Келесі
- 18:18
- 1,6 МЛН
- 31:10
- 629 М.
- 01:00
- 11 МЛН
- 6 күн бұрын
- 00:27
- 9 МЛН
- 9 күн бұрын
- 00:32
- 20 МЛН
- 21 күн бұрын
- 00:11
- 51 МЛН
- 8 күн бұрын
- 40:10
- 392 М.
- 18:22
- 173 М.
- 21:29
- 20 М.
- 40:02
- 367 М.
- 37:28
- 287 М.
- 18:09
- 100 М.
- 6:29
- 1,4 МЛН
- 11:19
- 155 М.
- 23:33
- 619 М.
- 37:45
- 1,1 МЛН
- 2:53
- 16 МЛН
- 2:43
- 822 М.
- 2:58
- 206 М.
- 3:24
- 628 М.
- 3:26
- 56 МЛН
Пікірлер: 123
威哥把聲響亮發音準,但此曲蒼桑感還是白駒榮比較扣人心弦。感謝威哥對粵劇嘅投入和貢獻,留下寶貴嘅遺產!👍👍
@josephineau8186
2 жыл бұрын
分析中肯... 非常認同您嘅觀點👍
@ykwan1754
2 жыл бұрын
唱南音有一種原汁威歌唱是清亮發清亮,發音好。同杜喚相比各有不同
@wanmr
4 ай бұрын
76ed😢🎉 。一一|😅@@josephineau8186
@wanmr
4 ай бұрын
@@ykwan1754二
本人覺得 早期 南音 就像木魚一樣 係民間說書人 賣唱講故事 的一種藝術 主要係要唱得清晰 吐字清楚 這一點梁漢威 掌握得很好 而且 唱出自己 的風格 本人非常欣賞
@chikinli4888
7 жыл бұрын
Lai Ping Wong ,
懷念梁先生
我喜愛威哥 ! 十分懷念威哥 ! 愛佢才華橫溢, 撰唱咗好多美好嘅作品, 唱腔亦見有個人風格。又愛佢無私, 留下好多珍貴嘅粵曲教材在網上供人學習。
很久以前只看过他演电视剧,直到看了《南海十三郎》才知道他粤曲唱得极好,且有独特韵味!幸得能在KZread欣赏,谢谢分享!
@manhungng4006
Жыл бұрын
😂❤😅
我竟然全部聽曬,不可思議
始終覺得白駒榮先生唱得順D,同埋表達那不捨之情感人D。
@kamlamyuen2126
Жыл бұрын
當然白駒榮唱得會較精,但梁漢威尚可唱徐柳仙之再折長亭柳及何非凡之碧海狂僧,風格完全不同!
個人則喜歡梁漢威,自然流暢!阮兆輝覺得稍嫌做作。威哥,永遠懷念您!
@user-ur8un9xx1y
7 жыл бұрын
Lai Fong Tsang '
@allacrossgoofle5967
7 жыл бұрын
Lai Fong Tsang wwe
@lienong9303
6 жыл бұрын
Lai Fong Tsang ⋯
@kwokwingto1035
5 жыл бұрын
有同感受
多才多藝👍
@jacquelineleung8045
10 күн бұрын
天妒英材,十分可惜呀!
又少了一個雅士!很喜歡聽梁老師的唱功。希望後継有人不要讓這些中國的藝術失傳。因祖國那些寶貴的民間藝術失去的太多了。
@chu930492
6 жыл бұрын
Ling Li i。/
@kinkipang9752
5 жыл бұрын
'???
@kinkipang9752
5 жыл бұрын
?
@funnyvideos-yk1gq
5 жыл бұрын
Ling Li @winww_22
@kamlamyuen2126
Жыл бұрын
實在真係很可惜,而且梁漢威過身時尚在壯年!
Thank 梁漢威 for making this video for later generations to enjoy.
謝謝分享🙏🏻👏
一流,
感謝上傳。
多謝分享, 正!
好懷念!
great performance! thanks for sharing!
梁老闆的確唱得唔錯。
I used to watch this video with my late mother and enjoyed it very much. Listening to this without her today brought tears to my eyes😭
@josephineau8186
2 жыл бұрын
Keep the deep memory of ur Mom by listening to this classic song...
@josephineau8186
2 жыл бұрын
Yes...This song easily wet our eyes especially thinking of our loved ones
@frederickmak6958
2 жыл бұрын
@@josephineau8186 thank you🙏
@frederickmak6958
2 жыл бұрын
@@josephineau8186 indeed🙏
@csysas
Жыл бұрын
Both my late parent like this song. Listening to it brings back memories of a bygone era...
开口脆,过瘾
真係 多面手 識玩咁多 樂器
哀怨, 令人伤感!
@anhtranbinh2378
9 жыл бұрын
@motherpeter9696
9 жыл бұрын
星雲大師
@waionnlau3242
7 жыл бұрын
Chee Liang Goh oijmml. Xcmmubbi
@fohyuencheong2788
4 жыл бұрын
@@motherpeter9696 wq
2002年的第一場雪
三位男伶以粱看威唱得最清晰
威威個椰胡更是一流!!!
@chongpikkuen618
3 жыл бұрын
真係“椰胡”,第一次見
@anniechan4806
Жыл бұрын
歐錦堂說是(秦胡)。
梁漢威估唔到人地感早就要燒野比自己!唉、、、
多謝分享
@kkng8804
9 жыл бұрын
👌好聽把聲
@kkng8804
9 жыл бұрын
吾使客氣彭師父
@kkng8804
9 жыл бұрын
😜
@kkng8804
9 жыл бұрын
祭坤妹
@kungwaicheng4595
9 жыл бұрын
歌詞非常纏綿浪漫!
