能怒殺剛鐸最強英雄的怪物!薩魯曼的強獸人,戰力有比頂級半獸人阿索格更強嗎?他們又是否能打贏索倫大軍?【魔戒中土世界】#33|奇幻圖書館

Ойын-сауық

◇2024年遵照托爾金翻譯原則全新譯本
20世紀以來最具影響力的奇幻作品系列
不止是一場壯闊的冒險;更不止於魔戒對人性的試煉
中土世界是對人類命運的隱喻,是當代人的神話
「與其抗拒,反而該展開行動,即便結局可能黑暗無比」
網路書店購書連結 :linktr.ee/Grand4Happiness
******
魔戒故事中的邪惡半獸人(Orc),除了長得很抱歉,戰力也不是說很厲害。不過「機體」經過特殊改造的強獸人(Uruk-hai)就完全不一樣了!
那問題來了,為什麼不把半獸人全部砍掉,用強獸人來取代就好了呢?電影中,白袍巫師薩魯曼為什麼會「製造」強獸人呢?強獸人的戰力到底有多強大?有比頂尖半獸人之王阿索格更強嗎?
甚至還可以問一個有趣的問題:「假如薩魯曼的強獸人大軍進軍魔多,能打贏索倫大軍嗎?」這集就來跟大家好好聊一下魔戒的強獸人!
腳本:阿秋
剪輯:韓吉
#魔戒 #強獸人 #半獸人 #薩魯曼 #白袍巫師 #索倫 #魔多 #巫王 #艾辛格 #聖盔谷之戰 #號角堡 #阿索格 #雙囍出版 #托爾金 #中土世界 #波羅莫 #洛汗 #剛鐸 #哈比人 #甘道夫
加入會員支持阿秋|reurl.cc/jDjerM
說書人下班後Podcast節目|linktr.ee/storyhapan
KZread| / @fantasy_library
Spotify Podcast|open.spotify.com/show/6Z3FdEi...
Apple Podcast|podcasts.apple.com/us/podcast...
FB粉絲專頁| / mythfantasylibrary
Instagram| / fantasy_library
業務合作信箱|ghost4jbook@gmail.com

Пікірлер: 199

  • @spike333s3
    @spike333s34 ай бұрын

    2:27 強獸人怎麼出現的?跟半獸人差別在哪? 3:40 為什麼需要強獸人? 5:05 強獸人不是薩魯曼專利發明 5:38 強獸人的製造方法 .材料有︰半獸人、哥布林、人類、精靈。 7:09 為什麼不取代半獸人? 10:52 強獸人也看不起半獸人 13:36 強獸人進攻洛汗王國 18:58 強獸人大軍能打贏索倫嗎? 21:06 影片最後

  • @choyiu17
    @choyiu174 ай бұрын

    終於有強獸人的詳細中文介紹!感激!👍👍👍

  • @tyuiiooo3266
    @tyuiiooo32664 ай бұрын

    其實索倫方不只戒靈跟半獸人軍隊,還有食人妖等暗黑生物,薩魯曼打不贏啦。

  • @Yeyi520

    @Yeyi520

    3 ай бұрын

    @q264015還有海盜

  • @user-oe8qu9qc4z

    @user-oe8qu9qc4z

    3 ай бұрын

    所以薩魯曼才想搶魔戒

  • @user-kp6mo6ng8i

    @user-kp6mo6ng8i

    3 ай бұрын

    拿回魔戒不行,但如果是保有軍隊的前提下先搶到魔戒,是有很大的機會跟索倫打一場戰爭,而不是單挑

  • @leedicken5006

    @leedicken5006

    3 ай бұрын

    魔戒是索倫自己的,他要取回有什麼問題?

