나 없이 못 사는 건 너잖아😈 | '𝐁𝐚𝐝 𝐁𝐨𝐲(English ver.)‘ - Red Velvet(레드벨벳) [가사/해석/번역/lyrics]

Ойын-сауық

#badboy #redvelvet #레드벨벳 #가사해석
⚠️ 이 영상은 지극히 주관적인 해석을 담고 있습니다.
☑️ 첫만남
00:13 어쩌다 화자에 눈에 띄게 된 한 남자
이 남자는 주위에 허세를 부리고 으스대는 모습을 보이며 화자의 시선을 끌고, 화자는 평소 이런 사람을 다루는 데에 익숙하기 때문에 이 남자에게 다가가기 시작합니다.
00:26 곧 몸과 마음이 회자의 것이 될 남자
남자는 아무것도 모르고 화자와 가까워집니다.
☑️ 유혹
00:32 지금까지 만나던 다른 여성과 같이 자기를 대하는 남자에게 맞받아치며 이 관계의 우위가 누구인지 다시 한번 각인 시킵니다.
00:38 이런 남자쯤이야 여러 번 울려본 화자는 남자가 자신에게 푹 빠져 매달리게 합니다.
01:03 이런 식으로 여러 남자를 울린 화자에게 남자들은 쪽팔린 것도 모르고 다시금 화자를 찾아옵니다.
(평소처럼 가볍게 화자를 꼬시려다 오히려 자기가 제대로 푹 빠져버린 것)
☑️ 절규
01:30 애타하는 남자에게 그가 그렇게 듣고 싶어 하는 달콤한 말을 해주는 화자. 기어이 자신의 유혹에 빠져 절규하도록 만듭니다.
01:37 계속해서 자신을 찾아오는 남성에게 이건 순진한 네가 끼어들만한 공평한 게임 아닌, 시작부터 자신의 우위인 게임이라며 남성을 말립니다.
01:43 다 주는 듯 주지 않는 화자에게 제대로 안달나버린 남성
02:36 이제는 화자 없이는 살아가지도 못하는 남성
이제는 자신을 사랑하는 것을 인정하고 받아들이라고 합니다.
02:42 화자를 사랑하게 되는 것 = 결국은 시간문제
02:48 그럼에도 이 관계의 우위를 명확하게 하길 원하는 화자는 다시 한번 자신은 남성이 만나던 여자들과는 다르다고 말합니다.
Why? 남성을 이렇게 타락시키며 자신으로 인해 안달 나게 하고, 자신의 앞에 조아리게 할 수 있으니까
☑️ 기어이 사랑에 미치는
03:07 기어이 남자를 사랑에 미치게 만든 화자
자신의 눈길 한 번에 남성의 모든 사고가 마비되고 타락하는 불쌍한 영혼이라며 비웃고는
03:24 이 관계의 우위는 자신이라며 강조하고는 노래가 마무리 됩니다.
➕저는 노래 속 화자가 관계나 게임 등에서의 우위 즉, 승자에 집착하는 것 같다고 생각했어요. 남성을 유혹하고 기어이 자신으로 인해 사랑을 하고 사랑 때문에 절규하게 만드는 상황에서도 이 관계에서의 우위가 자신임을 계속해서 강조하는 것을 보면서요.
해석하면서 사랑을 가볍게 여기는 남성과 사랑을 가볍게 여기는 여자와의 배틀 로맨스가 아닌가? 하는 생각도 있지만 사랑으로 혼쭐내는 노래 만드는 게 SM 특기 아니겠습니까...? 😏

Пікірлер: 19

  • @moonfairy-on-air
    @moonfairy-on-air6 ай бұрын

    문요정 PICK ❤️‍🩹 01:30 01:56 02:36 02:42 03:13 SM 싸이코 영어버전도 제발 내주세요🥲 싸이코는 데모를 듣을 때 부터 엄청날 거 같다는 느낌이 나는데ㅠㅠ

  • @user-xl7fm4sb2r
    @user-xl7fm4sb2r6 ай бұрын

    03:12 ‘내 눈길 한 번에 모든 것이 마비되고 타락하고 마는 불쌍한 영혼이여’ 와...이게 문학이고 예술이다...

  • @Sugaringaring
    @Sugaringaring6 ай бұрын

    언니가 스엠 덕후라 행복해요 💕

  • @silver_1kong
    @silver_1kong6 ай бұрын

    저는 레드벨벳의 이런 주체성이 좋아요... 진짜 개멋진여성들이야ㅠㅠㅠ

  • @fhiyluldhe
    @fhiyluldhe4 ай бұрын

    레드벨벳 7년차 팬인 우리 언니가 말하는 레드벨벳 3대 명곡 중 하나.. 근데 진짜 맞음 웬디 목소리가 진짜 보물인 듯..

  • @shdkcjdbxlxue
    @shdkcjdbxlxue6 ай бұрын

    아아린 음색 노래 좋다….

  • @user-zf8nd5jj1o
    @user-zf8nd5jj1oАй бұрын

    영어 가사 진짜 좋음....

  • @user-ec2xd3mj2s
    @user-ec2xd3mj2s6 ай бұрын

    ㅁㅊ한국어 가사 보다 더 좋음,,

  • @endrewandyou
    @endrewandyou4 ай бұрын

    가사 미쳤다 와 너무좋음

  • @user-tb5mq7yt5l
    @user-tb5mq7yt5l5 ай бұрын

    진짜 만들어주셔서 감사합니다...

  • @jh._.0214_
    @jh._.0214_6 ай бұрын

    오늘도 짱임니더..❤️

  • @TheKazama75
    @TheKazama756 ай бұрын

    캬아아ㅏㅏㅏ 짱이다

  • @piano6007
    @piano60074 ай бұрын

    배드 보이 영어 버전이 가사가 쎄다❤

  • @user-zg6uv1tg2i
    @user-zg6uv1tg2i4 ай бұрын

    요정님! 요즘도 팝송 번역해주신다면.. confetti 라는 가수의 Dear God이라는 곡 신청해도 될까요!🥺 요즘 듣는데 들을때마다 자꾸 마크가 생각나서 요정님 편집이랑 번역본으로 보고싶어지네욧..!ㅎㅎ

  • @moonfairy-on-air

    @moonfairy-on-air

    3 ай бұрын

    instagram.com/reel/C343_FGL7OW/?igsh=MXJqaG0za2lobTl6cQ== 릴스로라도 약속 지키러 왔습니다🥹

  • @iloveujungwoo
    @iloveujungwoo5 ай бұрын

    5년전..? 와

  • @cxxxt.
    @cxxxt.5 ай бұрын

    혹시 세븐틴 sos 가능한가유.. 잘 챙겨보고 있습니다

  • @piano6007
    @piano60074 ай бұрын

    배드 보이 영어 버전이 가사가 쎄다❤

Келесі