Votre vidéo est pertinente et facile à comprendre, merci.
Tu es un don du ciel pour mon français !
@creativa538
3 жыл бұрын
Un cadeaux
@diunguyen4758
3 жыл бұрын
@@creativa538 un cadeau
En tant que français ayant toujours habité en France, je savais vraiment pas qu'on ne pouvait pas répondre "Je m'en souviens" à la question "Est ce que tu connais Vanessa". Comme quoi on en apprend tous les jours
@Elfian66
3 жыл бұрын
Techniquement il y a deux niveaux d'erreurs : celui qui t'empêche de te faire comprendre ou est tellement flagrant que n'importe qui en face de toi comprendrait que tu es étranger ou gravement illettré, et le niveau "subtilité de la langue" que seuls les gens qui la maîtrisent parfaitement ou presque remarquent. L'erreur sur le "je m'en souviens" relève clairement de la seconde catégorie. Et le jour où tout le monde aura oublié cette règle, ben elle n'existera tout simplement plus, puisque la langue est en perpétuelle évolution.
@theronckster7796
3 жыл бұрын
Pariel, chez moi on l'utilise sans souci et j'ai jamais appris que c'était incorrect... Les boules, surtout que j'enseigne le français depuis 6 ans en Angleterre ! lol Bon avec mes collégiens on n'en a jamais eu besoin mais quand même.
@mathildec.8960
2 жыл бұрын
C'est exactement ce que je me disais !
Merci beaucoup. Tu es vraiment un bon professeur de français!
I have been studying French in school since I was 8 yo, and I genuinely tell you that I had never known how to use "en".. lately I decided to take a serious step to learn it until C1 and I found you a great teacher I just want to thank you sir.
@LaFranceDTC
7 ай бұрын
"en" est essentiel en français. Il faut absolument le maîtriser.
Je suis française et pour l'exemple de Vanessa, j'ai naturellement pensé "Oui, je m'en souviens" 😂 Ça ne me choque pas plus que ça d'employer "en" pour une personne, mais je comprends pourquoi il ne faudrait pas. Vidéo super intéressante, même pour une native comme moi ^^
@ninamoony8551
Жыл бұрын
Il y a des tournures de phrases qui nous paraissent tellement évidentes qu'on a du mal à les expliquer aux personnes qui apprennent me français
Salut! Pourriez-vous faire un video sur le pronom Y? Merci.
@matleb8491
3 жыл бұрын
Y est surtout utilisé pour désigner un lieu Je vais en France : J'y vais Il est utilisé aussi lorsqu'on veut décrire quelque chose : il y a deux pommes
@anns876
3 жыл бұрын
@@matleb8491 vous ne dites jamais "j'y pense"?😉
@MaestroSangurasu
3 жыл бұрын
@@anns876 moi oui
@mounialachkar9359
2 жыл бұрын
@@matleb8491 c plus en rapport avec la proposition ' à" je pense à mon avenir : j y pense / je vais à la piscine : j y vais etc. Par contre" en" j ai de l argent : j en ai. Etc.
C'est une vidéo très utile! J'en attends alors une sur le pronom y :)
Merci beaucoup pour ces éclaircissements j'aime bien ta manière d'expliquer
On m'a souvent posé la question sur l'utilisation du EN et j'ai toujours répondu: " j'EN ai aucune idée."
Je suis française et avant cette vidéo je me rendais même pas compte de cette particularité linguistique c'est marrant
@francoiseberson839
3 жыл бұрын
Bonjour. Oui les explications sont très intéressantes . Je suis Française aussi et je trouve les « cours « très intéressants 😀
@MaestroSangurasu
3 жыл бұрын
Pareil
Bravo Hugo, je suis aussi professeur de français en Allemagne. Ton explication de l´utilisation du pronom en est parfaite, complète et très claire. Félicitations!
@KojWerraps
2 жыл бұрын
Madame, comme vous enseignez le français, il faut que vous sachiez quelques subtilités supplémentaires : Contrairement à l'anglais, le français impose de mettre un espace entre le dernier mot d'une phrase et un point d'exclamation ou d'interrogation. On en apprend tous les jours, n'est-ce pas ?! Sachez aussi que lorsque l'on parle d'un mot en particulier dans une phrase, en l'occurrence, le pronom "en", il doit se séparer de la phrase en se mettant entre guillemets. Par exemple, le mot "guillemets" sera très généralement au pluriel, du fait de l'expression "entre guillemets".