  • @tyuiiooo3266

    @tyuiiooo3266

    3 ай бұрын

    @@leedicken5006 我覺得那位老兄說的「不行」應該是說:「如果薩魯曼沒有軍隊,那拿到魔戒也沒辦法跟索倫打一場」,那句的主詞應該是「薩魯曼」

  • @user-ov2yx4es1l
    @user-ov2yx4es1l4 ай бұрын

    獸人跟人類…… 還有精靈…… 我好像知道日式奇幻RPG黃漫是怎麼來的了… 作者跟導演當初不敢想像的東西,在遙遠東方的另一片土地上被完整呈現了……

  • @user-kr9lp4jl2t
    @user-kr9lp4jl2t4 ай бұрын

    我當時看到阿秋接到李版魔戒的工商時我真心捏一把冷汗,因為這個版本真的是慘不忍睹。阿秋自己也有跟我稍微聊了一下,不過我在此不便多說,畢竟是工商....我只能說阿秋辛苦了,就於我自己的想法述說一下李版的優缺。         李版本身會被罵到那麼慘以及訂購人數火速下降的原因,書商跟翻譯者歸咎於他們被抹黑,但實際上是前面塑造出人肉托爾金百科全書的形象,並踩一捧一說明自己是最能夠合乎托老翻譯遠則跟味道的,讀者們含我期望值都很高,就因為高看到試讀後整個就變成失落,如果是熱愛托老的書迷就會變成憤怒跟仇恨。         網路上有同一事件李、鄧、朱三版比較,李版與其說不懂英文,不如說不懂中文的運用,例如飽受後面接負面狀況如折磨,他是用飽受禮遇,翻譯的句子不順暢,讓我覺得沒有在潤稿很像機翻(有些人用CHAPGT金庸鋒格還比李翻得好),像冰鋒箭矢可以把絕望到希望翻成從希望但絕望更是翻譯上的致命錯誤,李版的優點是該翻的有翻,以及封面跟經緻贈品沒了。       朱版雖然有些翻譯上會漏翻因為朱在不理解得狀況下避免翻譯錯誤就會漏翻,但朱的優點在文字順暢,很多詞語偏像台灣在地用語沿用電影翻譯,而且中二代入感十足,讓讀者讀起來順暢且身歷其境,但翻譯上還有敘述上確實有不小的問題,我個人認為朱勝於李版,朱撇除他的人格跟人品,但他確實是把台灣推入奇幻世界的重要功臣。        鄧版的優點是文字順暢且詞藻優美,我是覺得比較有托老的味道,本事有出托爾金故事集跟霍比特人,有些人會以為鄧老師是對岸,但鄧是台灣人只是被對岸挖去翻魔戒,至於魔戒三部曲還要等一年半就是了,當然也會有人不喜歡鄧版,這只是個人看了這麼多奇幻文學的淺見。         無論你是因為什麼原因要買新翻譯版支持作者,我都希望讀者可以先翻翻官網給的試閱跟多個平台的同一事件敘述比較,這樣就方便買自己想要的魔戒版本,個人是鄧版,鄧老師還有聯合其他譯者翻過精靈寶鑽、胡林與他們的子女,貢多林的陷落等。 =====================================================        另外補充一下阿秋比較半獸人跟強獸人戰力半獸人應該有人有發現那不是半獸人,那個是上古卷軸天際的原住民墮落的雪精靈,這些雪精靈是答應矮人(深精靈鍛莫-而且他們並不矮)的條件讓他們吃有毒魔菇,導致他們智力退化外加上長期待在陰暗的地下也導致他們視力衰退,憎恨著矮人跟一切生物及包含曾經的同胞雪精靈。         雪精靈原本是天際的原住民,跟原本諾德人和平共處,但天際的雪精靈發現隨著諾德人的擴張資源越來越少,撕毀和平發動了淚眼事件,正式敲響諾德人跟雪精靈的戰爭,諾德人伊斯格拉莫帶著5百勇士大敗雪精靈而這5百勇士在戰後建立了勇士之家戰友團。雪王子之後出現大殺四方扳回一城,但之後又被一個諾德小女孩的飛刀結束生命而致使軍隊潰敗。         剩餘的雪精靈分成三個部分一個部分繼續的留守聖堂,一部分的雪精靈去尋求機會,另一部分的雪精靈則是在矮人底下墮落,當然這部分也有離開者連頭尋求機會的雪精靈大多但都被矮人殺掉,墮落的雪精靈憎恨者同胞並殺死了留守聖堂的雪精靈,當然這也跟聖堂教主變成吸血鬼報復雪精靈的神祈之一奧里維歐有關。         留守聖堂的雪精靈近乎都被屠戮殆盡倖存者只剩下聖堂教主威瑟跟聖堂騎士格雷伯,在黎明守衛線格雷伯說他發現雪精靈智力逐漸恢復,有恢復成原本雪精靈的可能,以及可能還有倖存的雪精靈部落。

  • @user-ep6ei3ju8p

    @user-ep6ei3ju8p

    4 ай бұрын

    我是會都買,反正兩年後看誰還在書架上就知道誰厲害了。

  • @user-xw3on4rb4g

    @user-xw3on4rb4g

    4 ай бұрын

    我和你的看法大致相同,但我當初對朱版不滿的原因是讀起來有種很粗魯的感覺,有人說二版的有改善,目前正在重讀中,以及聯經當時可能趕印,第一集的印刷畫面慘不忍睹,墨水忽淺忽重,看得我眼睛好痛(聯經的錯字率我就不多說了),前陣子斷捨離就狠下心回收了。

  • @undomielcat

    @undomielcat

    4 ай бұрын

    我也買鄧版

  • @user-xw3on4rb4g

    @user-xw3on4rb4g

    4 ай бұрын

    @@user-ep6ei3ju8p 我也是打算全買回來看,連鄧陸版的也買了,在沒有滿意的譯本前,總之截長補短囉!

  • @user-kr9lp4jl2t

    @user-kr9lp4jl2t

    4 ай бұрын

    @@user-xw3on4rb4g 鄧的繁中魔戒還要再等一年半,昨天新出的是鄧版的繁中的霍比特人跟托爾金短篇故事集。

  • @muuuyannn
    @muuuyannnКүн бұрын

    很喜歡你的魔戒系列!!拜託一定要繼續做下去!!!

  • @samuel-vr9ey
    @samuel-vr9ey4 ай бұрын

    每次聽魔戒都聽得津津有味🥰

  • @zeroling1192
    @zeroling11924 ай бұрын

    電影中薩魯曼都跟甘道夫說過"我們"沒有能力跟索倫對抗, 勸對方投效

  • @ThorWorker
    @ThorWorker4 ай бұрын

    首先感謝阿秋常常分享奇幻文學的解說,也是因為你的推薦,才在一個月內K完迷霧之子三冊。不過這次魔戒新版翻譯的品質實在是不夠好,雖然知道可能有業配壓力,不過還是覺得稍稍失望。 一套史詩大作被翻譯成這水準,不知道為什麼能被大力推薦。李函翻出這麼難閱讀的文字,已經不是奇幻新手好不好入門問題了,可能會進一步毀滅閱讀興趣,以及減損魔戒的流傳效果。

  • @8246ASDF1

    @8246ASDF1

    4 ай бұрын

    新譯本硬是給出一堆新譯名混淆老讀者視聽,製造舊版讀者與新版讀者的隔閡 更何況同樣的故事硬要搞個新譯本,換個封面又再賺一次...不說我還以為是卡普空給出的主意

  • @liliswantsu

    @liliswantsu

    4 ай бұрын

    唉 上次發的時候我也委婉建議過 這次李版操作讓人失望

  • @ThorWorker

    @ThorWorker

    4 ай бұрын

    @@8246ASDF1 我覺得難以接受的地方是,明明一堆人宣稱自己是奇幻迷,卻能支持這個版本還推薦。 這幾天放出的哈比人試閱,也證明李函版本不只不能推廣,還增加閱讀障礙。 不知道為什麼那麼多人還死命要推廣這版本。

  • @user-kr9lp4jl2t

    @user-kr9lp4jl2t

    4 ай бұрын

    @@ThorWorker 說真的我幾周前還有跟阿秋聊過,我能說的就是工商壓力也不是阿秋接的,想知道阿秋的想法,可以私訊問他,你就會知道為什麼我不能講了,也可以看的出來他已經很努力不去捧了,他講的基本上就是官方行銷文宣的委婉版。

  • @tyuiiooo3266

    @tyuiiooo3266

    4 ай бұрын

    @@ThorWorker 對人不對事吧,可能一部分人是因為討厭朱學恆所以貶低他,進而貶低他的翻譯版。

  • @mu_lov_cx3
    @mu_lov_cx34 ай бұрын

    自己本身有鄧版跟朱版(舊版) 本來昨天突然跳出李版的廣告 有想要買來收藏 結果看了幾段試閱還有網路上一些網友分享的部分段落 我嚇到了 直接熄火 繼續等鄧版繁體中文化再來花錢

