那個原住民被稱「番」的時代 The Era When Indigenous Peoples Were Called "savage."|臺灣吧 Taiwan Bar ft. @JRLeeRadio

Ойын-сауық

特別感謝
文化部 贊助製作
JRLee 英文配音
自從大清國斷開臺灣與世界的牽連,臺灣變成現在以漢人為主的社會。原本在臺灣西部平原的原住民們,漢人來了以後又奔去哪裡呢?
康熙年間,在中國東南沿海的人口壓力下,漢人移民來臺灣越來越盛行,
雖然有渡臺禁令,也阻止不了偷渡的人們來到原本就住著原住民的臺灣土地上。
究竟這兩百年間發生了什麼事情?
讓我們,回到那個原住民被稱為「番」的時代。
Since the Qing Dynasty cut off Taiwan's connections with the rest of the world, Taiwan has become a society dominated by Han Chinese. Where did the indigenous peoples, originally residing in the western plains of Taiwan, go after the arrival of the Han Chinese?
During the Kangxi era, due to population pressure along the southeastern coast of China, Han Chinese immigration to Taiwan became increasingly common. Despite the ban on migration to Taiwan, it couldn't prevent people from illegally immigrating to the land where indigenous peoples were originally living. What exactly happened during these two hundred years?
Let's go back to the era when indigenous peoples were referred to as "savage" and explore the events of that time.
_
 
🍺想了解 #臺灣吧 多一點點
訂閱KZread,新片不漏追| lihi.cc/0SEYv
瞧瞧Facebook,會有YT沒有的東西|lihi1.com/KUtvp
追蹤Instagram,限動看個夠|lihi1.com/OD9Bb
🍺想了解 #黑啤 多一點點
Facebook很可愛| / beeru.official
Instagram必追| / beeru_tw
同時也是KZreadar|lihi1.com/gXg6U
臺灣吧線上賣場,很好買慎入|taiwanbar.shoplineapp.com/
合作邀約,來酒吧聊聊吧|business@taiwanbar.cc

Пікірлер: 19

  • @user-rb1yh4xz1l
    @user-rb1yh4xz1l4 ай бұрын

    我的外婆是平埔族人,我們沒有不見,迫於當時的時代背景老一輩的族人不得不遷離原鄉,隱藏身份好融入漢人社會。也不願意讓後代了解自己的身份,是直到查戶政資料才知曉自己也是原住民。

  • @sasuke075275
    @sasuke0752753 ай бұрын

    過了一個月才看到...演算法到底

  • @user-wq9kr9pj9n
    @user-wq9kr9pj9n4 ай бұрын

    博恩的聲音

  • @Calicido

    @Calicido

    4 ай бұрын

    JRLee 英文配音

  • @mobie1220
    @mobie12204 ай бұрын

    my god 眼熟

  • @paiwanhan
    @paiwanhan4 ай бұрын

    番人是商人從東南亞借來稱呼歐洲人的詞。東南亞的Peringgi或falang是向波斯與阿拉伯人借來稱呼歐洲人的詞。波斯和阿拉伯的farang是拉丁語、日爾曼語的Franc、Frank,就是指法蘭克人,也翻做佛朗機。番人就是Farang,原本專指歐洲人。後來明朝也用來指回教徒。最早記錄的番僧番廟指的就是穆拉與清真寺。而西番後來專指歐洲人,東番就是台灣原住民。也就是說一開始明朝把台灣人和歐洲人放在同一個基準上看待。

  • @paiwanhan

    @paiwanhan

    4 ай бұрын

    和番人差不多期還有另一個farang的翻譯寫成化人。也是專指歐洲人。如果想一下其它番開頭的水果蔬菜就知道都是歐洲人引進亞洲的美洲原生種,如番薯、蕃茄、番石榴、番黍等。

  • @Ga764825

    @Ga764825

    4 ай бұрын

    番多羅拳法

  • @-Skillful-
    @-Skillful-4 ай бұрын

    【漢人】翻譯成 Chinese ?? 把成吉思汗、愛新覺羅放掉?? 西拉雅族保留宗教信仰,那應該也是有保留祭祀品、咒語、祝禱、巫術,等用語才對,

  • @jasoncwki

    @jasoncwki

    3 ай бұрын

    在西方人的视野,“Chinese"一词,本来就是指“汉族/华族”,是人种/种族概念,不是国籍概念,不包括中国55个少数民族。 清朝是满族少数民族政权,元朝是蒙古政权。 当中国人也用Chinese一词,就搞到很乱了,中国人(国籍)🆚华人(汉族-种族)。

  • @New-din2
    @New-din24 ай бұрын

    希望中文。。。。。。😢😢😢

  • @yuan0521

    @yuan0521

    4 ай бұрын

    kzread.info/dash/bejne/X2egp8ecj7jKd5s.htmlsi=hb12BjLwyApnu2l5

  • @danzwku

    @danzwku

    4 ай бұрын

    有中文版的

  • @New-din2

    @New-din2

    4 ай бұрын

    @@danzwku 好的,謝謝!

  • @user-fr7ei7ue7d
    @user-fr7ei7ue7d4 ай бұрын

    林辰是薩奇萊雅族的後代😮

  • @userJiangPisces

    @userJiangPisces

    3 ай бұрын

    是的,林辰是撒奇萊雅族+阿美族混血

Келесі