I really love the way you speak and teach. Thank you so much.
Merci beaucoup 😉😉
Ai esse homem é tão lindo! Injeção de gás pra aprender francês. HAHAHA
Mille merci!! Votre vidéo est vraiment pratique comme d’habitude. J’aurais étudier français depuis quelques années mais il semble que j’ai fait un peu progrès. Still trying everyday tho.
Même si on parle déja le Français, vous nous donnez des precisions qui nous aident à mieux parler la langue. Merci!
@armelleetaix373
2 жыл бұрын
Beaucoup de français disent : un ami à moi alors que cela est incorrect en français, c'est une expression claquée sur l'anglais ! Il faudrait dire : un de mes amis.
Merci, Hugo :) "en" est un mot un peu compliqué pour moi, mais ton explication m'a aidé.
@paulwilliam9636
3 жыл бұрын
M a aidé , aidé e parce M pour moi feminin, tu as écrit m a aidé correction.
@ismailalami410
2 жыл бұрын
Bonjour est ce que on peut cooperer afin d'améliorer notre niveau en français ?
@fernandar557
2 жыл бұрын
@@ismailalami410 Oui, c'est une bonne idée
"tu hablando en español" Yo automáticamente: Amo
i just found your channel 2 minutes ago. This is the best channel to learn french. Awesome channel and awesome website.
Très bom vídeo, Hugo! Merci! J’avais toujours des problèmes pour savoir où le mettre (en) dans la phrase. Ton vidéo m’a bcp aidé ! 👍
En catalán también tenemos el pronombre en, sustituye a los complementos directos indeterminados: Tinc dos germans... En tinc dos.
@M_Julian_TSP
3 жыл бұрын
El català i els pronoms febles… Quina merda x)
Moi : est française (donc n'a pas de soucis avec la langue française) Also moi : regarde toutes les vidéos de la chaîne
Dudeeee, you made me understand it with only one phrase! Thanks for the amazing content, I recommend your videos for everyone that are learning French. 😊
Je vous remercie, Hugo! J'adore tes vidéos.🖤
Faites nous une vidéo qui explique le fonctionnement de pronom "y" s'il vous plaît 💚🙏🙏
@mariemartino1310
3 жыл бұрын
"y" c'est pour les lieux, les endroits, les pays en général ! Exemple : l'année dernière, je suis allée à Paris, mais, cette été, j'y retourne pour travailler ! "Y" est mis pour ne pas répéter Paris ! Ok ? Courage à toi !
Fait amusant: pour les gens allemandes cette faute pourrait être très courante parce-que la réponse et littéralement "ich habe zwei" ("j'ai deux") :^).
@martinneumann7783
3 жыл бұрын
... und nicht zwei «davon» (en = davon). En (!) allemand personne parle comme ça 🤗
3 жыл бұрын
En portugais on dit: "eu tenho dois" ("je ai deux").
@matleb8491
3 жыл бұрын
On dit les gens allemands ou personnes allemandes J'ai une autre remarque: ne confond pas "et" et "est"
Ces videos sont plus utiles que les cours au college. Une phrase que j'aime avec "en" est : "j'en ai marre de (la)...""Je peux comprendre tout! Merci!
C'est la première fois que je vous regarde, et réellement je vous aime..votre méthode d'explication est trés bonne..je vous aime vraiment.
Même en italien il faut mettre "ne"...juste le contraire de "en" 😁
Merci , Hugo! Au Brésil: j’ai deux = eu tenho 2 💛💛
Je vous remercie pour votre vidéo c'est vraiment intéressant et clair
Merci pour la leçon. Je le trouve très utile.
Mon DIEU! C'est....très difficille! Oh...🙄 Merci bien!
“Est-ce que tu te souviens de Vanessa? Oui je m’en souviens” ne me choque pas. Un souvenir peut rester vague.