  • @leoleung2058

    @leoleung2058

    4 ай бұрын

    等正體鄧版+1

  • @user-qe4qc4sv7i
    @user-qe4qc4sv7i4 ай бұрын

    看到阿秋越來越多乾爹真的很欣慰~加油~~

  • @kj5oj3429kljfdg
    @kj5oj3429kljfdg3 ай бұрын

    超棒的消息跟內容,感謝分享😍😍😍😍😍😍

  • @lucis3118
    @lucis31183 ай бұрын

    新版本譯本我一直猶豫許久,因為褒貶不一, 可是經由阿秋的介紹,我終於還是下單了😂

  • @Fantasy_library

    @Fantasy_library

    3 ай бұрын

    我是覺得可以去書店翻翻看啦~ 畢竟舊版跟新版其實都有人褒有人貶!不過也很謝謝你因為我而做這個決定~

  • @sltr0239
    @sltr02394 ай бұрын

    雖然比較習慣舊版譯本的遣詞用語 但也樂見新版譯本的出品

  • @sone-xaiogamingchannel
    @sone-xaiogamingchannel4 ай бұрын

    記得第一次看魔戒時 還是國小還是國中 那時真被強大又帥氣的強獸人 給迷住 雖然牠們噁心 然後又很壞 但是當時小男孩我的最愛阿

  • @Bei_Dai

    @Bei_Dai

    4 ай бұрын

    我是被山怪圈粉 意外旅程裡跟山怪的戰鬥是我第二喜歡的部分(僅次於哥布林演唱會) 還有5軍之戰的流星錘山怪 全系列就他的設計跟別人不在同個維度 沒想到會在中世紀奇幻史詩電影裡看到肉體改裝勁戰 不知道創作團隊設計他的時候有沒有吸

  • @user-xd4mc1zx6n

    @user-xd4mc1zx6n

    4 ай бұрын

    還好吧?你看現在還一堆柯粉很喜歡朱學恒 噁心的東西多多少少會有人喜歡。口味各異。

  • @user-cl5ep4ch3u

    @user-cl5ep4ch3u

    4 ай бұрын

    @@user-xd4mc1zx6n 這也能扯到那邊去 看你也是不簡單的半獸人

  • @user-kr9lp4jl2t

    @user-kr9lp4jl2t

    3 ай бұрын

    @@user-xd4mc1zx6n   跟什麼粉有什麼關係?朱學恆人品差是差,但不可抹滅他對於奇幻世界的影響,不是他把奇幻文學帶進台灣,你在台灣很晚才有可能看到諸多優秀的作品。        另外自己去看相關比對都可以知道朱勝於李,李勝於朱的地方也只有該翻的有翻僅此而已,朱版本身勝的地方在文字具有帶入感,故事順暢,他無法處理的就會漏翻甚至超譯,李版雖該翻有翻,但很多文字敘述上的錯誤,還有字詞運用的錯誤,還有翻譯上情境可以翻的完全相反更是致命,我反而要說這種你也挺得下去?

  • @user-xd4mc1zx6n

    @user-xd4mc1zx6n

    3 ай бұрын

    @@user-cl5ep4ch3u 要說像半獸人,柯粉比較像吧?716慘案忘記了?還是說都躲在樹下?

  • @user-kp8qb2jw5t
    @user-kp8qb2jw5t4 ай бұрын

    希望你讨論下哈利波特巫師保密法這主题,對巫師和麻瓜來说,這法律现在到底是好還是壞,感覺好有討論價值

  • @dhuhuyee6690
    @dhuhuyee66904 ай бұрын

    简单来说就是虽然从主角的角度来看反派似乎很强大,但其实全部都是杂鱼,从始至终在魔戒的世界里,索伦之流才是以弱胜强或者试图以弱胜强的一方,不然也会大费周章弄出魔戒这种试图以少胜多的控制系的东西了.

  • @user-kt6jz4rv2w

    @user-kt6jz4rv2w

    4 ай бұрын

    其實索倫的老大哥魔葛斯更猛,想要擊敗力量無窮無境的伊露維塔,但結果連看到祂一眼也做不到就被擊敗了,不過有趣的是打魔葛斯時伊露維塔都沒出過手,結果後面索倫崛起並腐化一個海上的人類帝國想讓他們去打維拉時直接把整個帝國砸沉,還把原本是平面的世界砸成球狀,我其實真的很佩服索倫在經歷那件事之後還能不放棄的造魔戒想佔領世界,連祂老大和維拉打的大戰都只能將三分之一的大陸擊沉,伊露維塔則是一拳就把世界變個樣了他還不放棄。

  • @user-pf4vy9xw1i

    @user-pf4vy9xw1i

    4 ай бұрын

    @@user-kt6jz4rv2w 因為從炸沉人類帝國後,索倫知到伊露維塔和維拉之間就有了個淺規則就是不會親自干預中土世界啊~哈哈,所以中土世界級別最高的就屬索倫,他當然不會放棄這個機會

  • @Sulzbach-dk7ov
    @Sulzbach-dk7ov4 ай бұрын

    讓我們來發起一場waaagh😂

  • @GOLD.RX-78-056

    @GOLD.RX-78-056

    4 ай бұрын

    這款會WAAGH的獸人 我可以確定絕對屌打掉魔戒的強半2型獸人😂😂😂😂

  • @Sulzbach-dk7ov

    @Sulzbach-dk7ov

    4 ай бұрын

    @@GOLD.RX-78-056 大概可以幹掉戒靈 😂

  • @GOLD.RX-78-056

    @GOLD.RX-78-056

    4 ай бұрын

    @@Sulzbach-dk7ov 我也這麼覺得😂😂 俺尋思之力能造出很多看似破銅爛鐵 但絕對能讓魔戒眾兵都目瞪口呆的玩意 光獸人砰砰槍應該就夠戒靈受的了😂😂😂😂😂

  • @MrJohnJohnLin
    @MrJohnJohnLin4 ай бұрын

    英文的語言邏輯跟中文也不同,中文的每個字都有它的意思。朱的部分翻譯更直觀,更符合中文的語感和用法…新的版本有些用意譯翻出來反而令人困惑

  • @user-ir3sl4im6o
    @user-ir3sl4im6o4 ай бұрын

  • @user-jh7ue8wo1v
    @user-jh7ue8wo1v4 ай бұрын

    先不說戒靈,光是食人妖就夠了😂

  • @eastnightrain
    @eastnightrain4 ай бұрын

    聽阿秋講魔戒 感覺真的是渾身帶勁 做事有氣力啊 阿秋有沒有打算自己也跳下來翻譯魔戒啊?

