Μισυρλού (Γιώτα Νέγκα)
"Misirlou" (Misirlou)
Music & Lyrics: Nikos Roubanis (Traditional rhythm adapted by Roubanis)
Voice: Yiota Negka
Στην υγειά μας (20/1/2007)
ΜΙΣΥΡΛΟΥ
Μουσική - Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
Ερμηνεία: Γιώτα Νέγκα
Μισυρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά,
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
τα δυο σου χείλι στάζουνε μέλι, αχ.
Αχ, Μισυρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια,
αχ, θα σε κλέψω μες απ' την Αραπιά.
Μαυρομάτα Μισυρλού μου τρελή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,
αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι, αχ.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
My Misirlou (Egyptian girl), your sweet glance
Has lit a flame in my heart.
Ah, ya habibi, Ah, ya leh-leli, ah
(Arabic: Oh, my love, Oh, my night)
Your two lips are dripping honey, ah.
Ah, Misirlou, magical, exotic beauty.
Madness will overcome me,
I can't endure [this] any more.
Ah, I'll steal you away from the Arab land.
My black-eyed, my wild Misirlou,
My life changes with one kiss
Ah, ya habibi, one little kiss, ah
From your sweet little mouth, ah.
Пікірлер: 52
Φανταστική φωνή. ΜΠΡΑΒΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟ!!!!!!
What a wonderful arrangement and an absolutely beautiful singing voice! It made me want to get up and bellydance all by myself in my home!
εξαιρετική φωνή, σεμνή τραγουδίστρια! Μπράβο Γιώτα!
this song is timeless
A fantastic version of this iconic song! Only discovered it because I did a search while in Greece!
@veneziakogou
9 жыл бұрын
it is not just a version!it is the original song!!!!
BEAUTIFUL VOICE AND MUSIC!!!
Στην Ελλάδα, τη «Μισιρλού» έχουν τραγουδήσει αρκετοί καλλιτέχνες, όπως η Δανάη, η Σοφία Βέμπο και ο Νίκος Γούναρης. Το ροκ συγκρότημα των Last Drive (άλμπουμ «Underworld Shakedown» του 1986) και η γκαράζ μπάντα των Sound Explosion («Misirlou the Greek»).
I love greece and the greek! :) Thanks for giving me awesome holidays!
Από διαδικτυακή πηγή βρέθηκαν τα παρακάτω: Μισιρλού Τραγούδι που ξεκίνησε από την Ελλάδα ως ρεμπέτικο κι έγινε παγκόσμια επιτυχία, γνωρίζοντας διασκευές σε διαφορετικά μουσικά στυλ (τζαζ, οριεντάλ, κλέζμερ, σερφ-ροκ, γκαράζ-ροκ κ.ά.). Μισιρλού σημαίνει γυναίκα από το Μισίρι (Masr=Αίγυπτος στα αραβικά) και αναφέρεται σε μουσουλμάνα της Αιγύπτου, καθότι τη χριστιανή της περιοχής την ονομάζουμε Αιγυπτιώτισσα.
Beautiful romantic song :-). Thanks so much HellenicAngel for sharing!
Yiota Nega, eksairetiki...
Καταπληκτικός γνώστης. Αποκαλύπτομαι!
Φρόντισε, μάλιστα, να κατοχυρώσει το όνομά του ως συνθέτης του τραγουδιού. Καθώς κανείς δεν του αμφισβήτησε το δικαίωμα αυτό, ο Ρουμπάνης εμφανίζεται ως συνθέτης της «Μισιρλούς» σε όλο τον κόσμο εκτός από την Ελλάδα.
Αμέσως μετά τη διασκευή του Ρουμπάνη, το τραγούδι εντάχθηκε στο ρεπερτόριο μεγάλων ορχηστρών της εποχής του σουίνγκ, όπως του Χάρι Τζέιμς, του Γούντι Χέρμαν και του Ξαβιέ Κούγκατ. Όμως, η μεγάλη επιτυχία για τη «Μισιρλού» ήλθε στις αρχές της δεκαετίας του '60 από καλλιτέχνες του Surf-Rock.
