Najśmieszniejsze słowa po arabsku

Polegytravels Najśmieszniejsze słowa w języku arabskim to seria słówek, które mogą kojarzyć nam się zupełnie inaczej ponieważ przypominają polskie lub angielskie słowa o zupełnie innym znaczeniu. Tak więc co śmieszy w języku arabskim? Jakie słowa brzmią zabawnie i mogą powodować pomyłki? Na warsztat bierzemy słowa z klasycznego arabskiego oraz dialektu egipskiego.
Odcinek o przekleństwach w języku arabskim czyli między innymi o homarach ;) : • Przekleństwa po arabsk...
Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej na temat Egiptu, zapraszam na naszego bloga, Facebooka i Instagrama:
Facebook: / polegytravels
Blog: polegytravels.pl/
Instagram: / polegytravels
Muzyka: Free Intro Song For KZread Channel - Ventom #polegytravels #arabski #Egipt

Пікірлер: 75

  • @marylaborkowska7206
    @marylaborkowska72064 жыл бұрын

    No moja kochana, jest niedziela krzątam się po kuchni, przygotowuję obiad i Cię słucham, słucham, i to słucham z ciekawością. Powiem Ci tylko to, że Ministerstwo Kultury powinno Cię zatrudnić na pełny etat, bo to co Ty robisz dla Egiptu tzn. Przybliżasz nam jego historię, wierzenia, wiarę no i przede wszystkim ludzi obalając przy tym wiele krzywdzących opinii. Pozdrawiam.

  • @agaszy2989
    @agaszy29894 жыл бұрын

    W języku Tureckim "baba" to też ojciec :D

  • @Echo_III
    @Echo_III4 жыл бұрын

    Pracuję z osobami mówiącymi po arabsku. Są z róóóżnych krajów. Zdecydowałem się trochę poduczyć żeby móc z nimi rozmawiać :D Oglądam wszystko po kolei, miło opowiadasz.

  • @najibmaatouk3060

    @najibmaatouk3060

    3 жыл бұрын

    Język arabski jest skomplikowany... Każdy kraj ma swój akcent.... I arabowie nie rozmawiają językiem klasycznym co w książkach

  • @aleksandraola5512
    @aleksandraola55125 жыл бұрын

    Dziękuję za ciekawe filmy :) Pozdrawiam Pani Olu

  • @AhmedMonster
    @AhmedMonster5 жыл бұрын

    Zawsze się śmieje gdy słyszę "Majdan" - czyli Plac hahaha

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    O! Nie znałam tego słowa, ale faktycznie zabawne :)

  • @thebestarabicmusic
    @thebestarabicmusic4 жыл бұрын

    Fajne! :)

  • @marimetr4261
    @marimetr42614 жыл бұрын

    I love your sense of humor😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣 I never knew I know so many words already I just didn't know have different meanings there😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣

  • @magdalenapawlak4680
    @magdalenapawlak46804 жыл бұрын

    Jesteś niesamowita😊

  • @irenawolska9919
    @irenawolska99192 жыл бұрын

    Dziekuje

  • @mojekonto9796
    @mojekonto97964 жыл бұрын

    Moja usra mnie usra :D przepraszam, faktycznie brzmi to co najmniej zabawnie. No i już wiem jakiego języka zacznę się uczyć :D Szukran!(inaczej nie umiem napisać, no może jeszcze przez "sh") oglądam kolejne filmy! :D

  • @dankachrzanowska254
    @dankachrzanowska2544 жыл бұрын

    Ale zabawne Olu. 😊 ❤️👍

  • @AhmedMonster
    @AhmedMonster5 жыл бұрын

    Jeszcze zabawnym z perspektywy jezyka polskiego jest slowo "Sut" czyli dzwiek lub bardziej glos. Haha

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    Kolejne nowe dla mnie słowo 🙂

  • @agatakaca50
    @agatakaca505 жыл бұрын

    Mnie zawsze bawiło 'sierka'- firma (zawsze słyszę ścierka) A co do piłki, wszyscy Egipcjanie, których znam, a tu mieszkam więc mam ich na pęczki mówią KORA, nie kura :)

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    Nie znałam siekiery 😂 A co do kury to chyba zależy od dialektu. Formalnie w języku arabskim nie ma litery „o” tylko „u” i wtedy powinno mówić się „kura”, ale w Egipcie często wymawiają własnie bardziej przez „o”. Nawet strony internetowe gdzie można oglądać mecze piłki nożnej mają w nazwie adresu „kora”. Ale jak czasem słucham komentatorów w czasie meczu, którzy nie mówią w dialekcie egipskim to bardziej słyszę tam „u” 🤔