  • @timmy61109
    @timmy611093 ай бұрын

    所以整個故事就是多線戰爭,通過盔甲谷的吸引,讓白袍巫師自己家裡空空如也,找別協助擊敗白袍軍隊,然後透過樹人進攻白袍巫師,最後反攻回去白袍後。 其實電影中沒有特別描述白袍怎麼死的,而小說有特別描述整個細節,也是相當精彩。

  • @davidhung5425
    @davidhung54253 ай бұрын

    還有, 強獸人紀律比起一般半獸人(看看艾辛格派來接應的那隻隊伍), 比較好掌控一些

  • @leoliu61184
    @leoliu611844 ай бұрын

    電影聖盔谷之戰對強獸人印象表現是一個強獸人登上城牆一記迴旋斬貌似砍倒三個精靈戰士,一個洛汗兵想砍向強獸人被對方一隻手抓住握劍手賞他一拳,一個強獸人在混戰中被矮人金靂用斧頭砍中胯下,電影加長版戰後金靂坐在強獸人屍體上抽煙斗時,勒苟拉斯還頑皮射箭射一箭在該強獸人屍體給金靂嚇ㄧ大跳(箭在往上一點就射到金靂跨下)。

  • @ccdawu9522

    @ccdawu9522

    3 ай бұрын

    那個迴旋斬的強獸人在遊戲還有名稱 叫狂戰士強獸人,也可以叫狂獸人 又比強獸人更強更有紀律性和犧牲性的戰士

  • @user-bq1ij7li1k
    @user-bq1ij7li1k4 ай бұрын

    老實說還是舊譯版比較習慣, 也比較貼切, ,像瑞文戴爾 ,但也不反對新譯本就是了

  • @chiachijhang3248
    @chiachijhang32484 ай бұрын

    上次只看半集的人現在可以補完了(強獸人1

  • @sissili4018
    @sissili40184 ай бұрын

    阿秋越来越棒

  • @timmy61109
    @timmy611093 ай бұрын

    的確,我也是後來看小說,才知道原來眼睛跟巫師是不同的兩群人,但電影中看起來就是同一派的人。 巫師被誤導自己獲得強大力量,而且聽從指導可以透過自己力量去打敗引導自己茁壯的眼睛。 兩方培育得人本身就不同了,而且整個族群也是不同,的卻是電影會誤導人的部份。

  • @user-qj4lr3nd8j
    @user-qj4lr3nd8j4 ай бұрын

    我想....這個乾爹不予置評

  • @clt3810
    @clt38104 ай бұрын

    索薩之爭的話, 如果扣除BUG的九戒靈, 個人倒不覺得老白袍有那麼劣勢 因雙方軍隊的紀律根本是兩回事 老薩的強獸人勇猛強大個個不畏死又恪守命令, 如腎虧第一箭射出後,強獸人只是憤怒嘶吼,等到大軍集結一聲令下後才開始衝鋒攻城,更甚有不畏死,只為炸開缺口的死士 而車伕那邊,在平原上叫囂很大聲的半獸人指揮官,一顆石頭丟過來後,膽小怕死的醜態畢露 而和進白城的前軍殺的很快樂相對的,就是苦苦和洛汗驃騎撐持的後軍 而盟友1的山賊,更是慢悠悠騎大象來撿便宜, 至於盟友2的海盜,由港口小兵罵的話,也可知道這盟友2由來都是毫無忠誠的投機者 更遑論留守在魔多的半,強二族 如果平原戰事多拖幾個月 大概兩族就自己內鬨弄光了吧 (因朱色狼已經隔十來年沒看, 双囍第一本才看不到3成,故以上是以電影角度來看)

  • @m1606601

    @m1606601

    4 ай бұрын

    索倫還有東方人這個盟友,我記得原著的描寫裡他們也算能打,南方人、半獸人潰散時,他們還是不斷重整隊伍發起反擊

  • @tyuiiooo3266

    @tyuiiooo3266

    4 ай бұрын

    其實書裡在帕蘭諾之役有提到索倫有食人妖(攻城錘葛龍德就是他們操作的),黑門之役的時候也有出現。 雖然不知道他們有多少,但以食人妖的戰力來說,就算數量相對較少,但也可以說是關鍵單位了。 我想薩魯曼要打敗索倫還是有點難啦。

  • @sean44001

    @sean44001

    4 ай бұрын

    劣勢很大,書中有明示過薩魯曼已經潛移默化的被索倫影響了,索倫利用他的野心來偷偷操作他的行為。 索倫在打剛鐸時是對剛鐸北部到南部海岸進行全面進攻,攻打米那斯提力斯的不是進攻剛鐸的全部兵力,北方的矮人、人類跟精靈也在艱辛抵抗索倫派到那裡的另一支大軍,幽暗密林也被圍,起碼有三支遠征軍在同時進攻各地。後來甘道夫也有講到在黑門之後才是索倫真正的主力,目前的勝利都無法撼動索倫的絕對優勢,最多只算發生意外的插曲打輸了一場戰役跟死了最厲害的手下之一。 而且索倫底下的部隊也有強獸人,還有更多奇怪的生物與不同勢力的人類配合作戰,論單兵素質薩魯曼的強獸人遇上這些對手也沒什麼優勢。

  • @ccdawu9522

    @ccdawu9522

    3 ай бұрын

    薩魯曼根本贏不了 它的混和軍隊在打聖盔谷時強獸人有沒有5成都不知道 半獸人軍隊幾乎都是索倫借給他的 索倫光是旗下巫王的米納斯魔窟軍都足夠消滅他兩次有餘 這都還不是索倫主力軍 不然薩魯曼也不會先投誠

  • @user-by5xr2pj8s
    @user-by5xr2pj8s3 ай бұрын

    原來在聊民眾堂

  • @user-rl3qg3xc7g
    @user-rl3qg3xc7g2 ай бұрын

    4:36 還記得哈比人3部曲也有😮😮😮😮😮😮😮😮

  • @jhonsonpop1
    @jhonsonpop14 ай бұрын

    想知道 強獸人跟狂獸人的差別 跟製造方式

  • @YazawaTsukasa
    @YazawaTsukasa4 ай бұрын

    這支影片以前是不是看過了感覺很熟悉😂是即視感嗎

  • @Bei_Dai

    @Bei_Dai

    4 ай бұрын

    強獸人1 當然不是

  • @user-kr9lp4jl2t

    @user-kr9lp4jl2t

    4 ай бұрын

    因為我記得以前阿秋有介紹過半獸人跟強獸人

  • @user-cf1bv2vs4t
    @user-cf1bv2vs4t4 ай бұрын

    一直還以為強獸人是樹人的一部份,因為在魔戒二部曲影片中看到薩魯曼派人到樹林裏不斷砍樹,是導致樹人帶領著其他樹人不得起身來反擊,魔戒是否還有後傳的故事嗎?

