Melaka Baba Nyonya 马六甲峇峇娘惹 我在马六甲等你 马六甲历史 马六甲老街 马六甲老故事

Baba(峇峇)是男性,Nyonya(娘惹)是女性。根据字绎“Baba"一词是来自阿拉伯语、孟加拉语、印度语(Hindi)、波斯语、土耳其语和乌尔都语(Urdu),泛指老前辈或先生的尊称。Baba Nyonya 这个特殊的群体是一个时代的产物,是英殖民时期的Straits Chinese/海峡华人/peranakan 大户人家和后期南来移民(多为苦力)群体有个分别的称呼, 这和普遍泛指是Baba Nyonya 是南来移民的中国人和本地马来人(Nusantara)联姻的说法是有不同的。
当时的海峡华人Straits Chinese 在欧洲工业革命时期是第一批海外华人紧紧捉着经济发展的浪潮,在英殖民背景的影响和便利下,深度参与政治行政和经济发展。其影响之深刻辐射几代人,更有学者着书 《The King's Chinese》以及 《Great Peranakans》深度记录了海峡华人影响世界之深远维度之辽阔。
在马六甲的Baba Nyonya,至今保持着明清两代跨度的服饰(婚庆)和祭拜祖先等中华传统文化,在食物和生活作息以及服饰就深度融合马来群岛(Nusantara)的元素以及西方欧式风格。这在当时的世界直到现在,是独一无二的“国际化”、精致和先进的多元生活面貌和风格。
在语言方面,平时生活用语则是福建(或其它方言)、英文,Bahasa Classic Indon/malay和简单中文。当时的时代背景是英殖民时期,只有英文能够被制度化学习,这也催生了当时Baba望族们捐钱资助办校让民众学习华文。Baba家族重视族谱,不忘本和追溯祖先是他们的必备传承。
时光缓缓推进,物换星移。借史观今,是为了照亮我们脚下的路。
特别鸣谢(排名不分先后)
场地:
88号荷兰街古厝 - 何国荣贤伉俪
分享嘉宾:
Josephine Chua女士 - 甲必丹蔡士章第八代后人
Cedric Tan先生 - 马六甲Baba人士
陈寿锦先生 - 资深文史工作者
感谢心系人文传承赞助:
Country Villas Resort Sdn Bhd Developer
Aik Cheong Coffee 益昌咖啡
#我在马六甲 #人文古迹 #老街的故事 #ItsUnique #精致马六甲 #StunningMedia #马六甲 #荷兰街 #HeerenStreet #马六甲文化 #马六甲文化深度 #马六甲文创 #马六甲历史
© It's Unique 精致马六甲
著作權聲明:
本專頁欢迎原贴转发及分享。未經《It's Unique 精致马六甲》書面同意,不得擅自以下載、修改或以他法重製本專頁及本帖所有內容。

Пікірлер: 17

  • @cclootqm
    @cclootqm Жыл бұрын

    This is a more accurate version of the Melaka Baba Nyonya story and I have validated this based on my own baba nyonya family and ancestry. Thank you for this documentary upload.

  • @ricyon2
    @ricyon29 күн бұрын

    我母亲不是娘惹,可是在马来人地区,马来人都称呼我母亲为Nyonya. 我母亲和其姐妹都是穿纱笼和娘惹服装的。

  • @simyorksoo5692
    @simyorksoo5692 Жыл бұрын

    a big THANK YOU KAM SIAH to Messrs Aik Cheong and Country Villas Resort for sponsoring the series on Old Melaka

  • @ct9245
    @ct92459 ай бұрын

    种族文化是一个人的自我认同某群体文化,这是联合国教科文组织的定义。

  • @kaiserlow652
    @kaiserlow652Ай бұрын

    以前,新加坡的baba nonya 会讲英语,马来语和福建话。

  • @mavisgoh8082
    @mavisgoh8082 Жыл бұрын

    My great-grandmother was also a Nyonya, I just found out recently, does that mean my grandmother she's also a Nyonya? So I'm 1/4 Nyonya, right? My great-grandmother she's from Penang and moved to Perak. No wonder the food in our family so similar to Nyonya food, and Nyonya rice dumplings are making during the Dragon Boat Festival. We like Nyonya kuih so much , and food with santan.

  • @ct9245
    @ct92459 ай бұрын

    峇峇(baba)是指 老师,老爷,少爷 娘惹(Nyonya) 是指 老奶奶,姑奶奶 因为他们在当时是大户人家

  • @ct9245
    @ct92459 ай бұрын

    华语在广义是唐语/明语/汉语,所以各汉语方言也是华语

  • @littlefrau7715
    @littlefrau7715 Жыл бұрын

    But nowadays people study. I am Peranakan can speak and write Chinese as I learn in School.

  • @wahchong1728
    @wahchong17285 күн бұрын

    馬六甲不是「老」城,是古城。

  • @fuquanlim3064
    @fuquanlim3064 Жыл бұрын

    Datuk dan nenek saya berasal daripada keluarga Baba dan Nyonya di Pulau Pinang. Ibu saya juga digelar sebagai Nyonya tetapi ayah saya seorang bangsa cina.. Minta tanya .. Adakah saya boleh juga digelar sebagai seorang peranakan Baba?

  • @Kenny_Lim

    @Kenny_Lim

    Ай бұрын

    Yes still peranankan baba,your ancestor mix chinese+malay

  • @ct9245
    @ct92459 ай бұрын

    Per UNESCO’s definition, ethnic group’s culture is one’s self-identification / affiliation to it.

  • @user-tg9ri8lu4v
    @user-tg9ri8lu4v6 ай бұрын

    cine pedatangnwho steal malay culture

  • @leblanc6166

    @leblanc6166

    3 ай бұрын

    but when cina keep their culture you melayu buat bising juga?

  • @user-cz5cn2rp6m
    @user-cz5cn2rp6m2 ай бұрын

    我查阅了很多资料,东南亚的华人基本就是三种:侨生(西化的峇峇娘惹),明朝时期的峇峇娘惹,清末到民国时期的新客。