Meteor Garden Aprende Chino Mirando Dramas con Shen Yue y Dylan Wang Jardín de Meteoros
Este video llega a 200 likes, se sube 2do Video de XiaoZhan y WangYiBo.
Apoya este canal compartiendo mis videos con más personas, dando like y mirando hasta el final.
Activa la campana para mejorar automáticamente 20% tu Nivel de Chino Mandarín. La mejor manera de apoyar este contenido es mirando hasta el final.
Si querés aportarme con una donación abajo te dejo el link! Eso me ayuda a mí a seguir haciendo los videos
linktr.ee/MacaLaoshi
Suscribanse acá y al Canal de MacaLaoshi Chinese para ver material de estudio y también historias buenas. Veanlos hasta el final!
Acá les dejo el LINKTREE donde van a encontrar la Playlist y otras cosas que voy a ir sumando con el tiempo.
linktr.ee/MacaLaoshi
Пікірлер: 39
este canal vale oro🤩! muchas gracias por estos videos🎬🙌
Manu me encantó!!! Gracias, gracias, gracias!!! Amo Meteor Garden!!! Es el primer drama que vi, allá por el 2018 y de ahí nunca más pare de ver dramas. Gracias a él comencé a estudiar chino!!!!
@manushi1
2 жыл бұрын
Te van a encantar los que siguen
Buenísimo!!! 😍 ❤ Tu mamá hoy en clases justo nos enseñó algunas palabras de tu vídeo (哪里, 在, etc!). Me gustó mucho la escena que escogiste. Quedo a la espera del siguiente 😏
Amo Jardin de meteoros. Ojalá sigas usando más escenas de este drama. Gracias por la explicación tan detallada. Me encanto 🥰🥰🥰
@manushi1
2 жыл бұрын
Muy muy pronto
Me encantó 👏🏼👏🏼👏🏼 No sabía cómo usar la preposición "正",conocimiento útil, gracias ☺️ Para la próxima algo de "the rational life" con Dylan y Qin Lan xfiiss 🙏🏼🙏🏼🙏🏼
@manushi1
2 жыл бұрын
Esoo! Siempre algo super útil sale de verme 😏 dale chequeare esa
Creo que no hay duda en que somos iguales!!!! fantástico! je je je
❣❣❣
Qué lindo video. De los primeros dramas chinos que me gustaron ❤
Manuuu me encantó el video! además de querer retomar el estudio de idioma chino.. quiero vivir el drama xD. Muchas gracias por las enseñanzas 🤩
Felicidades! Muy bueno los videos, ver series me ha ayudado mucho a adaptar mi oído y aprender frases útiles...
excelente!!! siempre busco estas explicaciones más que traducciones directas, me recuerda a mi laoshi :) gracias, te sigo!
GRACIAS😊
Espere este video con asias gracias Manu me encantan los vídeos
非常好!
谢谢!
Esta frase me encanto, 我好不容易抱住你!
@manushi1
2 жыл бұрын
Seee es buenaaa
me encanta!! ellos con sus voces toda cute y yo toda desafinada al leer pinyin :)
Excelente Manu!… la mejor práctica para avanzar en mi aprendizaje de Chino. Tu trabajo es súper profesional!…te felicito y te agradezco tu ayuda para aprender este idioma riquísimo!…
Excelente! 从现在开始, una nueva frase muy útil con caracteres que ya sabía!
buenísimo el video, Manu! Aprendí un montón!
谢谢 你
No te preocupes shan Cai, viene Si al rescate 😅
salud
Manu no hay dudas sos igual a 王鹤棣 yo no se porque no te llaman si sin dos gotas de agua 🤣🤣🤣 y aun espero a mis niños XZ/WY y Zhang Han no te digo mas nada xque te spolie sin querer en el video anterior 🤣🤣🤣. Un genio, esperamos mas clases con vos..再见!!!!
@manushi1
2 жыл бұрын
Gracias gracias, por fin lo notaron 😂
@mariaclaraalvarez8674
2 жыл бұрын
@@manushi1 Claro Manu como no notarlo!! Que tenemos que hacer para que la industria te vea? Nosotros te apoyamos!!!! Vamos Manu!!!! Por mas videos, clases y porque no series!!!!
Para apuntarnos al curso donde y cómo?? 🤗
Está muy bien este video. Se agradece mucho y está muy claro. Si me permite, como sugerencia, no traduzca literalmente. Considero que sería mejor, ya explicadas las palabras como lo hizo, hacer la traducción correcta. Por ejemplo, 今天就连住的地方都没有了, traducirlo como Incluso hoy no tengo ningún lugar para vivir. Claro, ya después de la explicación que haces con las palabras. Recordemos que el orden de palabras no es igual en Chino que en Español. Este comentario lo hago simplemente con el objetivo de aportar algo que pueda servir para mejorar y no con la idea de ofender o minimizar el trabajo aquí presentado. Saludos, espero que mi comentario sirva. PD. Podrías hacer uno con saludos que se usan de manera cotidiana informal y formal? Gracias XD
@manushi1
2 жыл бұрын
Dale muchas gracias! Buena consideración! Pensaba que sería mejor darte literal y así se llevan palabras sueltas con su significado. La traducción sería su tarea hacerla deduciendo, por eso intento dejar la traducción correcta en el subtítulo del diálogo de la serie y al explicarlo lo digo literal, muchas gracias!
@gemafuentes9461
2 жыл бұрын
Pues precisamente a mi lo que más me gusta es la traducción literal , por eso lo sigo a él y no a otros y estoy aprendiendo mucho más! 😊
A pesar de las horrendas actuaciones, no niego que el video es muy bueno para aprender.
0:13 casi no distingo cuál es cuál
@manushi1
2 жыл бұрын
Pasa pasa
官鸿怎么可能放?
Nadie comentó "salud" por el estornudo :'c