@malekvanlangendonck8676
2 жыл бұрын
Je me disais la même chose justement ça ne me choque pas non plus
@lesubtil7653
2 жыл бұрын
@@malekvanlangendonck8676 moi ça me choque. On aurait dit "je me souviens d'elle"
Merci beaucoup! Cette leçon est très utile.
Merci beaucoup Hugo pour cette vidéo !!! Comme d'habitude, elle est très bonne et intéressante. J'ai déjà beaucoup entendu ce petit mot et arrivé à le comprendre, mais c'était bien de voir les règles !
s’il vous plaît, pouvez vous faire un vidéo en expliquent l’utilisation du pronom Y? Merci beaucoup, j’adore tes vidéos! 🇧🇷🇫🇷
@uma_era_se_foi-6135
3 жыл бұрын
L'y est comme le en mais lui, il s'utilise quand on parle dans lieu, dans endroit. Ex : -T'es allé à Paris? - Oui, j'y suis allé il y a quelque semaine
@Mohamedmomo956
3 жыл бұрын
"une vidéo"
@angelino313
3 жыл бұрын
@@uma_era_se_foi-6135correction : quand on parle d'un lieu, d'un endroit
Oh les pauvres étudiants 😢 je ne me rendais pas compte à quel point notre langue était compliquée.
@icamiz
3 жыл бұрын
kkkkkkkk c'est trop compliqué, mais j'aime cette langue.
@marianna642
3 жыл бұрын
J'aime beaucoup cette langue mais croyez moi c'est vraimant très compliquée a certains points.
@MaestroSangurasu
3 жыл бұрын
J'ai pensé la même chose que toi
@lyoope5190
2 жыл бұрын
Oue j’avoue force à vous qui étudient le français
Vous avez une excellente méthode d'explication ❤️
Merci, Hugo👍c'est vraiment super votre explication. Je vous EN😉 remercie beaucoup et surtout de votre guide des expressions, il est très pratique👌👍
Ótima explicação. Obrigada por compartilhar seus conhecimentos.
Magnifique "J'en ai deux" 👏🇧🇷👍
@MVCuber
3 жыл бұрын
Eu tambem estou no 🇧🇷! Mais j'aime aprendre le Francais, j'ai 11 ans
This helped refresh my mind with things I forgot about! Thank you so much! It will definitely help me improve my overall French journey :)
@bepositive7204
2 жыл бұрын
salut ruby. je suis marocaine. je m'appelle ikrame .
Je viens de découvrir votre chaine et je la trouve juste formidable 👍👍
J’ai besoin d’une vidéo qui explique le mot “Y”. Je le trouve plus difficile que le mot “en” 😔
@barbarababou7335
2 жыл бұрын
C la même chose que "en" mais pour un lieu. Tu vas au Brésil ? Oui, j'y vais. "En" c'est la quantité, "Y" c'est le lieu. On peut pas parler de quantité sans la nommer (j'en ai deux), c'est la même chose, on peut pas parler d'un lieu sans le nommer. Tu veux aller au restaurant ? J'y suis déjà aller.
@lisalu910
2 жыл бұрын
@@barbarababou7335 But then you use "y" to replace the preposition "à" in phrases like "j'y réfléchis" or "j'y m'habitue" which have nothing to do with a place. Right? (I'm still a learner, so correct me if I'm wrong!)
@barbarababou7335
2 жыл бұрын
@@lisalu910 Tu as raison, dans ton exemple c'est le "COD", je pense que tu peux le prendre comme un troisième point à retenir, bon courage
En catalan on utilise le pronom "en" aussi, de la même façon.
bravo prof!!! La meilleure explication de ce pronom pour moi et j'ai cherche bcp hahaha merciiii
Français : Des fois, j’écoute des vidéos comme les tiennes qui démontre à quelle point le français peut être super complexe pour ceux pour lesquels le français n’est pas leur langue maternelle. Ça me rappelle que nous autres francophones ne nous rendons pas compte à quel point nos cours de grammaire que tout le monde déteste à l’école ne sont rien par rapport au fait de juste apprendre à parler. English* : Sometimes, I watch videos like yours which show how much French can be complicated for those who aren’t french native speakers. It reminds me that us French speakers don’t realize how our grammar lessons that everyone hates at school are nothing compared to just learning to speak. * please forgive me if I made errors. I am yet to be bilingual.