  • @昇杰吳
    @昇杰吳3 ай бұрын

    我考慮第四版,阿秋辛苦了。

  • @user-wo2ol7kl7x
    @user-wo2ol7kl7x4 ай бұрын

    好像有做過強獸人介紹

  • @shivnacai4510
    @shivnacai45104 ай бұрын

    現在真的了解到選對翻譯的重要信....or自己對語言能要有足夠認識

  • @alain0219
    @alain02193 ай бұрын

    李函翻譯的魔戒真的不推 想買的記得先google一下最近的爭議

  • @user-pf4vy9xw1i
    @user-pf4vy9xw1i4 ай бұрын

    我記得強獸人之中也有很厲害的,像電影中那個臉被蓋一個白掌的魯茲就跟亞拉岡打的有來有回,最後亞拉岡勉強才將其反殺,他跟阿索格打應該也不一定會輸~可能是當時魔戒特效沒有像哈比人那麼好,所以半獸人強獸人都像皮套畸形,所以才會給人威脅性沒有阿索格來的大吧~

  • @ccdawu9522

    @ccdawu9522

    3 ай бұрын

    不過在小說中他是被秒殺了 遊戲中還要靠故意讓魯茲攻擊石頭來反殺 到是中土之戰的魯茲很強 可以定身箭

  • @user-pf4vy9xw1i

    @user-pf4vy9xw1i

    3 ай бұрын

    @@ccdawu9522 確實,不過阿索格也是在電影被加強,小說中不管半獸人強獸人都沒有一個能打的,全都是垃圾

  • @ccdawu9522

    @ccdawu9522

    3 ай бұрын

    @@user-pf4vy9xw1i 對!! 其實我覺得小說中反派描寫太少,而且單看魔戒三部曲小說就給我大部分時間她們都是在踏青旅遊的 毫無威脅和壓力! 當然也可能是翻譯問題 所以看電影時反而會比較有緊張感 因為強獸人的強度起碼可以跟精靈比肩了,好在被樹人消滅殘擋了 還有米納斯魔窟的半獸人跟巫王也是讓人感覺可怕

  • @user-pf4vy9xw1i

    @user-pf4vy9xw1i

    3 ай бұрын

    @@ccdawu9522 小說中最讓讀者感到威脅的反派應該就是昂哥利安的屍羅,來頭大主角又相對弱小,可惜電影裡就只是像普通的大蜘蛛怪在和哈比人追趕跑跳碰而已。 感覺老托爾金本來在寫佛羅多線時,應該是想寫成像一拳超人king又或者金庸中石破天段譽那樣,用自己異於常人的優勢,讓對手錯估自己的實力,進而在陰陽差錯下擊倒敵人,可惜寫出來就差了點味兒,再加上糧食短缺等有的沒的沉重劇情,才給讀者覺得佛羅多線相對比較黑暗無聊吧~哈哈

  • @lin4182

    @lin4182

    2 ай бұрын

    @@user-pf4vy9xw1i 並沒有,別亂揣摩,作者根本沒那想法,佛羅多線本來就是小人物的掙扎,套用某些人對魔戒的論點,佛羅多的魔戒之旅本身就是一個一邊要被迫吸高危害毒品一邊還要面對各種外來惡意傷害的任務,佛羅多的身體被毒品(至尊魔戒)搞垮了要怎麼發揮優勢?

  • @jackiefenrir8521
    @jackiefenrir85214 ай бұрын

    電影的阿索格真的太強太帥了 而且進攻孤山還會計算進攻步調

  • @user-tv6ru2sr5p

    @user-tv6ru2sr5p

    4 ай бұрын

    強到友軍發出勝利戰吼,敵軍絕望

  • @jackiefenrir8521

    @jackiefenrir8521

    4 ай бұрын

    @@user-tv6ru2sr5p 五軍之戰中,叫部下先等等,等陣行站位到達一定程度定位,再吹響第二階段號角發起第二波突擊那段真的很好看,頗具用兵之道

  • @user-tv6ru2sr5p

    @user-tv6ru2sr5p

    3 ай бұрын

    @@jackiefenrir8521 看到那段只會有個想法:這真的還是以前基本上靠數量取勝的砲灰半獸人嗎?

  • @jackiefenrir8521

    @jackiefenrir8521

    3 ай бұрын

    @@user-tv6ru2sr5p 雖然數量上還是絕對優勢,但那個陣仗跟戰爭步伐除非天降奇兵(To the king!)不然很難扭轉,有拍出魔戒大軍對峙的感覺甚至更上一層樓

  • @user-tv6ru2sr5p

    @user-tv6ru2sr5p

    3 ай бұрын

    @@jackiefenrir8521 如果不是最後巨鷹支援,就算精靈和矮人能夠1打10(武器、經驗和實際戰力),人類這邊算好一點能1打5,最終還是會在這個數量和指揮下全滅啊!

  • @hiero1967
    @hiero19673 ай бұрын

    強獸人應該是在半獸人之巢誕生出來的🤣 就跟哥布林之巢道理一樣 要是當初哈比人有跟麥特凱學會八門遁甲的話 魔多也只能當哈比人小弟🤣

  • @user-nh7jf6lo2i
    @user-nh7jf6lo2i4 ай бұрын

    繼續跪求中土三大悲劇

  • @mttgk7434

    @mttgk7434

    4 ай бұрын

    呃……哪三大?

