Mohammad Qwaider: Sar El7aki on Mazzika محمد قويدر: كليب صار الحكي
Музыка
/ qwaider.official.page (official page)
Mohammad Qwaider: Sar El7aki on Mazzika محمد قويدر صار الحكي على مزيكا
© emeralda -- see English translation below, thanks to: theguym --
group.php?gid...
Mohammad Qwaider Official Group
--
Talking about our love seems to have become a taboo
You change the subject whenever I do
My heart is sensitive, but this sensitive heart is in pain
I can see the sorrow/desolation in your eyes again
Your neglect has hurt me and left me in doubt
Burning our shared memories
Your desertion has destroyed our dreams
And left my heart like an abandoned castle
My heart is on the edge (of destruction)
My hands entangled tightly
Biting my lips in regret
Blaming my heart that couldn't choose who's right for me
You're taking your separate path
You never fulfill your promises
Your regrets aren't enough
Blaming my heart that couldn't choose who's right for me
You have betrayed my love, but I won't betray yours
You have broken my heart, my thanks to you
My heart is mine, but you are heartless
What can you expect from a person that has no heart?
Love cannot grow when we're parted
I have wasted my life trying to make this work
I too soon found out that this is gonna break me
My heart is on the edge (of destruction)
My hands entangled tightly
Biting my lips in regret
Blaming my heart that couldn't choose who's right for me
You're taking your separate path
You never fulfill your promises
Your regrets aren't enough
Blaming my heart that couldn't choose who's right for me
Пікірлер: 35
قلبى على الحافة وكفى على كفى عم عض عالشفى ..عتبى ع قلبى الماعرف يختار.. الاغنية دى بجد جاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااامدة
انا بنت اليمن بموووت في هالاغنيه وفي هالصوت
الاردن تفتخر فيك يا قويدر موفئ ونشالله لئدام
انا العراقي وهاي الاغنية على راسي الفنان والشاعر وكل من ساهم بيها والله اغنية فوق النجوم
صوته اكتر من رائع
يا الله ما اروعك يا محمد انت فخر للاردن وفنه والكليب موثر كتييييييييييير
كتييييييييييييييير حلوه صوته روعه بها الغنيه
الاغنية تحفة مبروك وصوتك رائع
مجنوووووووووووون مجنووووووووووووووووووووون يا قويدر
اغنية جميله جداً وكلمات راقيه وصوت عذب ورائع يسلمو يا اصحاب الذوق الرفيع
اغنية رووووووووووووووووووووعة وصوت اروع
ياااااااااااااااااااااااااااااي بتجننننننن يا قويدر بتجننننننننن وتحية من بنت الجزائر لاحلى قويدر مان
Mohammad Qwaider I simply adore you ,u're such a talented young man wish u all the luck in the world becoz that's all u need u're perfect
sar el 7aki 3an 7obna mamno3, b7ki ana btgahir al maodo3, albi tofol est tfl maojoo2 :( i love it.
i'm in loveeeee with his scarf!
Big like...!!!
روووووووووووعة
waw ajabani ma9ta3 video waw yasalam
mohammad qwaider you have such a beautiful voice and you are a star but i wish that you make more songs and video clips who are known in all arabic counties not only in jordan ,because you have fans in all arab world
اووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
What can you expect from a person that has no heart? it's funny how i don't hate u & i don't love u , i have nothing toward u,nothing at all , but i still hold the grudge , i hope with the time that will finish too
@theguym thanks for your translation this song is so good in both melody and lyrics and it does make sense when it's translated not like other arabic songs in which poor vocabulary is used and sounds stupid when it's translated
it's so damn true ,,u trust them so they can evantually leave u behind , like nothing happened , but i don't blame u i'm just ""Blaming my heart that couldn't choose who's right for me""
3) You have betrayed my love, but I won’t betray yours You have broken my heart, my thanks to you My heart is mine, but you are heartless What can you expect from a person that has no heart? Love cannot grow when we’re parted I have wasted my life trying to make this work I too soon found out that this is gonna break me My heart is on the edge (of destruction) My hands entangled tightly Biting my lips in regret Blaming my heart that couldn’t choose who’s right for me
ana men dar qwaider men gaza
naaaaaaaaaar walla ))
alla
Could somebody translate this song for me?? Thank you
nice
2) My heart is on the edge (of destruction) My hands entangled tightly Biting my lips in regret Blaming my heart that couldn’t choose who’s right for me You’re taking your separate path You never fulfill your promises Your regrets aren’t enough Blaming my heart that couldn’t choose who’s right for me
nice song kbeeeeeeeeeeer ya man
Translation: 1) Talking about our love seems to have become a taboo You change the subject whenever I do My heart is sensitive, but this sensitive heart is in pain I can see the sorrow/desolation in your eyes again Your neglect has hurt me and left me in doubt Burning our shared memories Your desertion has destroyed our dreams And left my heart like an abandoned castle
L!!ke !