Mitra Assi- ARMAN (آرمان)
Музыка
I made this song in 2013. Its a love song. The poet of this song is Qahar Assi. Music of the song was finished last year. It took a year before I managed to make the video. Hojat Rahimi fixed the music and his dear brother Vahdat Rahimi arranged the vedio. Translation of poem from persian to english is by Mahasty Assi. Hope you like it and share it with music lovers.
Пікірлер: 10
از اجرای خوب تان تشکر و قدردانی می نماییم
بسیار زیبا میترا جان ❤❤
شعر ، کمپوز ، ترتیب موزیک ، کلیپ … همه و همه خیلی عالی
شعر نهایت زیبا و عالی البته کمپوز و موزیک و تصویر هم زیبا بود
شعر، موزیک و تصویر عالی بود. موفق باشید
Fantastic work as always ❤❤ and a wonderful poem
این غزل زنده یاد عاصی لایق چنین اجرا را داشت. خوب ادا کردید بانو عاصی ارجمند.
🥹🥰🥰🥰🥰♥️♥️♥️
تفسیر متفکرانه از این نوای دلنشین و ایضا مقبول به سبک خدایان اندیشه در یونان باستان: ماریتاس: عاشقی خواهم که دل دریا باشدش! کراتوس: این عاشق همان اقیانوس است که نتنها جویبارها و رودخانه ها بلکه دریاها را به کام خود می کشد و از این یگانگی، دریای متلاطم و طوفانی در آغوش اقیانوس، آرام و قرار می یابد.
@Sabersabet
5 күн бұрын
Thoughtful interpretation of this pleasant sound and Also accepted in the style of the gods of thought in ancient Greece: Maritas: I want a lover whose heart is the sea! Kratos: This is the lover of the ocean, which not only embraces the streams and rivers but also the seas, and from this oneness the turbulent and stormy sea is placed in the arms of the Pacific Ocean.