  • @lamken5844

    @lamken5844

    4 ай бұрын

    貝倫與露西安,胡林的子女 和 貢多林的陷落

  • @sean44001

    @sean44001

    4 ай бұрын

    這有點難講,三大悲劇的主線會在時間軸上交叉多次,每個主線還有不少重要支線,然後每個主線的推進又常跟精靈寶鑽有關

  • @Yeyi520

    @Yeyi520

    3 ай бұрын

    @@sean44001一切的悲劇都是從精靈寶鑽開始😂

  • @cain0418
    @cain04184 ай бұрын

    乾爹♥ 8:21"養兵千日?" 16:41"廟公趕乞丐?"

  • @PazCristo
    @PazCristo3 ай бұрын

    有問題: 薩魯曼打魔多的話,要如果過歐羅海巨魔和戒靈?他裡面的全都是Man

  • @user-bc9fb3vu9z
    @user-bc9fb3vu9z2 ай бұрын

    半獸人還有一個優點,他們跟精靈一樣長壽,記得電影及小說中已經不只一次暗示,他們可以馬上認出失蹤百千年的精靈神器並害怕,連名字都知道,除非活很久且參加過印象極深的戰爭不然認不出來。

  • @Manabiiiiii
    @Manabiiiiii3 ай бұрын

    現代的概念 半獸人>哥布林 強獸人>獸人 直接懂了(?

  • @lin4182
    @lin41822 ай бұрын

    阿索格設定是大半獸人(差別是有阿索格白化症),並不是獨一位的,算是在烏魯克族前半獸人自有的戰鬥力強的種群(能跟中土人類匹敵),甘道夫也說迷霧山脈有很多半獸人跟大半獸人,但半獸人本身怕光的習性還在。

  • @01111gm
    @01111gm4 ай бұрын

    我當初看電影後真的有為了魔戒又去翻小說全部包含前傳 不然我連哈利波特小說都沒看過 應該說我不喜歡看小說字太多

  • @z51507
    @z515074 ай бұрын

    阿秋你接這工商...好吧,混口飯吃沒辦法,但這版光試閱就很不行...不行的點還不是有錯字或是標點符號一點小問題耶....而是語句完全不通順...或是人物關係搞混,這些幾乎都是影響到故事理解的大問題。 而且阿秋也提到orc應該翻歐克(雖然托老當初翻譯指南好像沒考慮到中文邏輯),那看到歐克獸人應該也會覺得怪怪的吧XD

  • @user-kr9lp4jl2t

    @user-kr9lp4jl2t

    3 ай бұрын

    先跟你說我跟阿秋是不錯的朋友,他也有跟我說他的個人看法,你也可以詢問他的意見,就知道為什麼我不能說這麼多。這個工商也不是他願意接的,是阿秋所屬公司的意思,因為有簽合約的關係,只能說阿秋盡力了,就連阿秋所說的優點其實也都只是官方自己文宣上的內容,而且阿秋已經是委婉的陳述。

  • @z51507

    @z51507

    3 ай бұрын

    @@user-kr9lp4jl2t 嗯所以我有說混口飯吃沒辦法

  • @nt1rx783
    @nt1rx7833 ай бұрын

    中土世界游戏里,魔苟斯的半兽人老兵猎杀强兽人挺轻松的

  • @ryanhsueh256
    @ryanhsueh2562 ай бұрын

    可是就算電影魔改,還是可以知道原著設定阿索格單挑有多強 謀略、膽量、野心、力量、狡猾和智慧 這個人根本是半獸人族天選之人 👍

  • @user-pc8gu5bq9f
    @user-pc8gu5bq9f4 ай бұрын

    第一紀元跟第二紀元的半獸人都很強 不過在經歷了前面那些大大小小的戰役 再加上跟矮人的大戰(從剛達巴掃到摩瑞亞) 以及五軍之戰後 導致後期強壯的半獸人都被殺的差不多了 剩下的半獸人後代就越來越不強 @@ 魔戒聖戰時期就沒有在出現哈比人系列那些強壯高大的半獸人了 所以才會被強獸人欺負

  • @lin4182

    @lin4182

    2 ай бұрын

    一二紀元也沒很強,半獸人設定一直差不多,被削弱的是精靈,不是半獸人。

  • @user-pc8gu5bq9f

    @user-pc8gu5bq9f

    2 ай бұрын

    @@lin4182 到了魔戒三部曲後 五軍之戰時 那些體格壯碩的半獸人 真的一隻都沒有 設定是設定 但是如果體格壯碩的半獸人還存留著的話 真的會比較難打 阿索格的血脈也沒有傳下去 不然的話 幹嘛還需要強獸人 前傳的半獸人真的不會怕陽光....不知道是不是電影吃書了

  • @user-pc8gu5bq9f

    @user-pc8gu5bq9f

    2 ай бұрын

    @@lin4182 而且 一二紀元的半獸人沒很強 是因為他們的敵人比他們更強.. 第一紀元一堆照過雙聖樹光芒的精靈跟人類英雄 第二紀元更不用說了 在努曼諾爾人的大軍前 就連索倫都要夾著尾巴唱征服

  • @lin4182

    @lin4182

    2 ай бұрын

    @@user-pc8gu5bq9f 你想太多了……,你會有那種想法單純是電影強行提高半獸人實力的結果,沒有什麼之前的半獸人比較強的說法,半獸人嚴格來說還是到後面平均戰力更強的類型(因為被索倫薩魯曼改造過),至於你說的那個單純半獸人種族不同而已,半獸人也有好幾個不同種族,比如比較強的大半獸人跟烏魯克族(烏魯克族有包括索倫、薩魯曼分別改造過的種族分支),一般半獸人就較弱,而且依根據地不同叫法不同,比如魔多奧克(半獸人稱呼)、迷霧山脈奧克等等,但你要記住一點,就算較強的大半獸人、烏魯克族實際戰力定位是跟人類差不多(不能說弱但沒電影那麼強),碰到精靈、努曼諾爾血統人類還是被砍瓜切菜的,不可能有電影裡強化跟精靈一等級的狀況發生,半獸人打精靈、強大人類都靠人海戰術,沒數倍的兵力是不可能強碰精靈的。 總之半獸人可沒有越來越弱,反而半獸人在第三紀元平均戰力比過去更強(之前魔茍斯有更強的戰力如炎魔、巨龍、吸血鬼、狼人等等),最代表性的就是第三紀元的烏魯克族(分別被索倫、薩魯曼改造過)。

  • @user-pc8gu5bq9f

    @user-pc8gu5bq9f

    2 ай бұрын

    @@lin4182 我知道 我只是想討論而已 不是鼓吹

  • @user-ok5qy3ot7x
    @user-ok5qy3ot7xАй бұрын

    薩魯曼軍隊更忠誠(只忠誠薩魯曼),只要他兵力足夠龐大,絕對有機會成為新的魔王,取代索倫的地位!