  • @magdalenatalik

    @magdalenatalik

    5 жыл бұрын

    @@Polegytravels ogólnie jest tendencja w dialektach i to bardzo widoczna odchodzenia od tych 3 glownych samoglosek a, u, i i dodawania/zastepowania u->o i a>e 😊

  • @adriannakowalska8191

    @adriannakowalska8191

    2 жыл бұрын

    Mój mąż jest Egipcjaninem I mówi też na piłkę kura

  • @wiolettarusek9197
    @wiolettarusek91973 жыл бұрын

    bosa :)

  • @Pelagiszon
    @Pelagiszon5 жыл бұрын

    shipship - klapki :) a propos mishmish to jeszcze znam powiedzenie - bukra fel mishmish :) co używam gdy samo "bukra" to za mało :)

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    Widzę, że mogłabym nagrać drugi taki odcinek, tyle nowych słów się od was nauczyłam 😊

  • @Pelagiszon

    @Pelagiszon

    4 жыл бұрын

    @•Vҽɾυƈα Qυιηη• ja znam tylko kilka słów :) w ciągu 10 lat byłam w Egipcie 40 razy :)

  • @anuashs.5564
    @anuashs.55645 жыл бұрын

    Bardzo dobrze, że akcentujesz iż to tylko dialekt egipski bo niestety większość myśli że w Egipcie mówi się zwykłym arabskim. Swoją drogą osiołek to nie jest przypadkiem حمار ( himar)? :)

  • @AhmedMonster

    @AhmedMonster

    5 жыл бұрын

    Tu wystepuje mieszanie dzwiekow jak w Angielskim slowie "Black". Litera pomiedzy "l" a "c" nazywanym jest "shwa" cos pomiedzy "a" i "e". Tak samo jest ze slowem osiol druga literka jest miedzy "o" a "u" ;)

  • @anuashs.5564

    @anuashs.5564

    5 жыл бұрын

    @@AhmedMonster dziękuję, już rozumiem :)

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    Myślę, że może to zależeć od dialektu. Ponieważ krótkie samogłoski nie są w języku arabskim zapisywane, w różnych dialektach różna jest czasem wokalizacja tego samego słowa. Być może w innym dialekcie mówi się „himar” ;) A egipskiemu dialektowi daleko do klasycznego arabskiego ;) Prawie jak inny język 😂

  • @magdalenatalik

    @magdalenatalik

    5 жыл бұрын

    Fusha używa himar :)@@Polegytravels

  • @magdalenatalik

    @magdalenatalik

    4 жыл бұрын

    @•Vҽɾυƈα Qυιηη• studia

  • @maszfotke88
    @maszfotke885 жыл бұрын

    Kolo Meszi hamsa bab :)

  • @Sonic32271
    @Sonic322714 жыл бұрын

    Majja- długie i.

  • @krzyczacykrzychu5465
    @krzyczacykrzychu54654 жыл бұрын

    Tylko że z tym osłem to może tak jest jak pani mówi ale ja się już trochę uczyłem arabskiego i wiem, że na osła można też powiedzieć "hejmon" a na konia " hejson" a z tym kogutem to też wiem ale to mnie właśnie rozbawiło bo przecież zarówno Polacy jak i anglojęzyczni też mówią kogut na męskiego członka

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    4 жыл бұрын

    A w jakim to dialekcie? Bo nigdy nie słyszałam tych słów na określenie osła, ani konia.

  • @krzyczacykrzychu5465

    @krzyczacykrzychu5465

    2 жыл бұрын

    @@Polegytravels Myliłem się. Przesłyszałem się. Tam też było tak jak Pani mówi.

  • @bergamona
    @bergamona2 жыл бұрын

    🤣😅😅😂 Ola Ola

  • @agnieszkaczykaluk6275
    @agnieszkaczykaluk62755 жыл бұрын

    A rodzina to nie jest po arabsku "El Aila", (العالت)?

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    Jest. عائلة to też rodzina. Po prostu są przynajmniej dwa słowa na to samo

  • @ferdynandgodzik8824
    @ferdynandgodzik8824 Жыл бұрын

    Po rosyjsku małżenstwo to po prostu brak. Rodzzina po arabsku to usra, to daje do myslenia ;) Zamiast się żenić, chyba lepiej zagrać sobie w kurę ;) Gdy byłem w wojsku, nasi żołnierze wrócili z misji w jakimś kraju arabskim i to określenie ahuya prywieźli ze sobą. To był chyba rok 1975. Gdybym się pokłócił z którymś z moich dwóch braci, powiem mu po prostu ahuya ;) Po turecku Baba to też podobno tata. :)

  • @freeway4601
    @freeway46015 жыл бұрын

    Mnie rozbawiło słówko Arabskie رجل .Skojażył mi się z osobą nadużywającą alkocholu brzydko określając. Pozdrawiam ;)