Το 1963, οι σπουδαίοι The Beach Boys παρουσίασαν στο άλμπουμ τους «Surfin' USA» μια εκτέλεση του τραγουδιού παρόμοια με αυτή του Ντέιλ, κάνοντας έτσι τη «Μισιρλού» τμήμα της surf παράδοσης, αλλά και της αμερικάνικης ποπ κουλτούρας.
such a nice treatment
It means "I'm going crazy", it's just an expression we use, literally speaking it would be "madness will come to me"... :-)
Η «Μισιρλού» είναι ένα αργό ζεϊμπέκικο, που πρωτακούστηκε στην Αθήνα γύρω στο 1927 από την κομπανία του Δημήτρη Πατρινού, ενός σμυρνιού μουσικού, που ήρθε στην πρωτεύουσα με το κύμα των προσφύγων της Μικρασιατικής Καταστροφής. Το τραγούδι αναφέρεται στον έρωτα ενός χριστιανού για μια μουσουλμάνα, θέμα - ταμπού για εκείνη την εποχή και όχι μόνο.
Το 1994 η «Μισιρλού» στην εκτέλεση του Ντικ Ντέιλ ήλθε και πάλι στο προσκήνιο, καθώς ακουγόταν στην καλτ ταινία του Κουέντιν Ταραντίνο «Pulp Fiction», ενώ το 2006 ξανάγινε δημοφιλής, όταν αποτέλεσε τη βάση για το τραγούδι των Black Eyed Peas, «Pump it». Αξιοσημείωτη είναι και η εκδοχή του γνωστού κουαρτέτου εγχόρδων «The Kronos Quartet», που συμπεριέλαβε τη «Μισιρλού» στο άλμπουμ τους «Caravan» (2000) με τον τίτλο «Misirlou Twist».
What a singer,she got all the nuances down pat,with such feeling.Brilliant,where can I buy her music ???
Την αρχή έκανε ο κιθαρίστας Ντικ Ντέιλ, ένας μουσικός με λιβανέζικες ρίζες (Ρίτσαρντ Μανσούρ το πραγματικό του όνομα), όταν ένας θαμώνας στο κλαμπ που εμφανιζόταν τον προκάλεσε να παίξει ένα σόλο με μία μόνο χορδή της κιθάρας. Αυτός διάλεξε τη «Μισιρλού» για να ανταποκριθεί στην πρόκληση.
Η διεθνής πορεία του τραγουδιού ξεκίνησε το 1930 από τις ΗΠΑ, με την κυκλοφορία του από τη δισκογραφική εταιρεία Orthophonic του ελληνοαμερικανού Τίτου Δημητριάδη. Το 1941 ένας άλλος ελληνοαμερικανός, ο μουσικός Νίκος Ρουμπάνης του άλλαξε τον τόνο και τη μελωδία, δίνοντάς του τον ανατολίτικο ήχο με τον οποίο είναι γνωστό σήμερα.
E-K-P-L-H-K-T-I-K-H!!!!!!!!!!!!
Μισιρλού --- Misirlou (Pulp Fiction) --- Pump It (Black Eyed Peas)
Τσιφτετέλι με ρυθμό 2/4.Το παραδοσιακό είναι αργό+το χόρευαν+άντρες!Υπάρχουν παραδοσιακές μουσικές+πιο αργές.Απλά εμείς κάνουμε μια μίξη τσιφτετελιού+χορού της κοιλιάς που χορεύουν οι Τουρκάλες!Οι κοπέλες που χορεύουν φαίνεται ότι δεν ξέρουν παραδοσιακό τσιφτετέλι.
when she says trela tha mou rthes . , what does she means? you drive me krazy or dont go crazy im goin?+ hahaha is just i dont understand it very well
efharisto poly artanis2alatariel
Και για παραδοσιακό τσιφτετέλι με την έννοια του χορού της κοιλιάς επίσης, δεν είναι καλές...
Η μελωδία είτε προϋπήρχε και ήταν οικείο άκουσμα στον ευρύτερο χώρο της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, είτε αποτελεί ομαδική δουλειά της κομπανίας του Πατρινού. Το μόνο σίγουρο είναι ότι ο Πατρινός έγραψε τους στίχους.
@natasouli1982 ωραιαααα η Νατασσα και δε σας ειχα τοσο εκλεπτυσμενες τις γυναικες οσο αφορα τη ροκ μουσικη...σου βγαζω το καπελο!
really wonderful!! passionate playing, singing and dancing... can anybody tell me please what the greek (if it is actually greek!) lyrics are about? thank you! tony
abe ye kia cheez hai
@tonydjangolopez Take a look at your right, my friend, in the (more info) section, there's an english translation. Basically, it's an erotic song talking about a girl.
Κοίτα πως είναι ο Παπαδοπουλος. Τι μαλουρα ήταν αυτή;
The Fuck i'm watching...
ap' o,ti fainetai oxi... xa8hke kapou sto perasma twn xronwn...
sounds reallt very arabic...
@jacquelineess1141
Жыл бұрын
It's about a greek man who fell in love with a muslim girl from Egypt. Which is why it sounds "arabic".