  • @user-ly5vv9om3v
    @user-ly5vv9om3v4 ай бұрын

    可惜附贈的不是原文的地圖

  • @GOLD.RX-78-056
    @GOLD.RX-78-0564 ай бұрын

    個人覺得 可以大概用成這樣概念比喻 一般半獸人: 雜魚級小兵 若以遊戲來比喻 就像小兵最高5星滿級 卻只有1星的囉嘍 阿索格: 在魔戒這世界觀才會出現 半獸人種族之中 萬中無一的領主級BOSS 索倫產強獸人: 中等小兵 3星級小兵 打你會有痛感 不算難對付 但數量多就有一點麻煩的類型 薩魯曼產強獸人: 高等小兵 5星滿級的小兵 若用現實軍隊比喻 就像是海陸 實戰向的軍種 不可忽視

  • @lin4182

    @lin4182

    2 ай бұрын

    阿索格的大也是種群原因,他是大半獸人這個族群的一支,哈比人裡甘道夫就有把半獸人跟大半獸人區隔開,說迷霧山脈很多半獸人跟大半獸人,硬要說半獸人對標哈比人,大半獸人跟烏魯克族能對標中土人類(中土人類平均身高都是兩米左右),但不能像電影那樣能單獨對抗精靈,這方面阿索格那批大半獸人是被電影加強的。

  • @josephgoh731
    @josephgoh7313 ай бұрын

    才剛買了一套朱學恒譯版的《魔戒》原著小說,還沒開封,然後看到這個新版小說的消息⋯⋯我我我🥹

  • @rekrap1978

    @rekrap1978

    3 ай бұрын

    其實,朱版本翻譯的非常很好。如果你看過朱之前的版本,真的是肋眼牛排 跟 牛肉乾 的差異。

  • @timisgood1986
    @timisgood19863 ай бұрын

    整體來說, 朱版的翻譯還是比較好

  • @joanchang3284
    @joanchang32844 ай бұрын

    我第一次去電影院看魔戒時,真的被強獸人半獸人嚇到😐💥🤣

  • @user-pu3hm9im3g
    @user-pu3hm9im3g4 ай бұрын

    養兵千里?

  • @jasonchao343
    @jasonchao3436 күн бұрын

    歐克人跟烏魯克人的戰力差距大概就是星戰中B1戰鬥機器人跟B2超級戰鬥機器人的差別

  • @draik
    @draik3 ай бұрын

    戰爭本來就多打少,最好能強打弱,武器後勤最好屌打對方。😆

  • @leedexter4688
    @leedexter4688Күн бұрын

    索伦带着几十万戒灵估计可以横扫中土

  • @magicfight1
    @magicfight14 ай бұрын

    說真的,看原文跟之前台版翻譯感覺還是有差。

  • @kbj5196
    @kbj51963 ай бұрын

    比起舊版 新版的譯者應該不會性騷 也許這才是重新出的原因

  • @PennyFox
    @PennyFox4 ай бұрын

    i don't deserve good thing.

  • @liliswantsu

    @liliswantsu

    4 ай бұрын

    哈哈哈 李函的發言真的是想跟讀者開戰

  • @erickuo2786
    @erickuo27864 ай бұрын

    其實強獸人還算是蠻帥的…

  • @user-sg4bm5nk5c
    @user-sg4bm5nk5c4 ай бұрын

    太好了!畢竟之前版本是親鐘翻譯!

  • @user-kr9lp4jl2t

    @user-kr9lp4jl2t

    4 ай бұрын

    建議先看試閱,我甚至可以明確告訴你李版更多支語更親中。

  • @user-jd5gr7fh7o

    @user-jd5gr7fh7o

    4 ай бұрын

    笑死,連親中都不敢正確寫出來😂👎👎👎這是啥咖小???

  • @user-sg4bm5nk5c

    @user-sg4bm5nk5c

    4 ай бұрын

    @@user-jd5gr7fh7o 不是親中,是親鐘

  • @user-rj7uf6kv9p

    @user-rj7uf6kv9p

    4 ай бұрын

    中配君😂

  • @user-oz6wj5ej3h

    @user-oz6wj5ej3h

    3 ай бұрын

    ​@@user-jd5gr7fh7o他的親鍾是指鍾沛君

  • @user-wr4xe7tv9v
    @user-wr4xe7tv9v4 ай бұрын

    撒魯曼如果保持和樹人的友誼 然後扇動樹人仇恨 說其他樹其實都是被人類和索倫砍光了 再來讓光明勢力和索倫互相消耗而自己龜在家 最後應該能用自身邁雅+樹人+強獸人統一中土世界

  • @ccdawu9522

    @ccdawu9522

    3 ай бұрын

    很難!! 樹人完全不聽他講話 他也沒這耐心

  • @lin4182

    @lin4182

    2 ай бұрын

    不可能,樹人沒那麼蠢。

  • @user-nf9nk3gq8n
    @user-nf9nk3gq8n3 ай бұрын

    50食物+100黃金+3人口60秒可以生出一隻強獸人

  • @PazCristo
    @PazCristo3 ай бұрын

    因為魔高斯拿不到Omnitrix ,所以只能造出雜魚級的orc

  • @aixpeter
    @aixpeter4 ай бұрын

    5軍的魔改讓阿索格真的太蠢,阿是不會等矮人跟精靈打到兩邊都快累趴了再介入嗎? 偏偏要在兩邊還沒互相傷害氣勢正旺的時候過去一打二,假如他在慢個半小時去打搞不好就贏了

  • @user-oo9mf4zn9h

    @user-oo9mf4zn9h

    3 ай бұрын

    我在想畢竟沒有即時通訊這玩意 所以這時間點出來也應該是合理的 直接挖出來就進攻 可能也是想趁精靈矮人還沒部署好之類的

  • @hawiiandress7120
    @hawiiandress71203 ай бұрын

    宣傳不用那麼多,直接說舊版是性騷擾慣犯翻譯的,新版的譯者沒問題! 是人都知道該買哪一個版本! 我都想把我20多年前買的那一套丟掉

  • @user-ls7os9pq7x
    @user-ls7os9pq7x4 ай бұрын

    我怎麼覺得有看過

  • @user-kr9lp4jl2t

    @user-kr9lp4jl2t

    4 ай бұрын

    因為阿秋以前有講過強獸人跟半獸人的影片

  • @quentinhu321
    @quentinhu3214 ай бұрын

    沒想到半獸人這麼矮

  • @rekrap1978
    @rekrap19783 ай бұрын

    小說描寫樹人抓狂這段,比電影有趣很多!就媽的FK抓狂…很好笑。

  • @kater2324
    @kater23244 ай бұрын

    居然是介紹強獸人!