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    Haha nigdy o tym nie pomyślałam! Ale każde skojarzenie jest dobre żeby zapamiętać nowe słowo 🙂

  • @freeway4601

    @freeway4601

    5 жыл бұрын

    @@Polegytravels dokładnie ;)

  • @Banc1992
    @Banc19925 жыл бұрын

    Woda to dokładnie ماء [ma'a]. Morelę powinno się wymawiać z kasrami - مِشمِش [miszmisz]. Podobnie brzmi porzeczka - كِشمِش [kiszmisz]. Od siebie dodam: غُرفة [ghurfa] - pokój i na koniec hicior: قُرفة [qurfa] - cynamon. انا اٌدرس اللغة العربية ثلاثة السنوات. ساٌذهب إلى تونس في العام القادم لاُتكلّم جيد جدّا :)

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    Jeśli mówimy o klasycznym arabskim to tak, ja podałam przykład wody z dialektu egipskiego 🙂

  • @Banc1992

    @Banc1992

    4 жыл бұрын

    @•Vҽɾυƈα Qυιηη• uczę się od 5 lat

  • @PomidorowaArmata
    @PomidorowaArmata5 жыл бұрын

    A imię Burak?

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    To imię tureckie, a nie egipskie

  • @PomidorowaArmata

    @PomidorowaArmata

    5 жыл бұрын

    @@Polegytravels Aaaa :)

  • @remer2806
    @remer28065 жыл бұрын

    Czemu nie ma słówka "pokój"

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    Nie pomyślałam o nim wcześniej, a to też dobry przykład fałszywego przyjaciela w dialekcie egipskim 🙂

  • @beataokoowska3691
    @beataokoowska36914 жыл бұрын

    Ola w Grecji znaczy wszystko

  • @aleksandrakopczynska9299
    @aleksandrakopczynska92994 жыл бұрын

    No właśnie jesteś moją imienniczką a co? Mój facet jest Portugalczykiem, więc jego rodzina wcale do mnie nie mówi po imieniu😂 czasem jestem Lola 😂

  • @najibmaatouk3060
    @najibmaatouk30603 жыл бұрын

    الكسندرا انت عظيمة وانا احبك كتير لانك ذكية وحلوة وكويسة كتير شكرا لك على برامجك الرائعة... اتمنى لك السعادة.....

  • @kasia5632
    @kasia563211 ай бұрын

    Meszmesz😂-smyru smyru

  • @magdalenatalik
    @magdalenatalik5 жыл бұрын

    Zapomniała Pani o qiblun 😆😆😆😆😆

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    5 жыл бұрын

    Będzie na kolejny odcinek 😂

  • @Sonic32271
    @Sonic322714 жыл бұрын

    Przecież piłka to # kora, czy się mylę?

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    4 жыл бұрын

    W dialekcie egipskim często mówi się "kora" w fusha "kura".

  • @paulinapiechota
    @paulinapiechota3 жыл бұрын

    Dik po holendersku to gruby 😂

  • @krzyczacykrzychu5465
    @krzyczacykrzychu54654 жыл бұрын

    A ja wiem jak powiedzieć po arabsku "mrówka" i "palma"

  • @dorothesoedol841
    @dorothesoedol8414 жыл бұрын

    W jezyku niderlandzkim " dik" znaczy gruby :)

  • @ania-hr7np

    @ania-hr7np

    4 жыл бұрын

    W niemieckim tez. Nawet pisze sie dokladnie tak samo (dick).

  • @montyline
    @montyline Жыл бұрын

    Столько мата, даже в русском видео не увидешь😢

  • @user-ct5ne5dd9w
    @user-ct5ne5dd9w4 жыл бұрын

    Baba to też ojciec po turecku

  • @najibmaatouk3060
    @najibmaatouk30603 жыл бұрын

    Ola jesteś wielka... Inty azeema

  • @focus8829
    @focus88294 жыл бұрын

    Mów głośniej bo nic nie słychać.

  • @focus8829

    @focus8829

    4 жыл бұрын

    A poza tym to nie jest nawet śmieszne

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    4 жыл бұрын

    Widać mamy inne poczucie humoru 🙂

  • @annaduda7260
    @annaduda72603 жыл бұрын

    Dwie myszki to hedna morela

  • @najibmaatouk3060
    @najibmaatouk30603 жыл бұрын

    Przepeaszan... Chcę tylko poprawić słowo maja woda... Trzeba mówić grubo slowo m... I czytać majja... Lub maj bez litery a.. I klasyczne słowo maa ماء

  • @m4lwajna
    @m4lwajna4 жыл бұрын

    Jak się wpisze w język arabski XD to wyjdzie na polski Depresja

  • @Kaszebe555
    @Kaszebe5552 жыл бұрын

    Kiedy to po arabsku mati 😀😀😄😄😄😄😄