Mortadelo Y filemon,los superheroes del profesor bacterio y El caso de los secuestradores.
Жүктеу.....
Пікірлер: 22
@BonkersDBobcat7 ай бұрын
La única serie con voces en castellano en llegar a Latinoamérica en su versión original, Mortadelo y Filemon nunca tuvo doblaje latino pese a que si llegó a Latinoamérica en Fox Kids en horarios nocturnos, por eso nadie la recuerda mas que por su última película animada. Yo siempre la recordé por tener un doblaje raro. Varias caricaturas de origen español como Las 3 Mellizas o Lucky Fred, esas si tenian doblaje pese a que la versión original habla en español. No fue para adaptarlas a un público latino, fue debido a que esas series, fueron traidas a América por los gringos, y se doblaron en base al doblaje en inglés, pero la película, esa si se dobló en base a su versión original.
@guiruguiru6072 Жыл бұрын
Esto es inolvidable :-) Gracias Miscelo Random por subirlo. Saludos desde Barcelona (Spain).
@user-vr9iv2qc1t18 күн бұрын
Hace 20 años en 2004 en colombia fue transmitido en canal capital que recuerdos
@Kul3y Жыл бұрын
Siento que las voces de Mortadelo y Filemón hubieran estado mejor intercambiadas, igual muy buena serie 😎🤙
@jonathanpadilla9947 Жыл бұрын
Que buena recopilación 😁👍❤
@bartolomequesada3736 Жыл бұрын
Fabuloso
@AlexNayck Жыл бұрын
Que locura!
@EloyBSRacing Жыл бұрын
21:48 SUÉLTENME,NO,LES PROHÍBO QUE ME BAJEN LOS PANTALONES Oh,me han cascado 12 litros de laxante
Пікірлер: 22
La única serie con voces en castellano en llegar a Latinoamérica en su versión original, Mortadelo y Filemon nunca tuvo doblaje latino pese a que si llegó a Latinoamérica en Fox Kids en horarios nocturnos, por eso nadie la recuerda mas que por su última película animada. Yo siempre la recordé por tener un doblaje raro. Varias caricaturas de origen español como Las 3 Mellizas o Lucky Fred, esas si tenian doblaje pese a que la versión original habla en español. No fue para adaptarlas a un público latino, fue debido a que esas series, fueron traidas a América por los gringos, y se doblaron en base al doblaje en inglés, pero la película, esa si se dobló en base a su versión original.
Esto es inolvidable :-) Gracias Miscelo Random por subirlo. Saludos desde Barcelona (Spain).
Hace 20 años en 2004 en colombia fue transmitido en canal capital que recuerdos
Siento que las voces de Mortadelo y Filemón hubieran estado mejor intercambiadas, igual muy buena serie 😎🤙
Que buena recopilación 😁👍❤
Fabuloso
Que locura!
21:48 SUÉLTENME,NO,LES PROHÍBO QUE ME BAJEN LOS PANTALONES Oh,me han cascado 12 litros de laxante
14:20 XD
09:45 xd
5:50, 5:51, 5:52
🤣🤣 mortadelo filemon golpeo a señor
11:25, 11:26, 11:27
14:40, 14:41
14:30, 14:31
Bolera municipal xD
49:16, 49:17
7:43, 7:44, 7:45, 7:46
33:07, 33:08, 33:09, 33:10
6:29, 6:30, 6:31, 6:32
18:49, 18:50