  • @robfrancisco8396
    @robfrancisco83962 ай бұрын

    半獸人如何交配?(幫我朋友問的)

  • @Fantasy_library

    @Fantasy_library

    2 ай бұрын

    這個可能要問問托爾金了...但我不太想知道就是XDD

  • @robfrancisco8396

    @robfrancisco8396

    2 ай бұрын

    @@Fantasy_library 強獸人感覺很大😂

  • @adiemusxyz
    @adiemusxyz4 ай бұрын

    很支持阿秋 但這次雙喜版本真的無言 簡單一句就是假gâu 一個baggins前面意譯後面音譯 看這麼多年翻譯書從沒看過這種 當然如果譯文文筆如果好到能忽略這些就算 但書已經上市 只能說就讓市場決定吧

  • @user-kr9lp4jl2t

    @user-kr9lp4jl2t

    3 ай бұрын

    這是上面公司所接的工商,其實跟阿秋無關,我只能說阿秋的真實個人想法你可以問問他,得知答案後也不要外傳,基本上阿秋有跟我聊過,我這邊也只能委婉的在不害到阿秋的情形下幫他說話。

  • @user-dp8he8og7t

    @user-dp8he8og7t

    3 ай бұрын

    @@user-kr9lp4jl2t 第一次買書買到退貨,李版真的看不太習慣 😓

  • @user-gv7wc4qj7n
    @user-gv7wc4qj7n4 ай бұрын

    強獸人有多強? 看看那位舉火把炸聖盔谷的帥哥就知道了!

  • @jhonsonpop1

    @jhonsonpop1

    3 ай бұрын

    那東西叫狂獸人

  • @ccdawu9522

    @ccdawu9522

    3 ай бұрын

    @@jhonsonpop1 其實也是強獸人 只是電影特別設計出來又更瘋狂的強獸人 不過遊戲裡面到是很帥

  • @gyfyy52
    @gyfyy523 ай бұрын

    阿索格-奥克吴彦祖

  • @user-toyo
    @user-toyo4 ай бұрын

    我只是不喜歡朱版翻譯的朱而已,沒事~

  • @96169QQ
    @96169QQ3 ай бұрын

    強獸人, 這名字起得有夠隨便...

  • @g6pdrbc
    @g6pdrbc4 ай бұрын

    雙喜版買但覺得自己的智商被汙辱了

  • @linkin9689
    @linkin96893 ай бұрын

    強獸人都有專門一集介紹了 金靂還是只能在矮人的影片裡客串沒有個人介紹 可憐阿

  • @j.khuang3657
    @j.khuang36573 ай бұрын

    不用業了 新譯本注定要暴死

  • @easonchen9365
    @easonchen93653 ай бұрын

    終於不用再看親藍名嘴的爛翻譯版本了!

  • @user-lx8mm3ii1n

    @user-lx8mm3ii1n

    3 ай бұрын

    問題是新版的更爛

  • @objisgood
    @objisgood3 ай бұрын

    竟然推薦垃圾翻譯版,嚇死人

  • @user-kr9lp4jl2t

    @user-kr9lp4jl2t

    3 ай бұрын

    那是公司的意思,你可以問他個人意見.....我自己是阿秋在上播之前就有跟我聊過。只能說公司有簽約也不能違約,如果是自己一人團隊他可以想接什麼就接什麼.....。

  • @leedicken5006
    @leedicken50063 ай бұрын

    頻主誤解了,強獸人是比不上人類小隊的,人類小隊是每族挑出一精英!強獸人只是獸人中戰力較高的一種階層。所以打不過人類小隊很正常。 而靠詭計的是人類小隊而非獸人!神打 請鬼 甘度夫打不過白袍,唯懂循逃!鬼祟的前進!那是一堆皇子,丞相之子 精靈公主,精靈箭神,矮人皇族,人類小隊也靠多取勝,比如波羅莫便打不過強獸人在單挑中,最後決戰男人都打不過,靠女人才能戰勝索倫! 所以人類才是靠詭計獲勝的!獸人由其強獸人皆初出生,像白紙一樣靠本能作戰,跟經驗豐富,詭計多端的人類小隊對抗,下風是很正常!二者育成的成本差太遠了! 頻主是有誤導的說法!大家對西方魔幻世界中獸人不理解的,可以搜一句獸人語:“我不是那種獸人”。由這個搜尋開始,真正去理解什麼是獸人!

  • @user-ov2yx4es1l
    @user-ov2yx4es1l4 ай бұрын

    中土平均人類男性都有180!? 套用網路一位網紅的價值觀來看。 我離人權的距離還有10公分 可我不能再長高了😢

  • @kaa-or6kj
    @kaa-or6kj3 ай бұрын

    中古戰槌也有黑獸人看不起普通綠皮,說到奇幻 什麼時候會講一講中古戰槌?

  • @Fantasy_library

    @Fantasy_library

    3 ай бұрын

    未來會想開這個系列拉~但是魔獸系列我想先講多一點~再來開

  • @focoket
    @focoket3 ай бұрын

    東方人是只蒙古人嗎?!

  • @kevinhuang7752
    @kevinhuang77524 ай бұрын

    這版翻譯從頭到尾都是政治算計下的產物 真的爛死了…..

  • @juanlu3958
    @juanlu39583 ай бұрын

    在強也打不過喬峰,段譽,虛竹。

  • @player1212334
    @player12123344 ай бұрын

    半獸人跟精靈混種😅... 這太有畫面,無法想像

Келесі