以前曾經在麗的系同事 威哥對人和藹可親 沒有架子 最后見巨在自己學校 可惜
好
Truely is Chinese blue jazz
大師輩出
南音。
以悼亡詩來說, 男燒衣可算是最動人的, 廣東人不知蘇東坡及陸游的悼亡詩的大有人在, 可是不知有男燒衣的一定不是有文化的!
@user-vb1jb9kf3m
4 жыл бұрын
Daniel Wong ,
@user-vb1jb9kf3m
4 жыл бұрын
Daniel Wong ,
@user-vb1jb9kf3m
4 жыл бұрын
Daniel Wong /
艇嫂係男人,但都扮得好好!
今日七月14聽會唔會惹女鬼
@kamlamyuen2126
Жыл бұрын
特別是在芭蕉樹下, 易惹難甩!
Beauty of Cantonesian.
O over
阮兆輝比較自負,表現出外表無禁好,
芽蘭帶其實是一條紅色幼繩用嚟扎頭髮用,叫芽蘭,又叫紅頭繩,以前啲水上女仕用嚟扎辮。
@kamlamyuen2126
Жыл бұрын
多謝你解釋指導,阮兆輝不清楚的問題,終於有答案了!
@waihofong9108
Жыл бұрын
多謝解釋
@shekyintam9364
Жыл бұрын
錯晒:是以前的女子的一條扎腳帶來的!
唱腔白駒榮佔高一籌。 彈唱威哥又比高一籌。
天上==============
毕业典礼演讲大赛在uu
Dude😂😂 7:49
05:30曲中提到的 " 芽蘭帶" 是什麽 ?
@MyKcchan
6 жыл бұрын
一位學者(程美寶)的解釋: 試釋“芽蘭帶”:以中外貿易史料破譯地方歌謠之謎 聞名於粵語地區的南音《男燒衣》,為不少曲藝名家所傳頌。歌詞敘述 某男子與珠江艇上某歌妓相好,男子有事離開省城,歌妓因欠債自盡,男子 回來獲悉,悲痛不已,租一小船於珠江上燒各種紙品祭奠亡魂。歌詞有云: “燒到芽蘭帶,重有個對繡花鞋。可恨當初唔好,無早日帶你埋街。免使你 在青樓多苦捱,咁好沉香当爛柴。呢條芽蘭帶,小生親手買,可惜對花鞋重 繡得咁佳。"當中提及的“芽蘭帶”,似乎迄今已無人知悉為何物。筆者偶 閱 19 世紀廣州一口通商時期一些中外貿易文獻,發現“芽蘭”實為西班牙 語“grana”的音譯,指的是來自中南美用作染料的胭脂蟲,是當時經廣州進口 中國的一種貨品。時移世易,這些在粵語世界中曾一度流行的外來語,已在 人們的記憶中消失。由於廣州曾有一段幾近兩百年的一口通商的歷史,要理 解許多看似“地方”的事物與詞彙,往往要另闢蹊徑,從全球史的視角着手, 才有可能稍見端倪。
@yct1053
3 жыл бұрын
謝謝解釋芽蘭帶意思。這首歌有談當時的通用品,認識很多
@kamlamyuen2126
Жыл бұрын
紮頭髮用的幼繩!
@chenchen8065
Жыл бұрын
@@kamlamyuen2126 感謝回覆
@kamlamyuen2126
Жыл бұрын
@@yct1053 芽蘭帶的(芽蘭),實在是英語 Ireland(愛爾蘭)的廣東譯音,當年英國人在香港販賣鴉片,英語是很流行的外語。所以芽蘭帶是愛爾蘭帶的意思。當年香港有很多英國人包括愛爾蘭人辦的ˊ教會中學,所以當年英語在香港也很流通。
Dude
我仲以為係白駒榮唱啦
😢
呢个版本比较重粤剧舞台味道,人物感情表现得弱d,节奏比较快,到尾段变奏时唔太明显。
I’m
What funny song is this ?? Burn this burn that for the deceased. What kind of animistic practice is this ??
@stsa21
5 жыл бұрын
Good questions asked, unfortunately, in an idiotic tone.
@fongtony2784
3 жыл бұрын
You will understand this ritual when you're running naked in the next world !!!🌹🥂🌹
111I一
V
@user-el6zp2ev9s
Жыл бұрын
好好啲👍👍👍🙏
芽蘭帶即係以前女子紮腳用既紮腳布
@YO-jp3og
6 жыл бұрын
fakedesperado 是一個迷?你唔好亂說,
@chtong4037
3 жыл бұрын
絕對正確✅因為我外婆是紮腳,清朝黃旗人。
@pedobear8447
2 жыл бұрын
芽蘭帶奇實是扎頭髮的一條紅色幼繩,叫芽蘭,又叫紅頭繩,以前水上女仕用嚟扎辮。
芽蘭 = Ireland , 愛爾蘭來路貨 ! 帶 = 巾 ! 愛爾蘭頸巾 !
@fookyiwong6580
7 жыл бұрын
DF3GOR /
@bettydinh5295
6 жыл бұрын
DF3GO
@tungfatwong2754
6 жыл бұрын
DF3GOR 6火
@tungfatwong2754
6 жыл бұрын
DF3GOR。
@tungfatwong2754
6 жыл бұрын
C ressida3.0
多謝分享, 正!